Child asylum seekers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Child asylum seekers - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети, ищущее убежище
Translate

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

  • child chapter - ребенок глава

  • child murderer - ребенок убийца

  • half child - половина ребенка

  • i was a child - я был ребенком

  • cases of child prostitution - случаи детской проституции

  • remove the child from - удалить ребенка из

  • child is at risk - ребенок находится под угрозой

  • child to be - Ребенок будет

  • comfort a child - успокоить ребенка

  • my beautiful child - мой прекрасный ребенок

  • Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin

    Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup

    Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.

- asylum [noun]

noun: убежище, приют, прибежище, психиатрическая больница

  • access to asylum - доступа к убежищу

  • asylum policies - политики предоставления убежища

  • asylum applications - ходатайства о предоставлении убежища

  • asylum matters - вопросы о предоставлении убежища

  • asylum support - поддержка убежища

  • by asylum - по убежище

  • asylum in the republic - убежища в республике

  • asylum had been rejected - убежища было отклонено

  • new application for asylum - новое ходатайство о предоставлении убежища

  • claims for asylum - требования о предоставлении убежища

  • Синонимы к asylum: immunity, shelter, security, refuge, safety, protection, sanctuary, a safe haven, loony bin, lunatic asylum

    Антонимы к asylum: hazard, threat, trouble, disaster area, evolve, fatality, attack, booby trap, danger, distress

    Значение asylum: the protection granted by a nation to someone who has left their native country as a political refugee.

- seekers [noun]

noun: самонаводящийся снаряд



You know, where they have the asylum seekers and the illegal immigrants and whatnot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таких, для беженцев, нелегальных иммигрантов и прочих.

Malaysia hosts a population of refugees and asylum seekers numbering approximately 171,500.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Малайзии проживает около 171 500 беженцев и просителей убежища.

The Committee notes that only a very limited percentage of asylum seekers receive refugee status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет отмечает, что лишь весьма ограниченная доля просителей убежища получает статус беженцев.

With regard to returned asylum-seekers, the delegation claimed that the UNHCR presence guaranteed that the procedure would run smoothly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается возвращённых просителей убежища, то, по утверждению делегации, присутствие УВКБ является гарантией организованно протекающего процесса.

In Britain Serco supplies electronic tagging devices for offenders and asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании Серсо поставок электронных браслетов для преступников и лиц, ищущих убежища.

In January 2019, the city of Oulu banned foreign asylum seekers from visiting any schools and daycare centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года город Оулу запретил иностранным просителям убежища посещать любые школы и детские сады.

Later, more asylum seekers arrived directly from Somalia, many through a program of family unification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герцег-Босния никогда не провозглашала независимость, это очень глупая пропаганда.

Support and assistance measures are linked to reception facilities for asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по оказанию помощи и поддержки предусмотрены в центрах для размещения просителей убежища.

This aid is in return for Nauru's housing of asylum seekers while their applications for entry into Australia are processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта помощь оказывается в обмен на предоставление Науру жилья для просителей убежища, пока их заявления о въезде в Австралию рассматриваются.

Access to any necessary medical services is granted without restriction; all asylum-seekers are subject to mandatory accident and health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступ к любым необходимым медицинским видам обслуживания предоставляется без каких бы то ни было ограничений; все просители убежища подлежат обязательному страхованию в отношении несчастных случаев и медицинскому страхованию.

It is estimated that Angola was host to 12,100 refugees and 2,900 asylum seekers by the end of 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, к концу 2007 года в Анголе находилось 12 100 беженцев и 2900 просителей убежища.

So John, what are we going to do about these asylum seekers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон, что мы будем делать с бездомными?

They were asylum seekers who fled the country during the Kosovo War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были просители убежища, бежавшие из страны во время Косовской войны.

The Trump Administration has continued their promise of a heavy hand on immigration and is now making it harder for asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Трампа продолжала обещать тяжелую руку на иммиграцию и теперь делает ее более трудной для просителей убежища.

It noted the recent rise in the number of asylum seekers, resulting in pressure on existing reception facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польша отметила недавнее увеличение численности просителей убежища, что привело к увеличению нагрузки на существующие принимающие учреждения.

FDP chairman Christian Lindner suggested faster deportation of underage criminal asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель СвДП Кристиан Линднер предложил ускорить депортацию несовершеннолетних преступников, ищущих убежища.

Children of irregular migrants, refugees and asylum seekers have the same access to State education and health services as Maltese nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети нелегальных мигрантов, беженцев и просителей убежища имеют такой же доступ к государственным системам образования и здравоохранения, что и граждане Мальты.

Alternatives to detention should be available to all irregular migrants and asylum-seekers, whether documented or undocumented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативы содержанию под стражей должны быть доступны для всех не имеющих постоянного статуса мигрантов и лиц, ищущих убежища, как с документами, так и без них.

They have come as immigrants, guest workers, asylum seekers or as part of family reunification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прибыли как иммигранты, гастарбайтеры, просители убежища или в рамках воссоединения семей.

Indeed, the EU should establish or expand programs that allow entry to non-asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ЕС следует создать или расширить такие программы, которые облегчают въезд тем лицам, которые не претендуют на статус беженца.

A Creators of Peace team member, originally from Somalia, started a school for training and introduction into Swedish society for immigrants and asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из участниц группы «Созидательницы мира» - уроженка Сомали - открыла школу для иммигрантов и лиц, ищущих убежище, в целях их обучения и введения в шведское общество.

The trouble, she says, is that there was no screening when the asylum seekers were allowed to cross the German border, and criminal elements took advantage of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, говорит она, что когда беженцам разрешили пересечь границу Германии, их проверка не проводилась, и «этим воспользовались преступные элементы».

All asylum seekers arriving into Ireland can avail of medical services for themselves and their families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все прибывающие в Ирландию в поисках убежища как сами, так и их семьи, могут воспользоваться медицинскими услугами.

Refugees, asylum-seekers and irregular migrants were at risk of detention, collective expulsion and ill-treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженцам, просителям убежища и нелегальным мигрантам грозили задержания, коллективная высылка и жестокое обращение.

Even though stones and petrol bombs were thrown at an apartment block where asylum seekers lived, no one was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в жилой дом, где жили просители убежища, были брошены камни и бомбы с бензином, никто не погиб.

First when the transport companies had to stop foreigners on the Danish side, asylum seekers were efficiently stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, когда транспортные компании были вынуждены останавливать иностранцев на датской стороне, просители убежища были эффективно остановлены.

However, as of July 2019, the United States and Guatemala signed a deal to restrict migration and asylum seekers from Guatemala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в июле 2019 года Соединенные Штаты и Гватемала подписали соглашение об ограничении миграции и убежища из Гватемалы.

At the same time, the Population and Migration Office has continued to finance emergency reception facilities for asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Управление по вопросам народонаселения и миграции продолжало финансировать структуры по срочному размещению просителей убежища.

However, despite the existence of this provision, many asylum-seekers have to wait several years for a decision on their application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на существование этого положения, большое число просителей убежища ожидают решения по своему делу в течение нескольких лет52.

Asylum seekers were housed in crowded tents and lived under a constant threat of running out of resources, especially water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просители убежища размещались в переполненных палатках и жили под постоянной угрозой истощения ресурсов, особенно воды.

This statement implied asylum seekers were attempting to immigrate to the United States for work or various other reasons rather than seeking refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заявление подразумевало, что просители убежища пытались иммигрировать в Соединенные Штаты по работе или по другим причинам, а не искали убежища.

The Government's aim in streamlining its asylum-seekers procedure was to limit the time spent waiting for a decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель правительства в упрощении процедуры в отношении просителей убежища заключается в ограничении времени ожидания решения.

Detention of irregular migrants and rejected asylum-seekers does not exceed six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок задержания нелегальных мигрантов и просителей убежища не превышает шести месяцев.

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

The government needs to ensure that all asylum seekers are offered legal support, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство должно убедиться, что всем политическим беженцам была оказана юридическая поддержка, - сказала она.

The Act stipulated that detained asylum-seekers must be brought before a judge of the district court for their detention to be reviewed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом Законе указывается, что для рассмотрения правомерности задержания задержанный проситель убежища должен быть доставлен к судье районного суда.

He asked in what circumstances asylum-seekers might be placed in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спрашивает, в каких обстоятельствах просители убежища могут подвергаться задержанию.

A common problem in the current system for asylum seekers is the lack of resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общей проблемой в нынешней системе для просителей убежища является нехватка ресурсов.

Salvini is also opposed to illegal immigration into Italy and the EU and the EU's management of asylum seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сальвини также выступает против незаконной иммиграции в Италию и ЕС, а также против управления ЕС лицами, ищущими убежища.

Her book and exhibition Border Country documents the experiences of asylum seekers detained at the UK's Immigration Removal Centres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее книга и выставка Border Country документируют опыт лиц, ищущих убежища, задержанных в центрах иммиграционного выдворения Великобритании.

In January 2019, it was reported that Serco had lost the contract to provide housing to asylum seekers in Glasgow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2019 года стало известно, что компания Serco потеряла контракт на предоставление жилья просителям убежища в Глазго.

Two asylum seekers started hunger striking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое просителей убежища начали голодовку.

A 2018 study found that inflows of asylum seekers into Western Europe from 1985 to 2015 had a net positive fiscal impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование 2018 года показало, что приток просителей убежища в Западную Европу с 1985 по 2015 год имел чистый положительный финансовый эффект.

It had further condemned the ethnicization and criminalization of irregular migrants and asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники также осудили разделение по этническому признаку и криминализацию стихийных мигрантов и лиц, ищущих убежища.

It has been speculated that the greater number of asylum seekers is due to the aforementioned rise in anti-LGBT harassment and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что увеличение числа просителей убежища связано с вышеупомянутым ростом анти-ЛГБТ притеснений и насилия.

Most Nigerian asylum-seekers are turned down, since they are not able to prove that they are politically persecuted in their country of origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбы большинства нигерийцев, ищущих убежища, отвергаются, поскольку они не могут доказать, что их преследуют по политическим мотивам в стране их происхождения.

Otherwise, asylum-seekers had seven days in which to appeal a rejection of their application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех других случаях просители убежища имеют семь дней для обжалования решения об отказе.

This leaves an estimated 150,000 persons in neighbouring regions and countries, 90,000 evacuees in third countries and an unknown number of asylum-seekers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в соседних районах и странах остается примерно 150000 человек, 90000 человек эвакуированы в третьи страны, и неустановленное число людей ищут убежища.

It is less disruptive and much less expensive to maintain potential asylum-seekers in or close to their present location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее разрушительно и гораздо дешевле поддерживать потенциальных просителей убежища в пределах или вблизи их настоящего местоположения.

It is imperative to ensure, however, that counter-terrorism efforts do not impinge on the rights of genuine asylum-seekers and refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем настоятельно необходимо обеспечить, чтобы усилия по борьбе с терроризмом не ущемляли прав настоящих беженцев и тех лиц, которые действительно ходатайствуют о предоставлении им убежища.

Duchemin's been in the asylum for months and I'm caught... by that jumped-up son of an Edinburgh fishwife who didn't know his business better than to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюшаман уже несколько месяцев в лечебнице для душевнобольшых, во всем виноват этот выбившийся в люди сын торговки рыбой, который был настолько неосмотрителен, что...

As an autonomous life-form, I request political asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как самостоятельная форма жизни, я прошу политического убежища.

It's like having a conversation with an insane asylum person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как разговор с психбольным.

Every city during the Middle Ages, and every city in France down to the time of Louis XII. had its places of asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый город средневековья, каждый город Франции вплоть до царствования Людовика XII имел свои убежища.

On any other day this discussion would get us shot for treason, then thrown into a lunatic asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой другой день, за такие разговоры нас расстреляли бы, как изменников, а потом бросили бы в приют для умалишённых.

A temporary asylum is approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даем вам временное убежище.

On 11 April 2019, Ecuador withdrew Julian Assange's asylum and invited the police into its embassy to arrest him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 апреля 2019 года Эквадор отозвал убежище Джулиана Ассанжа и пригласил полицию в свое посольство, чтобы арестовать его.

While in Saint-Rémy, Van Gogh spent time outside the asylum, where he painted trees in the olive groves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в Сен-Реми, Ван Гог проводил время вне лечебницы, где он рисовал деревья в оливковых рощах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child asylum seekers». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child asylum seekers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, asylum, seekers , а также произношение и транскрипцию к «child asylum seekers». Также, к фразе «child asylum seekers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information