Canterbury tale - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Canterbury tale - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кентерберийский рассказ
Translate

- canterbury

Кентербери

  • Canterbury bell - средний колокольчик

  • archbishop of canterbury - архиепископ Кентерберийский

  • canterbury lamb - кентерберийский барашек

  • canterbury tales - The Canterbury Tales

  • canterbury cathedral - Кентерберийский собор

  • Синонимы к canterbury: winchester, cambridge, kent, york, worcester, rochester, exeter, oxford, llandaff, ely

    Значение canterbury: A city of southeast England east-southeast of London. Its 11th-century cathedral, the seat of the primate of the Church of England, became an important medieval pilgrimage center after the murder there of Thomas à Becket (1170).

- tale

сказка

  • tall tale - небыль

  • folk tale - народная сказка

  • tale of a tub - рассказ о ванной

  • cautionary tale - назидательная история

  • spin tale - плести небылицы

  • tale of genji - Повесть о Гэндзи

  • tale of peter rabbit - сказка о кролике питере

  • horror tale - страшная сказка

  • sad tale - печальная повесть

  • sorry tale - печальная история

  • Синонимы к tale: allegory, legend, history, saga, yarn, myth, fable, report, narrative, account

    Антонимы к tale: truth, verity, affair, accuracy, certainty, fact, historical fact, actuality, authenticity, formal announcement

    Значение tale: Number; tally; quota.



This animosity was explored in art and film, most particularly A Matter of Life and Death and A Canterbury Tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новичок-бейсболист был предметом различных шуток со стороны ветеранов, которые, вероятно, также были источником его знаменитого прозвища.

One of the pilgrim-storytellers in The Canterbury Tales is a squire whose father recounts the tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из рассказчиков-пилигримов в Кентерберийских сказках-Сквайр, чей отец рассказывает эту историю.

The tale of a great Scottish hero, who defended Scot Land all on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О великих шотландских героях, которые защищали свою родную землю.

The Tale of Igor’s Campaign ends with Vladimir still captive to the khans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ о походе Игоря заканчивается тем, что Владимир все еще находится в плену у ханов.

And no better one to spin a tale than my inventive maiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сочиняет истории лучше, чем моя умница-служанка.

Now, gather around, everybody, and hear the awe-inspiring tale that's caused millions and millions of deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь соберитесь все вокруг, и слушайте вдохновляющую историю вызвавшую миллионы и миллионы смертей.

Gavin and Marcus also became interested in the bloody tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гавин и Маркус тоже заинтересовались рассказом о кровавом сражении.

It once adorned the shrine of Thomas Becket at Canterbury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно когда-то украшало усыпальницу Томаса Бекета в Кентербери.

I repeated my morality tale about the nutritional value of idealism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в двух словах пересказал историю насчет подкормки идеализма.

In the... the fairy tale, the pied piper plays some sort of flute or clarinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В... в сказке крысолов играл на какой-то флейте или кларнете.

You thought the Celestial Temple was a Bajoran fairy tale until we discovered the wormhole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы помните, вы считали Небесный Храм баджорской сказкой, пока мы не обнаружили червоточину.

Now, gather around, everybody, and hear the awe-inspiring tale that's caused millions and millions of deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь соберитесь все вокруг, и слушайте вдохновляющую историю вызвавшую миллионы и миллионы смертей.

I related the sad tale of my Dona Julia... never guessing for a moment... that my sweet Dona Ana believed I had saved myself for her... as she had for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказал ей грустную историю о Донне Джулии, не подозревая, что Донна Анна верила, будто я сохранил себя для неё, как она сделала это для меня.

Ift hadn't been for the tale of Old Duffer I'd never have thought of Maurice the mustanger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не рассказ старика Доффера, я никогда не вспомнил бы о Морисе-мустангере.

The voice from the telescreen was still pouring forth its tale of prisoners and booty and slaughter, but the shouting outside had died down a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г олос из телекрана все еще сыпал подробностями - о побоище, о пленных, о трофеях, - но крики на улицах немного утихли.

The hero of this humorous tale is kind but irresponsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герой этой юмористической истории - человек милый, но безответственный.

Sir Charles took up the tale next. He described his and Egg's visit to Mrs. Babbington and its rather negative result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого сэр Чарлз описал совместный с Эгг визит к миссис Бэббингтон и его в целом негативный результат.

All the while mentally composing The most exciting tale ever told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это время я мысленно сочинял самую захватывающий рассказ!

And that's the terrifying tale of how the Quebec Nordiques became... the Colorado Avalanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это была ужасающая история превращения Квебек Нордикс в Колорадо Аваланш

After all, it would be easy, wouldn't it, to come along with a plausible tale of having been a friend of Mrs Lansquenet's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, Гатри ничего не стоило явиться под благовидным предлогом дружбы с миссис Ланскене.

And she told a truly harrowing tale of survival... that left you quite the posthumous hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она рассказала очень трогательную историю выживания. Это сделало тебя героем посмертно.

You might consider him a cautionary tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы могли бы рассмотреть его поучительную историю.

Thanks for being a cautionary tale...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за поучительную историю...

A cautionary tale on vigilante justice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поучительную историю для самосуда?

And with me sitting cross-legged like Shahrazade herself... he would listen, clear eyed, to a long tale... from when it began until it ended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я усаживалась скрестив ноги словно Шехерезада... он слушал устремив на меня ясный взгляд слушал мои истории от начала до конца.

What is the connection between the Archbishop of Canterbury's left ear and Adam's bellybutton?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая связь между левым ухом архиепископа Кентерберийского и пупком Адама?

Oh, he knows nothing but how to spin a tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знает только как раскрутить историю

He needn't have raised that tale: it shall all be laid bare!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зря он рассказывает свои басни: все равно правда выйдет наружу.

This fairy tale of yours would have to be based on classified material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся эта ваша сказочка должна быть основана на засекреченных материалах.

Few who have ever ventured there have lived to tell the tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие кто рискнул туда отправиться вернулись чтобы рассказать об этом.

He crashed at 350 mile an hour and lived to tell the tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он разбился на скорости 350 миль в час, но выжил, чтобы пожать славу.

Sit down here, said Kokua, and let me tell you a tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уже слышал о тебе и не боюсь твоих злых чар.

And I'll tell you me tale of woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расскажу тебе свою горькую историю.

Your engagement, that horrible shooting, your miracle recovery- it was all just a fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша помолвка, та ужасная перестрелка, твоё чудесное выздоровление..... это была просто сказочка.

Then the years pass and you start to see... that it's all a big fairy tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но годы шли, и вы начинали понимать, что всё это - красивая сказка.

I can't go to the Ministry of Defence and request regular army support for you on the basis of a wild tale about monsters in caves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу пойти в Министерство Обороны с просьбой о предоставлении вам регулярной армии на основании ваших диких рассказов о монстрах в пещере.

Word is, Flood here's the only man ever come up against him and live to tell the tale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, только этот парень вышел против него и пережил эту встречу.

It's an old folk tale. Classic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это народная сказка, классика.

Oh, and the fairy tale continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и сказка продолжается.

Canterbury is one of the biggest cathedrals in England, and seat of the Archbishop of Canterbury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кентербери - один из самых больших соборов в Англии, резиденция архиепископа Кентерберийского.

Originally, adults were the audience of a fairy tale just as often as children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально взрослые были зрителями сказки так же часто, как и дети.

Another of his short movies, The Clerk's Tale, was screened in competition at the Hamptons Film Festival at the end of 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один из его короткометражных фильмов, сказка Клерка, был показан в конкурсе на кинофестивале в Хэмптоне в конце 2010 года.

The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was is a German fairy tale dealing with the topic of not knowing fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История юноши, который отправился узнать, что такое страх, - это немецкая сказка, посвященная теме незнания страха.

This narrative probably originated as a Greek folk tale, originally independent of the Odyssey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это повествование, вероятно, возникло как греческая народная сказка, первоначально независимая от Одиссеи.

The publishers justified Rainbow Party on the grounds that it was a cautionary tale intended to teach readers that oral sex can be dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издатели оправдывали Rainbow Party тем, что это была поучительная история, призванная научить читателей, что оральный секс может быть опасным.

The Canterbury issue seems to have been ended in 850–851 by Viking raids, though it is possible that Rochester was spared, and the issue may have continued there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кентерберийский вопрос, по-видимому, был закончен в 850-851 годах набегами викингов, хотя возможно, что Рочестер был спасен, и проблема, возможно, продолжалась там.

Various adaptations of the tale have appeared since its first publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времени его первой публикации появились различные адаптации сказки.

William Courtenay, the Archbishop of Canterbury, convened the synod to address the emerging Lollard thinkers challenging the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Кортней, архиепископ Кентерберийский, созвал Синод, чтобы обратиться к новым мыслителям Лолларда, бросающим вызов церкви.

In 1985, Shelley Duvall's Faerie Tale Theatre adapted the fairy tale starring Dick Shawn as the Emperor while Alan Arkin and Art Carney starred as the con artists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1985 году театр сказок Шелли Дюваль адаптировал сказку с участием Дика Шона в роли императора, а Алан Аркин и арт Карни снялись в роли мошенников.

The tale of a storm and snow is false; the day was calm and mild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказка о буре и снеге-ложь; день был тихий и мягкий.

It was convened in Anglo-Saxon Herutford, most likely modern Hertford, in 672 by Theodore of Tarsus, Archbishop of Canterbury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был созван в англосаксонском Херутфорде, скорее всего современном Хартфорде, в 672 году Феодором Тарсским, архиепископом Кентерберийским.

Edward II was crowned by the Bishop of Winchester because the Archbishop of Canterbury had been exiled by Edward I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдуард II был коронован епископом Винчестерским, потому что архиепископ Кентерберийский был изгнан Эдуардом I.

Despite such inaccuracies, the tale has been frequently repeated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на такие неточности, эта история часто повторялась.

One looming and divisive issue has been whether this tale is one of essentially Teutonic or of Celtic origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее острых и противоречивых вопросов является вопрос о том, является ли эта история по существу Тевтонского или кельтского происхождения.

He tells his nurse the tale of the adventure which he and Holmes vowed never to tell the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассказывает няне историю своего приключения, которую они с Холмсом поклялись никогда не рассказывать публике.

Earwicker has been absent throughout the latter tale, having been summoned upstairs by ALP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ушастик отсутствовал на протяжении всего последнего рассказа, будучи вызван наверх Альпом.

Apart from the overt warning about talking to strangers, there are many interpretations of the classic fairy tale, many of them sexual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо явного предупреждения о разговоре с незнакомыми людьми, существует множество интерпретаций классической сказки, многие из которых носят сексуальный характер.

Account can both mean tale or historic report, which may be misleading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет может означать как сказку, так и исторический отчет, что может ввести в заблуждение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «canterbury tale». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «canterbury tale» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: canterbury, tale , а также произношение и транскрипцию к «canterbury tale». Также, к фразе «canterbury tale» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information