Caviar dreams - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Caviar dreams - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
икра мечты
Translate

- caviar [noun]

noun: икра

adjective: кетовый

  • screened caviar - пробойная икра

  • black caviar - черная икра

  • processed pressed caviar - паюсная икра

  • vegetable caviar - овощная икра

  • caviar spoon - икра ложка

  • caviar production - икра производство

  • herring caviar - сельдь икра

  • red caviar - икра красная

  • salmon caviar - лососевая икра

  • eggplant caviar - баклажаны икра

  • Синонимы к caviar: anguille, Avruga, flambeed, delicacy, relish, roe, ceviche, tartare, cassoulet, eggs

    Антонимы к caviar: commoners, herd, hoi polloi, masses, millions, mob, multitude, rank and file, unwashed

    Значение caviar: the pickled roe of sturgeon or other large fish, eaten as a delicacy.

- dreams [noun]

verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать

noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение



Can't have champagne wishes without caviar dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За бокалом шампанского все мечтают об икре.

This party could be all of our tickets to champagne wishes and caviar dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вечеринка может стать нашим счастливым билетом на пути к шампанскому и икре.

It's going to be champagne wishes and caviar dreams from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этого момента начинают сбываться желания о шампанском и сны об икре.

It's quite common to have strange dreams during times of pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне нормально видеть странные сны в период беременности.

I still don't know if I will ever be able to run again, or walk at any distance, or do any of those kinetic things that I now only get to do in my dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему не знаю, смогу ли снова бегать или гулять хотя бы недолго, или делать ещё что-то, о чём сейчас могу только мечтать.

Here I sleep and see my sweet dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь я сплю и вижу сладкие сны.

A wine shop for a drunkard, a dusty shop for a man with impossible dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винный магазин для пьяницы, жалкая дыра для человека, обуреваемого великими мечтами.

My night had been filled with the darkest dreams yet, dreams in which the whole world suffered from advanced leprosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь состояла из сплошных кошмаров, в которых весь мир был терзаем проказой в последней стадии.

It just means you have to realize your dreams in a different way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто значит, что надо реализовывать свои мечты как-то по-другому.

Diary of Dreams hope to make up for the show in near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diary od dreams надеется, что в ближайшем будущем сможет наверстать этот концерт.

We all have fantasies and dreams we keep to ourselves, thoughts that should remain private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех есть фантазии и мечты, иногда это слишком личное, мы не обязаны говорить обо всем, что думаем.

The younger wedded the man of her dreams, but she died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младшая вышла замуж за героя своих мечтаний, но вскоре умерла.

On another occasion great indignation was aroused in the cell next door to him, whose occupant - an aged burglar - was inadvertently given Paul's ration of caviare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другой раз в соседней камере разразился грандиозный скандал: ее обитателю, взломщику-рецидивисту, по оплошности выдали порцию черной икры, предназначенную для Поля.

The rich man dreams of his wealth, which covers tributaries;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богач видит во сне свое богатство, наполняющее его душу унынием;

Caesar who turned up in my dreams every day... and who said every day in my dreams we'd soon meet again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь,которогоякаждыйдень виделав своих снах... и кто каждый день говорил мне в моих снах, что мы скоро увидимся.

Harmonic dreams, sweet children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гармоничных снов вам, мои сладенькие.

I understand they're still scraping caviar off the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так понимаю, они там до сих пор отскребают икру со стен.

A Diary of Chuji's Travels was at the heart of young Ito's dreams and tribulations. For many years before, he had been a scriptwriter-for-hire, unable to choose independently the subjects of his work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путевой Дневник Чиджу был результатом сплава мечтаний и бед молодого Ито, который много лет проработал наемным сценаристом, не имея возможности самостоятельно выбирать темы.

Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки.

Shouldn't you be out chasing Tyler to the ends of the earth, or are there some hopes and dreams you want to crush around here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

–азве ты не должен быть в поисках айлера на другом конце емли, или здесь еще остались какие-то надежды и мечты которые ты не уничтожил?

Fostering unrealistic dreams in these kids will accomplish absolutely nothing but to make their lives that much more dark and depressing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты будешь потакать их нереальным мечтам, а они в жизни ничего не добьются, то погрузятся в еще большие уныние и депрессию.

Do you think caviar is too pretentious?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты думаешь, икра это не слишком цивильно?

I mean, if your father and I achieved our dreams, there's a chance you weren't even born. That came out wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле, если твой отец и я воплотили свои мечты, есть возможность что ты даже не родилась.

A woman in a black dress and black shawl brought in a tray holding a decanter of vodka, a dish of sausages and a dish of caviar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина, в черном платье и в черном платке, приносит поднос, на котором стоят графин с водкой и две тарелки с колбасой и икрой.

Dune is in the world like a dream, but dreams change the world also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир Дюны похож на сон, но сны тоже меняют мир.

Down there the people were tiny, they had little dreams, minute plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди казались совсем крошечными, у них были маленькие мечты и сиюминутные планы.

Oh, in your dreams you have weapon systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, в твоих снах у тебя есть оружейные системы.

Oh, this case. You know the idea that people do marry the person of their dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело... ну вы понимаете будто люди женятся на человеке своей мечты.

Broken dreams, disappointment, achieving your greatest goal and having it all fall apart and knowing that you'll never climb any higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбитые мечты, разочарование, достижение главной цели, которая потом рушится, и осознание, что большего никогда не добьёшься.

No more putting my dreams on hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет больше откладыванию моих желаний.

Your dreams are within reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои мечты - в пределах досягаемости.

There's a long, long trail winding into the land of my dreams

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долог путь извилистый Он ведёт в страну мечты

It was a month or two after I was married and suddenly I was seized with such a strong desire for caviar that I simply had to have it at any cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту пору я - с месяц ли, с два ли я только что замуж вышла - и вдруг так ли мне этой икры захотелось, вынь да положь!

Straight up out of the tomb Big dreams on my mind

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо из могил это мечта

Then you will prosper beyond your dreams and live in Miami millionaire-style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда вы процветете сверх ожиданий и станете миллионерами.

All the thoughts of the ages, the dreams, the worlds,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мысли веков, все мечты, все миры,

Like thoughts of simple lady's soul, Like dreams of child, or like the moon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мысли девы простодушной, Как сон младенца, как луна

But, in so far as Philadelphia was concerned, distinctly he was dreaming vain dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, в Филадельфии ему уже тогда не восстановить свое доброе имя, - это пустые мечты.

Those stars twinkle in a void, dear boy, and the two-legged creature schemes and dreams beneath them, all in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти звезды светят в пустоте, дорогой мой, и напрасно двуногие существа под ними мечтают и строят свои планы.

I envy you your dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я завидую ¬ам, у ¬ас есть мечта.

I was thinking about the marina, how we used to park there and talk about our dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал о морском вокзале, как мы парковались там и болтали о наших мечтах.

It is said that in the final days of planet Earth, everyone had bad dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что в последние дни планеты Земля, всем снились кошмары.

You're not gonna realize your dreams somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не реализуете свои мечты где-то еще.

But when it comes to the crunch, you don't act on those dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только дошло до дела, ты не стал следовать этим мечтам.

Their journeys are often fueled by dreams of triumphing over evil, finding a great love... or the hope of fortunes easily made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в дороге их согревают мечты о победе над злом, о встрече с истинной любовью. Или о богатствах, добытых без всякого труда.

Marcus Tullius Cicero, for his part, believed that all dreams are produced by thoughts and conversations a dreamer had during the preceding days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк Туллий Цицерон, со своей стороны, полагал, что все сны порождаются мыслями и разговорами сновидца в предшествующие дни.

He argued that good work with dreams takes both into account and comes up with a balanced viewpoint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что хорошая работа со сновидениями учитывает и то, и другое, и предлагает сбалансированную точку зрения.

Since women report more orgasms in dreams than men do, we began with a female subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку женщины сообщают о большем количестве оргазмов во сне, чем мужчины, мы начали с женской темы.

Chong was charged for his part in financing and promoting Chong Glass Works/Nice Dreams, California-based companies started by his son Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чонг был обвинен в его участии в финансировании и продвижении Chong Glass Works / Nice Dreams, калифорнийских компаний, основанных его сыном Пэрисом.

Archai appear in dreams, religions, the arts, and social customs in all people and they manifest impulsively in mental disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архаи появляются в снах, религиях, искусстве и социальных обычаях у всех людей, и они импульсивно проявляются в психических расстройствах.

He dreams of living in a warm place surrounded by sunflowers, and vodka is his fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мечтает жить в теплом месте, окруженном подсолнухами, и водка-его топливо.

Being aware of Richter's eventual departure For the Fallen Dreams contacted Chad Ruhlig to see if he would be interested in returning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зная о возможном отъезде Рихтера в падшие мечты, он связался с чадом Рулигом, чтобы узнать, не заинтересует ли его возвращение.

Tsubasa Oozora is an 11-year-old elementary school student who is deeply in love with football and dreams of one day winning the FIFA World Cup for Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цубаса Оозора-11-летний ученик начальной школы, который глубоко влюблен в футбол и мечтает когда-нибудь выиграть чемпионат мира по футболу для Японии.

On Dreams is also included in the 1953 edition and the second part of Freud's work on dreams, Volume Five, The Interpretation of Dreams II and On Dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О сновидениях также входит в издание 1953 года и вторая часть работы Фрейда о сновидениях, том пятый, Толкование сновидений II и о сновидениях.

The Interpretation of Dreams was first published in an edition of only 600 copies, and these took eight years to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкование снов было впервые опубликовано тиражом всего в 600 экземпляров, и на их продажу ушло восемь лет.

The recollection of dreams is extremely unreliable, though it is a skill that can be trained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминание сновидений крайне ненадежно, хотя это навык, который можно тренировать.

Littérature contained automatist works and accounts of dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Littérature содержащиеся automatist работ и отчеты о сновидениях.

In the last stage of converting dreams to manifest content dreams are made sensible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последней стадии преобразования сновидений в явное содержание сновидения становятся осмысленными.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «caviar dreams». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «caviar dreams» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: caviar, dreams , а также произношение и транскрипцию к «caviar dreams». Также, к фразе «caviar dreams» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information