Cast the balance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: литье, бросок, оттенок, бросание, отливка, гипс, приведение типов, состав исполнителей, тип, склад
verb: бросать, отбрасывать, отливать, лить, метать, закидывать, сбрасывать, кинуть, кидать, выкинуть
cast about - бросить
cast in a favorable light - показывать в выгодном свете
choose the cast - подбирать исполнителей
cast coated - с глянцевым покрытием
to be cast in the same mould - которые должны быть поданы в одной и той же пресс-формы
a shadow has been cast - тень была литая
cast spoke wheels - литые спицы
cast polyurethane - литым полиуретановым
cast metal - литой металл
cast recording - запись литая
Синонимы к cast: model, matrix, shape, die, mold, casting, hurl, chuck, lob, pitch
Антонимы к cast: take, take up
Значение cast: an object made by shaping molten metal or similar material in a mold.
wide of the mark - широкая отметка
man of the cloth - мужчина из ткани
the cosmos - космос
prisoner at the bar - заключенный в баре
of the same opinion - того же мнения
take the role of - взять на себя роль
draw the longbow - преувеличивать
sting to the quick - жалить
on the score of - на счету
roof of the castle - крыша замка
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: баланс, равновесие, остаток, сальдо, весы, балансировка, уравновешенность, балансир, противовес, маятник
verb: сбалансировать, балансировать, уравновешивать, сохранять равновесие, взвешивать, сопоставлять, подводить баланс, колебаться, быть в равновесии, обдумывать
adjective: балансовый
balance the pros and cons - взвешивать все за и против
upset balance - нарушать баланс
balance of shares - остаток акций
live in balance with - жить в равновесии с
central bank balance sheet - центральный банк баланс
balance recovery - восстановление баланса
a balance is calculated - баланс рассчитывается
tone balance - тон баланса
funding balance - финансирование баланса
balance of power among - баланс сил между
Синонимы к balance: equilibrium, steadiness, footing, stability, justice, equity, uniformity, equality, evenhandedness, symmetry
Антонимы к balance: imbalance, disequilibrium, disbalance, misbalance, unbalance
Значение balance: an even distribution of weight enabling someone or something to remain upright and steady.
This will be, added Noirtier, with a smile, one means by which you may a second time save me, if the political balance should some day take another turn, and cast you aloft while hurling me down. |
Это позволит вам, - добавил Нуартье с улыбкой, -спасти меня в другой раз, если когда-нибудь на политических качелях вы окажетесь наверху, а я внизу. |
It is used as a predictor of strength in cast irons because it gives an approximate balance of austenite and graphite in final structure. |
Он используется в качестве предиктора прочности Чугунов, поскольку дает приблизительный баланс аустенита и графита в конечной структуре. |
The cast-iron block was typical for Mitsubishi, but unusual for diesel engines, in being equipped with balance shafts. |
Чугунный блок был типичным для Mitsubishi, но необычным для дизельных двигателей, так как был оснащен балансировочными валами. |
But wretched Jonah cries out to them to cast him overboard... for he knew that for his sake this great tempest was upon them. |
Несчастный Иона просил бросить его за борт, ибо он знал, что буря разразилась из-за него. |
Cast that devil's red from you and burn it! |
Сбрось с себя этот дьявольский красный наряд и сожги! |
I got Josh to balance a spoon on his nose until the meal came. |
Мы поспорили, что Джош будет балансировать ложкой на носу пока не подадут мясо. |
Lachley paused, cast a swift glance around, then stooped and pulled the drunken sailor deeper into the alley. |
Лахли задержался, огляделся по сторонам, потом нагнулся и отволок пьяного моряка глубже в переулок. |
We can't cast him out onto the street. |
Мы не можем просто выбросить его на улицу. |
The end-year fund balance is thus projected as eroding in 2006-2007, but beginning to climb again in 2008. |
Таким образом, в 2006 - 2007 годах прогнозируется уменьшение остатка средств на конец года, но в 2008 году он опять начнет увеличиваться. |
Выброшенная в море и навсегда забытая. |
|
This paper deals exclusively with reconciliation in the narrower sense of the balance between family and professional life. |
В настоящем документе проблема поиска компромисса рассматривается исключительно с узкой точки зрения сочетания семейной и профессиональной жизни. |
I will teach men to respect the spirits So that balance will be maintained. |
Я научу людей уважать духов - только так можно поддержать равновесие. |
In welcoming the element, it was suggested that element 13 be cast along similar lines. |
Приветствуя этот элемент, было предложено таким же образом сформулировать и элемент 13. |
Imbricated 3-pass design provides optimum thermal balance. effective heat transfer and low operating costs. |
Более долгий срок службы котла, благодаря наличию постоянной тяги на трёх проходах и сбалансированному охлаждению дымовых газов. |
Слушай, актёры не всегда получают роли. |
|
How dare I cast aspersions at the person who robbed me. |
Как я смею лживо обвинять того, кто меня ограбил. |
Pyotr threw up his hands, cast down his eyes, and leaned against a birch tree, looking green with terror. |
Петр развел руками, потупился и, весь зеленый, прислонился к березе. |
These Chola bronzes cast in the 11th century include several different incarnations of the god Shiva seen here at his wedding. |
Среди бронзовых статуй эпохи Чола, отлитых в 11 веке, есть несколько изваяний бога Шивы, где он изображен на своей свадьбе. |
The keepers of the cast-iron seal, the managers of commas, the administrators, and the lieutenants were all gone. |
Исчезли хранители большой печати, заведующие запятыми, администраторы и адъютантши. |
The Greeks said they represented beauty, balance and wisdom. |
Для греков они символизируют красоту, спокойствие и мудрость. |
She answered with a sudden self-abandonment; she recklessly cast herself loose from the restraints which had held her up to this time. |
Она ответила с внезапным увлечением, она беззаботно сбросила с себя все узы, удерживавшие ее до этого времени. |
So for that split second she's off the ground, she'll be off-balance. |
И на это короткое мгновение она теряет равновесие. |
But does she cast her lot with the camp, furnish others here a chance to develop what they got, to hang on or even prosper? |
Но вот живёт ли она нуждами лагеря, даёт ли шанс на раскрутку другим обитателям, чтобы те как-то телепались, а то и преуспевали? |
For which reason, though knaves, as I remember, are very apt to abuse particular persons, yet they never cast any reflection on human nature in general. |
По этой причине мошенники, насколько я припоминаю, охотно чернят определенных лиц, но никогда не высказываются дурно о человеческой природе вообще. |
Maybe it was Rain; that thought tipped the balance toward consciousness, and Justine got up, slopped reeling out to the living room. |
Может быть, звонит Ливень? Эта мысль вывела ее из полузабытья, и Джастина поднялась, нетвердо держась на ногах, потащилась в гостиную. |
Тогда как же я изгонял демонов? |
|
Мне что, их ночью на улицу выгонять? |
|
Да, меня изгнали за то, что я говорила о нем плохо. |
|
And Sarah said to Abraham, Cast out this slave woman with her son. |
И Сара сказала Аврааму: Выгони эту рабыню.. |
The cast was made in Newgate, directly after he was taken down. |
Слепок сделали в Ньюгете, как только его вынули из петли. |
Spell's got to be cast over an open fire. |
Это заклинание надо творить у открытого огня. |
Думаю, это исправит ее. |
|
Руби канаты! Включай моторы! |
|
Вспомните события прошлого вечера... и копните глубже. |
|
Calm yourself, Michel, said M. Bouc, and cast your mind back to the moment when you ran to answer Mrs. Hubbard's bell. |
Успокойтесь, Мишель, - сказал мсье Бук, - и мысленно возвратитесь к тому моменту, когда, услышав звонок миссис Хаббард, побежали в свой вагон. |
These were the thoughts that plagued her and weakened her normal resolute cast of mind. |
Это всё подступало и опять-таки мешало ей соображать с обычной определённостью. |
Мы могли провести кастинг прямо там. |
|
Trask has got a lot of cash on their balance sheet. |
У Траска на балансе много наличности. |
Like the carpet fibres, on the balance of evidence I discounted it, in favour of the compelling evidence against Michael Farmer. |
Как и с ковровыми волокнами, взвесив его существенность, я исключила его как улику, отдав предпочтение убедительным доказательствам против Майкла Фармера. |
But when he cast a hasty glance towards her, he saw that she was not looking in his direction, and it was clear that she could not see him. |
Но, покосивши слегка одним глазом, увидел он, что труп не там ловил его, где стоял он, и, как видно, не мог видеть его. |
I don't know what terrible things you've done in your life up to this point, but clearly your karma's out of balance to get assigned to my class. |
Я не знаю, что такого ужасного вы натворили в жизни до этого момента, но ваша карма явно никуда не годится, раз вам назначили мой предмет. |
The, uh, fate of the world is in the balance. |
Судьба мира под угрозой. |
Humanity in the balance, and that is your answer? |
Человечество в равновесии, и это твой ответ? |
Behind, in the shadow cast by this trellis, a little boat lay concealed. |
Позади, в тени, отбрасываемой этим плетнем, был привязан челнок. |
Air carbon arc cutting is common in industries that work with stainless steels, cast iron, or ordinary carbon steel. |
Воздушная дуговая резка углерода распространена в отраслях промышленности, работающих с нержавеющей сталью, чугуном или обычной углеродистой сталью. |
Critical reception to the series was mixed; some television critics praised its visuals and cast, while others panned its storylines as too violent and formulaic. |
Критическое отношение к сериалу было неоднозначным; некоторые телевизионные критики хвалили его визуальные эффекты и актерский состав, в то время как другие называли его сюжетные линии слишком жестокими и шаблонными. |
As Katherine struggles to change her clothes with her large humerus cast, she hears someone behind her. |
Пока Кэтрин пытается переодеться со своей большой плечевой костью, она слышит кого-то позади себя. |
of Belmount, County Fermanagh.. He was entitled to cast two votes. |
из Белмаунта, графство Фермана.. Он имел право подать два голоса. |
Each Medal recipient receives a bust of Andrew Carnegie — an original work of art cast in bronze and created specially for the award — and a bronze medal. |
Каждый награжденный получает бюст Эндрю Карнеги-оригинальное произведение искусства, отлитое из бронзы и созданное специально для награждения — и бронзовую медаль. |
She has numerous regional credits and can be heard on various cast albums. |
Она имеет множество региональных кредитов и может быть услышана на различных актерских альбомах. |
The location was previously the site of cast-iron buildings, typical of the area, the facades of which were preserved prior to demolition. |
Место расположения ранее было местом расположения типичных для этого района чугунных зданий, фасады которых сохранились до сноса. |
The armor was made from welded rolled and cast homogeneous steel of varying thickness. |
Броня изготавливалась из сварного проката и литой однородной стали различной толщины. |
He is cast in this role in the 1944 novella The Tables of the Law by Thomas Mann. |
Он играет эту роль в романе 1944 года таблицы закона Томаса Манна. |
Forged steel crankshafts, and cast iron main bearing support girdles became standard with the 3VZ-FE. |
Кованые стальные коленчатые валы и чугунные опоры главных подшипников стали стандартными для 3VZ-FE. |
The plate model assumes that the column can be divided into a certain number of sections, or plates and the mass balance can be calculated for each individual plate. |
Модель пластины предполагает, что колонна может быть разделена на определенное число секций, или пластин, и баланс массы может быть рассчитан для каждой отдельной пластины. |
I cast one last look over my shoulder and saw in the President's car a bundle of pink, just like a drift of blossoms, lying in the back seat. |
Я бросил последний взгляд через плечо и увидел в машине президента пучок розовых цветов, лежащий на заднем сиденье. |
The next day on balance beam, she finished third after falling off the apparatus. |
На следующий день на бревне она финишировала третьей после падения с аппарата. |
Handler was a member of the all-female cast of Oxygen's hidden camera reality television series Girls Behaving Badly, which aired from 2002 to 2005. |
Хэндлер была участницей женского актерского состава реалити-шоу девушки ведут себя плохо, которое транслировалось с 2002 по 2005 год. |
The two spent a considerable amount of time together, but Baez was unable to balance her blossoming career and her relationship. |
Эти двое проводили вместе довольно много времени, но Баэз не могла уравновесить свою цветущую карьеру и свои отношения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cast the balance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cast the balance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cast, the, balance , а также произношение и транскрипцию к «cast the balance». Также, к фразе «cast the balance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.