Cheese food - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сыр, творог, шишка, важная персона, болван
verb: срыгивать молоко, переставать, бросать
cheese pancake - сырник
damson cheese - пластовой мармелад из терносливы
aged cheese - зрелый сыр
cheese pizza pie - сырная пицца
herb cheese - сыр с травами
blue cheese potatoes - синий сыр картофель
cheese lover - сыр любовника
cheese for - сыр для
my cheese - мой сыр
sliced cheese - сыр нарезанный
Синонимы к cheese: crapola, dreck, drek, junk, muck, rubbish, sleaze, slop, slush, trash
Антонимы к cheese: average joe, common man, common person, commoner, john q public, letter, loser, man in the street, nobody, noncelebrity
Значение cheese: a food made from the pressed curds of milk.
food addiction - пищевая зависимость
ample food - достаточно пищи
food utilization - использование пищевых продуктов
food conglomerate - пищевой конгломерат
food options - варианты еды
discard food - отбрасывать пищи
as much food - как много пищи
keeps food fresh - сохраняет свежесть продуктов
food safety rules - правила безопасности пищевых продуктов
favorite food is - любимая еда
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
It is considered a gourmet food comparable to fine cheese. |
Он считается изысканной пищей, сравнимой с тонким сыром. |
Cheese puffs are the perfect food to support the linkage between new info and stuff already stored in the brain. |
Сырные палочки - отличная еда для поддержания связи между новой информацией и тем, что мозг уже содержит. |
Cheese is a milk-based food that is produced in wide-ranging flavors, textures, and forms. |
Сыр-это молочная пища, которая производится в широком диапазоне вкусов, текстур и форм. |
Cottage cheese is popular among dieters and some health food devotees. |
Творог популярен среди любителей диеты и некоторых приверженцев здорового питания. |
In 1994, the fully automated cheese plant in Jerome received honors as Food Engineering Magazine's New Plant of the Year. |
В 1994 году полностью автоматизированный сырзавод в Джероме получил почетное звание нового завода года журнала Food Engineering Magazine. |
One can also find dozens of varieties of food on a stick, such as Pronto Pups, cheese curds, and deep-fried candy bars. |
Кроме того, на палочке можно найти десятки разновидностей еды, таких как щенки Pronto, сырные твороги и обжаренные во фритюре шоколадные батончики. |
Crackers can be eaten on their own, but can also accompany other food items such as cheese or meat slices, dips, or soft spreads such as jam, butter, or peanut butter. |
Крекеры могут быть съедены самостоятельно, но также могут сопровождать другие продукты питания, такие как сыр или мясные ломтики, соусы или мягкие спреды, такие как джем, масло или арахисовое масло. |
is a cheese and food ingredient company based in Le Sueur, Minnesota, USA. |
это компания по производству сыра и пищевых ингредиентов, базирующаяся в Ле-Суэре, штат Миннесота, США. |
Microorganisms are used in a fermentation process to make yoghurt, cheese, curd, kefir, ayran, xynogala, and other types of food. |
Микроорганизмы используются в процессе ферментации для приготовления йогурта, сыра, творога, кефира, айрана, ксиногалы и других видов пищи. |
Though any food served before the main course is technically an hors d'oeuvre, the phrase is generally limited to individual items, such as cheese or fruit. |
Хотя любая еда, подаваемая перед основным блюдом, технически является закуской, эта фраза обычно ограничивается отдельными продуктами, такими как сыр или фрукты. |
Cheese is an ancient food whose origins predate recorded history. |
Сыр-это древняя пища, происхождение которой предшествует записанной истории. |
Cottage cheese is low in food energy compared to other types of cheese, making it popular among dieters and some health devotees. |
Творог имеет низкий уровень пищевой энергии по сравнению с другими видами сыра, что делает его популярным среди диет и некоторых поклонников здоровья. |
Sometimes, it may have grilled cheese in it. It is often cooked at home, as it is an easy-to-do kind of food, but some restaurants have it on their menus. |
Иногда в нем может быть жареный сыр. Его часто готовят дома, так как это простой в приготовлении вид пищи, но некоторые рестораны имеют его в своем меню. |
However, high food prices preclude the inclusion of fish, cheese or fermented milk products in daily menus. |
Однако, из-за высоких цен на продукты питания, нет возможности включать в ежедневное меню рыбные блюда, сыр, кисломолочные продукты. |
I'll make you grilled cheese, Edgar, but shower first, then food. |
Я могу пожарить сыр, Эдгар, но первым делом душ, а еда вторым. |
Contact usually occurs when handling food with mites in it, such as figs, dates, prunes, grain, cheese, or other dried foods. |
Контакт обычно происходит при обращении с пищей с клещами в ней, такими как инжир, финики, чернослив, зерно, сыр или другие сушеные продукты. |
Thus, there are a lot of market places in Russian towns and cities where you can find different food: fruit, vegetable, meet, cheese, poultry, ect. |
Тем не менее, в российских городах множество рынков, где можно приобрести различные продукты: фрукты, овощи, мясо, сыры, птицу и т.д. |
In October 2011, Denmark introduced a fat tax on butter, milk, cheese, pizza, meat, oil and processed food if the item contains more than 2. |
В октябре 2011 года Дания ввела жирный налог на сливочное масло, молоко, сыр, пиццу, мясо, масло и переработанные пищевые продукты, если товар содержит более 2-х единиц. |
Dinner was on the table; she went up, but the smell of the bread and cheese was enough to make her feel that all food was disgusting. She ordered the carriage and went out. |
Обед стоял на столе; она подошла, понюхала хлеб и сыр и, убедившись, что запах всего съестного ей противен, велела подавать коляску и вышла. |
You got your onions, tomatoes, cream cheese, all your major food groups. |
У нас есть лук, помидоры, сливочный сыр, все основные группы продуктов питания. |
Знаешь, Гомер, этот сыр - наш последний кусочек пищи. |
|
Other packaging/food safety applications that have been researched include frozen foods, ready-to-eat chicken, and cheese and liquid eggs. |
Другие области применения упаковки / безопасности пищевых продуктов, которые были исследованы, включают замороженные продукты, готовую к употреблению курицу, сыр и жидкие яйца. |
Upon being rescued, the survivors initially explained that they had eaten some cheese and other food they had carried with them, and then local plants and herbs. |
После спасения выжившие сначала объяснили, что они съели немного сыра и другой пищи, которую они взяли с собой, а затем местные растения и травы. |
Because of European Union food hygiene-health regulations, the cheese has been outlawed, and offenders face heavy fines. |
Из-за правил гигиены и гигиены питания Европейского Союза сыр был объявлен вне закона, и нарушителям грозят большие штрафы. |
Food is traditionally conserved by salting, such as Spanish ham, or immersed in olive oil, such as Manchego cheese. |
Пищу традиционно консервируют путем соления, например, испанской ветчины, или погружают в оливковое масло, например, сыр Манчего. |
Cheese is a solid food made from the milk of cows, goats, sheep, and other mammals. |
Сыр - твёрдая пища, изготовляемая из молока коров, коз, овец и прочих млекопитающих. |
the food, for Cheese the mouse... |
за едой для мышки по кличке Чиз... |
Bread, cheese, salted food and other prepared foods have been sold for thousands of years. |
Хлеб, сыр, соленая пища и другие готовые продукты продаются уже тысячи лет. |
The food consisted of about a pound of some solid substance of the consistency of cheese and almost tasteless, while the liquid was apparently milk from some animal. |
Еда состояла из фунта какого-то плотного вещества - консистенции нашего сыра, лишенного всякого вкуса, а жидкость представляла собой, очевидно, молоко какого-то животного. |
Packaged cheese has been the most frequently shoplifted item in Norway, with thieves selling it afterwards to pizza parlours and fast food restaurants. |
Упакованный сыр был самым частым магазинным товаром в Норвегии, и воры впоследствии продавали его в пиццерии и ресторанах быстрого питания. |
People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people. |
Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое. |
The whole industrial food system really began with fast food. |
Вся система промышленного производства пищи началась с фаст-фудов. |
Над тележками со съестным поднимались струйки дыма и пара. |
|
A person’s home is as much a reflection of his personality as the clothes he wears, the food he eats and the friends he spends his time with. |
Дом человека в такой же степени является отражением его личности, как и одежда, которую он носит, пища, которую он ест и друзья, с которыми он проводит свое время. |
Rumfoord had stocked the Taj Mahal lavishly with Earthling food and Earthling liquor. |
Румфорд оставил в Тадж-Махале грандиозные запасы земной еды и земных напитков. |
I'd take some soap or food products and put them in my bag and go looking for clients. |
Я брал немного мыла или еды клал всё это в сумку а затем искал покупателей. |
Есть остатки макаронов с сыром в холодильнике. |
|
I could either spend the rest of my life behind a desk... which would be like eight hours a day... of scraping a cheese grater against my forehead. |
Либо провести остаток жизни за столом в офисе - а это для меня тоже самое,... что каждый день... по 8 часов возить тёркой по лбу. |
It should also lead in providing a mechanism for protecting developing countries from the dumping of cheap food. |
Ей следует также взять на себя роль лидера путем обеспечения механизма защиты развивающихся стран от сброса в них дешевого продовольствия. |
Был потоп, может быть, или оползня. |
|
But, unfortunately we only have cheese or pepperoni. |
Но, к сожалению, у нас только сыр или острая копченная колбаса. |
Champagne and caviare, extra wide seats, and no baloney or cheese. |
Шампанское и икра, широкие сиденья и никакой ветчины с сыром. |
Натри немножко пармезана, дорогая. |
|
You get 15 a month and a percentage as well as food and lodging, and you have to help out with the tickets. |
Жалованье пятнадцать крон, плюс процент, а также питание, проживание. Также ты будешь обязан помогать с продажей билетов. |
They came with nothing but the rags they wore. They needed food and equipment and shelter and grubstake money, and Jamie McGregor was there to supply it all. |
Они нуждались в продовольствии, снаряжении, жилье и деньгах на регистрацию заявок, и Джейми Мак-Грегор был готов ссудить их всем необходимым. |
To that end, we're all too eager to deceive ourselves and others to discern a sacred image in a grilled cheese sandwich or find a divine warning in a comet. |
В погони за этим, мы охотно обманываем себя и других... видя святой образ в бутерброде с сыром и предупреждение от Всевышнего - в комете. |
I take no Joy in our assent, but I do wish to sleep in a bed, to bathe in a bath, to feed of proper food. |
Я не в восторге от нашего соглашения, но я мечтаю поспать в кровати, принять ванну, поесть приличной еды. |
Your intentions are noble, but no diesel fuel for heat no coolants to preserve food, millions of people would die. |
Ваши побуждения благородны, но без топлива для обогрева и без замороженной пищи, погибнут миллионы людей. |
Гостиница очень милая и чистая, еды вдоволь. |
|
He put two bottles of wine and half a cheese into his haversack. There won't be a place like this again. |
Он положил в свой вещевой мешок две бутылки вина и полкруга сыру. - Другого такого города нам уже не найти. |
Its benefits are totally, like, less about the food than the emotional nourishment. |
Нужно меньше заморачиваться о еде, а больше - о духовной пище. |
I'm thinking a nice cheese-and-cracker platter with bologna rolls lined around the side for presentation. |
Большая тарелка сыра с крекерами, а по кругу сверни колбаску. |
You can get cheese out of a spray can. |
Сыр продаётся в баллончиках. |
I don't think there are particularly strong shame issues Attached to cheese, michael. |
Майкл, я не думаю, что сыр - это повод стыдиться. |
The name of this cheese is derived from its specific texture. |
Название этого сыра происходит от его специфической текстуры. |
Louis-style pizza has extremely thin crust, Provel cheese, and is cut in small squares. |
Пицца в стиле Луи имеет чрезвычайно тонкую корочку, сыр Provel и разрезается на маленькие квадратики. |
People therefore converted milk to curd, cheese and other products to reduce the levels of lactose. |
Поэтому люди превращают молоко в творог, сыр и другие продукты, чтобы снизить уровень лактозы. |
According to the 1970s sources, sulguni accounted for around 27% of cheese production in Georgia. |
По данным источников 1970-х годов, на долю сулгуни приходилось около 27% производства сыра в Грузии. |
It is a table cheese that can be sliced, grilled, or melted. |
Хм, в реальном мире мы могли бы увидеть некоторые симптомы, которые я бы связал с охотой на ведьм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cheese food».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cheese food» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cheese, food , а также произношение и транскрипцию к «cheese food». Также, к фразе «cheese food» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.