Capitalist country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
venture capitalist - Венчурный капиталист
capitalist economy - капиталистическая экономика
capitalist revolution - капиталистическая революция
capitalist private property - капиталистическая частная собственность
modern capitalist society - современное капиталистическое общество
capitalist countries of europe - капиталистические страны европы
process of capitalist production - процесс капиталистического производства
law of capitalist accumulation - закон капиталистического накопления
capitalist system - система капитализма
Синонимы к capitalist: capitalistic, tycoon, entrepreneur, businessman, industrialist, investor, magnate, businesswoman, financier
Антонимы к capitalist: socialistic, communist
Значение capitalist: practicing, supporting, or based on the principles of capitalism.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
adjective: загородный, сельский, деревенский
south country - Южный край
country estate - загородная усадьба
barren country - бесплодный край
invasion of a country - вторжение в страну
sovereign country - суверенная страна
country oaks golf course - гольф-клуб округа Оукс
acceding country - вступающая страна
rogue valley country club - гольф-клуб Rogue Valley
cooperating country - сотрудничающая страна
former socialist country - бывшая социалистическая страна
Синонимы к country: outdoor, bucolic, countryside, sylvan, Arcadian, pastoral, rural, georgic, rustic, (sovereign) state
Антонимы к country: city, urban area, municipality, metropolitan, urbanity, metropolis
Значение country: a nation with its own government, occupying a particular territory.
capitalistic country, capitalist state, capitalist government
Business transformed from individual-country capitalism to global capitalism. |
Бизнес превратился из капитализма отдельной страны в глобальный капитализм. |
It is so nice, he said pensively, to work with a legal millionaire in a properly functioning capitalist country with long established bourgeois traditions. |
Как приятно, - сказал он задумчиво, - работать с легальным миллионером в хорошо организованном буржуазном государстве со старинными капиталистическими традициями. |
Many economic historians regard the Netherlands as the first thoroughly capitalist country in the world. |
Многие историки экономики считают Нидерланды первой капиталистической страной в мире. |
All my life I've heard that America is a capitalist country. |
Всю свою жизнь я слышал, что Америка является капиталистической страной. |
In 1973, Lion Country tried to capitalize on their star with a feature film called Frasier the Sensuous Lion. |
В 1973 году страна Львов попыталась заработать на своей звезде с помощью художественного фильма под названием Frasier The Sensuous Lion. |
It's a blessing because the country is, despite Putin's dictatorial leanings and efforts to strengthen the state sector, an open capitalist economy. |
Ему повезло, поскольку Россия, несмотря на склонность Путина к диктаторству и старания укрепить госсектор, является страной с капиталистической экономикой свободного предпринимательства. |
i bet that if they had been a capitalist and radically scientific nation they'd be the number one country by now. |
держу пари, что если бы они были капиталистической и радикально научной нацией, то сейчас были бы страной номер один. |
Lenin did not believe as Karl Marx that a socialist revolution presupposed a developed capitalist economy and not in a semi-capitalist country as Russia. |
Ленин не верил, как Карл Маркс, что социалистическая революция предполагает развитое капиталистическое хозяйство, а не такую полукапиталистическую страну, как Россия. |
Forbes Magazine says... that the narcos have more money than the richest capitalist pig in this country. |
В журнале Форбс говорят, что у наркобаронов денег больше, чем у любой капиталистической свиньи в нашей стране. |
Hence the victory of socialism is possible, first in several, or even in one capitalist country taken separately. |
Следовательно, победа социализма возможна, во-первых, в нескольких или даже в одной отдельно взятой капиталистической стране. |
Despite Putin’s recent embrace of an imperial, deeply conservative ideology, it is a capitalist country. |
Несмотря на то, что в последние годы Путин исповедует имперскую и крайне консервативную идеологию, Россия является капиталистической страной. |
Wall Street became the symbol of a country and economic system that many Americans see as having developed through trade, capitalism, and innovation. |
Уолл-стрит стала символом страны и экономической системы, которые, по мнению многих американцев, развивались благодаря торговле, капитализму и инновациям. |
Socialist Lynn Walsh argues that the Iraqi Ba'athists promoted capitalists from within the party and outside the country. |
Социалист Линн Уолш утверждает, что иракские баасисты продвигали капиталистов как внутри партии, так и за ее пределами. |
France claimed to be the most state controlled capitalist country in the world, carrying through many nationalisations. |
Франция претендовала на то, чтобы быть самой контролируемой государством капиталистической страной в мире, пережившей множество национализаций. |
Hence, the victory of socialism is possible first in several or even in one capitalist country alone. |
Как правило, наши лучшие качественные рецензенты были также нашими лучшими количественными рецензентами. |
Instead – in an obvious criticism of capitalism – they worked for their country, and for one another. “How to make friends as we did then, that is what we teach our children.” |
Они – и это был явный упрёк капитализму – работали ради своей страны и ради друг друга: «Как находить друзей, как делали тогда мы, вот, чему мы учим наших детей». |
As you can see, our firm is well-capitalized and prepared to meet whatever requirements there are to start our business in your country immediately. |
Как вы можете заметить, наша фирма устойчива и мы готовы к любым требованиям, чтобы начать наш бизнес в вашей стране незамедлительно. |
Since then Russia is a country in many areas still unreformed, it follows a peculiar version of state capitalism and it turns a blind eye to hugely kleptocratic behavior. |
Россия во многих областях продолжает оставаться нереформированным государством, она выбрала для себя довольно странную версию государственного капитализма и закрывает глаза на масштабное проблемы клептоматического характера. |
In the United States, the most privatised, capitalist country on the planet, it shall come as no surprise that it also has the largest prison population in the world. |
Соединённые Штаты — самая приватизированная, капиталистическая страна на планете, и нет ничего удивительного в том, что в этой стране самое большое количество заключённых. |
Democracy may come to Iraq, and the will of the people will be to stop the plunder of their country's natural resources by US crony capitalists. |
Может быть, в Ираке установится демократия, и тогда волей народа будет остановить разграбление природных ресурсов их страны Америкой, активно практикующей «капитализм для своих». |
This is your husband's third stay in a capitalistic country. |
Ваш супруг в третий раз посещает капстрану. |
but I don't have something clear, which country or countries have the most radical capitalism? |
но мне что-то непонятно, в какой стране или странах самый радикальный капитализм? |
In 1952 the country allowed the universal adult suffrage for the first time, and then Bramble capitalized it, forging his own political power since then. |
В 1952 году страна впервые разрешила всеобщее избирательное право для взрослых, а затем Брэмбл капитализировал его, создав свою собственную политическую власть с тех пор. |
Following the Yemeni unification of May 1990, Wahhabi networks began moving missionaries into the country in an effort to subvert the capitalist north. |
После объединения Йемена в мае 1990 года ваххабитские сети начали перебрасывать миссионеров в страну в попытке свергнуть капиталистический север. |
Capitalist elements in the country would incredibly increase the chances for the restoration of capitalism. |
Капиталистические элементы в стране невероятно увеличили бы шансы на восстановление капитализма. |
Because the Décima becomes so integrated into our traditions, that if someone asks, people from each place are completely convinced that the Décima was invented in their country. |
Децима в Латинской Америке настолько прижилась, что люди в каждой стране абсолютно убеждены, что децима была изобретена у них. |
I've picked a ridiculous country to live in obviously for basking in the sun, but things like that. |
Я выбрал для жизни явно неподходящую страну для того, чтобы нежиться на солнце, но так уж получилось. |
I hope that next year, I will visit England, this wonderful country again! |
Я надеюсь в следующем году я буду в Англии, в этой удивительной стране снова! |
A person who has a good command of a foreign language feels at ease not only in his native country but abroad too. |
Человек, который хорошо владеет иностранным языком чувствует себя хорошо не только в своей стране, но и за рубежом. |
Great Britain is the main English-speaking country in the world. |
Великобритания является главной англоговорящей страной в мире. |
She knows your mum from the Country Women's Association. |
Они с твоей мамой вместе состоят в женском обществе. |
A sailor who fought bravely for his country, and he's fighting for his life. |
Моряка, который храбро сражался за свою страну, а теперь сражается за свою жизнь. |
Has this president forgotten that this country was founded during a tax revolt? |
Этот президент забыл, что эта страна была основана на налоговом бунте? |
This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high. |
Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими. |
Investment advisers of the small capitalization accounts continue to have discretionary authority to purchase and sell securities. |
Консультанты по вопросам инвестиционной деятельности с использованием счетов инвестиционного капитала по-прежнему обладают дискреционными полномочиями на продажу и покупку ценных бумаг. |
Therefore, the cost of office premises, housing and rehabilitation are capitalized. |
Поэтому стоимость служебных и жилых помещений и затраты на их реконструкцию капитализируются. |
The enjoyment of this right is evidenced by the diverse range of religious practices in the country. |
Пользование данным правом предусмотрено широким кругом практикуемых в стране религий. |
In North-East Asia, there is an ongoing attempt to transport a large quantity of nuclear waste from one country to another. |
В Северо-Восточной Азии в настоящее время предпринимается попытка транспортировать большое количество ядерных отходов из одной страны в другую. |
Information received from NGOs should be sent not only to the country rapporteur, but to all members. |
Информация, получаемая от НПО, должна направляться не только докладчику по стране, но и всем членам Комитета. |
In my own country, the Government has mounted a relentless campaign against poverty. |
В моей стране правительство начало активную кампанию борьбы с нищетой. |
N.B. Small-scale gold exploitation occurs almost everywhere in the country, especially in the north-western part of Burundi. |
Примечание: Золото добывается практически по всей стране кустарным способом, в частности на северо-западе Бурунди. |
Refugees once again left the country to escape being massacred. |
Беженцы вновь покинули страну, чтобы спастись от массовых убийств. |
His purpose was to establish a white supremacist State in that country. |
Его целью было установить в этой стране государство на основе господства белой расы. |
Nor is it a vote of confidence in the country’s economic strength or its financial health. |
И за ней не кроется вотум доверия экономической мощи страны или ее финансовому здоровью. |
These issues affect all countries, and no country is able to fight alone. |
Эти проблемы оказывают свое влияние на все страны, и ни одно государство не может бороться с ними в одиночку. |
It is the only country able to absorb large amounts of foreign capital, currently taking in nearly half of the world’s excess savings. |
Это единственная страна, способная переварить столь масштабный приток внешнего капитала; сейчас она принимает почти половину избыточных сбережений всего мира. |
Every country knows that it is difficult and costly to engage in an explicit conflict with the US. |
Каждая страна знает, что это трудно и дорого - ввязываться в прямой конфликт с США. |
Momentum even works across individual asset classes and country stock indexes. |
Он даже работал по классам активам и страновым индексам акций. |
Look out for your digestion, and only look, he added, with a mock-heroic gesture, at the majestic, thrice holy, and edifying appearance of this amiable capitalist's dining-room. |
Итак, приготовь свой желудок, взгляни, - сказал он, жестом указывая на столовую преуспевающего банкира, имевшую величественный, райский, успокоительный вид. |
Мне доводилось слышать о заносчивости... мужской половины капиталистического общества. |
|
If you're on the right, you can mourn the loss in shareholder value and the decline of an industry that's been emblematic of American capitalism. |
Если из правого, посочувствуйте потерям акционеров в стоимости их акций и упадку индустрии, которая была символом Америки. |
We should definitely capitalize on the exposure we're generating and maybe add one of your baby artists to open for y'all. |
Мы должны извлечь выгоду из всей поднятой нами шумихи, и может быть добавить одного из твоих начинающих исполнителей на разогрев. |
Я думал, Золушка сказала нам, что капитализация-это правильно? |
|
By focusing on capitalist relations combined with patriarchy, materialist feminism fails to include women of different classes, sexualities and ethnicities. |
Сосредоточившись на капиталистических отношениях в сочетании с патриархатом, материалистический феминизм не включает женщин различных классов, полов и национальностей. |
Deutsche Telekom's shares traded at over €14 per share, and its market capitalization was valued at US€68.4 billion in November 2018. |
Акции Deutsche Telekom торговались по цене более 14 евро за акцию, а ее рыночная капитализация в ноябре 2018 года оценивалась в 68,4 миллиарда долларов США. |
Obviously, the first word should be capitalized, but should the subsequent words be capitalized? |
Очевидно, что первое слово должно быть заглавным, но должны ли быть заглавными последующие слова? |
Secondly, the particular needs and drives of humans explain the class antagonism which is generated under capitalism. |
Во-вторых, особые потребности и побуждения людей объясняют классовый антагонизм, который возникает при капитализме. |
The capitalization and summary style issues, of course, Copperchair continues reverting on without explanation. |
Проблемы с капитализацией и стилем резюме, конечно же, Copperchair продолжает возвращаться без объяснения причин. |
Since the collapse of the Soviet Union, former Communist-bloc states in Europe have gradually transitioned to democracy and capitalism. |
После распада Советского Союза бывшие государства коммунистического блока в Европе постепенно перешли к демократии и капитализму. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «capitalist country».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «capitalist country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: capitalist, country , а также произношение и транскрипцию к «capitalist country». Также, к фразе «capitalist country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.