Child asylum seekers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
child chapter - ребенок глава
child murderer - ребенок убийца
half child - половина ребенка
i was a child - я был ребенком
cases of child prostitution - случаи детской проституции
remove the child from - удалить ребенка из
child is at risk - ребенок находится под угрозой
child to be - Ребенок будет
comfort a child - успокоить ребенка
my beautiful child - мой прекрасный ребенок
Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin
Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup
Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.
access to asylum - доступа к убежищу
asylum policies - политики предоставления убежища
asylum applications - ходатайства о предоставлении убежища
asylum matters - вопросы о предоставлении убежища
asylum support - поддержка убежища
by asylum - по убежище
asylum in the republic - убежища в республике
asylum had been rejected - убежища было отклонено
new application for asylum - новое ходатайство о предоставлении убежища
claims for asylum - требования о предоставлении убежища
Синонимы к asylum: immunity, shelter, security, refuge, safety, protection, sanctuary, a safe haven, loony bin, lunatic asylum
Антонимы к asylum: hazard, threat, trouble, disaster area, evolve, fatality, attack, booby trap, danger, distress
Значение asylum: the protection granted by a nation to someone who has left their native country as a political refugee.
including asylum seekers - в том числе лиц, ищущих убежища
rejected asylum-seekers - отвергнутых просителей убежища
rights of refugees and asylum seekers - прав беженцев и лиц, ищущих убежища
refugees and asylum seekers - беженцев и лиц, ищущих убежища
for asylum seekers - для лиц, ищущих убежища
that asylum seekers - что лица, ищущее убежище
refugees or asylum-seekers - беженцы или лица, ищущее убежище
potential asylum seekers - потенциальных просителей убежища
young job seekers - Молодые соискатели
child asylum seekers - дети, ищущее убежище
Синонимы к seekers: searcher, quester
Антонимы к seekers: noncandidates
Значение seekers: Someone making a search or inquiry.
You know, where they have the asylum seekers and the illegal immigrants and whatnot. |
Таких, для беженцев, нелегальных иммигрантов и прочих. |
Malaysia hosts a population of refugees and asylum seekers numbering approximately 171,500. |
В Малайзии проживает около 171 500 беженцев и просителей убежища. |
The Committee notes that only a very limited percentage of asylum seekers receive refugee status. |
Комитет отмечает, что лишь весьма ограниченная доля просителей убежища получает статус беженцев. |
With regard to returned asylum-seekers, the delegation claimed that the UNHCR presence guaranteed that the procedure would run smoothly. |
Что касается возвращённых просителей убежища, то, по утверждению делегации, присутствие УВКБ является гарантией организованно протекающего процесса. |
In Britain Serco supplies electronic tagging devices for offenders and asylum seekers. |
В Великобритании Серсо поставок электронных браслетов для преступников и лиц, ищущих убежища. |
In January 2019, the city of Oulu banned foreign asylum seekers from visiting any schools and daycare centers. |
В январе 2019 года город Оулу запретил иностранным просителям убежища посещать любые школы и детские сады. |
Later, more asylum seekers arrived directly from Somalia, many through a program of family unification. |
Герцег-Босния никогда не провозглашала независимость, это очень глупая пропаганда. |
Support and assistance measures are linked to reception facilities for asylum-seekers. |
Меры по оказанию помощи и поддержки предусмотрены в центрах для размещения просителей убежища. |
This aid is in return for Nauru's housing of asylum seekers while their applications for entry into Australia are processed. |
Эта помощь оказывается в обмен на предоставление Науру жилья для просителей убежища, пока их заявления о въезде в Австралию рассматриваются. |
Access to any necessary medical services is granted without restriction; all asylum-seekers are subject to mandatory accident and health insurance. |
Доступ к любым необходимым медицинским видам обслуживания предоставляется без каких бы то ни было ограничений; все просители убежища подлежат обязательному страхованию в отношении несчастных случаев и медицинскому страхованию. |
It is estimated that Angola was host to 12,100 refugees and 2,900 asylum seekers by the end of 2007. |
По оценкам, к концу 2007 года в Анголе находилось 12 100 беженцев и 2900 просителей убежища. |
So John, what are we going to do about these asylum seekers? |
Джон, что мы будем делать с бездомными? |
They were asylum seekers who fled the country during the Kosovo War. |
Это были просители убежища, бежавшие из страны во время Косовской войны. |
The Trump Administration has continued their promise of a heavy hand on immigration and is now making it harder for asylum seekers. |
Администрация Трампа продолжала обещать тяжелую руку на иммиграцию и теперь делает ее более трудной для просителей убежища. |
It noted the recent rise in the number of asylum seekers, resulting in pressure on existing reception facilities. |
Польша отметила недавнее увеличение численности просителей убежища, что привело к увеличению нагрузки на существующие принимающие учреждения. |
FDP chairman Christian Lindner suggested faster deportation of underage criminal asylum seekers. |
Председатель СвДП Кристиан Линднер предложил ускорить депортацию несовершеннолетних преступников, ищущих убежища. |
Children of irregular migrants, refugees and asylum seekers have the same access to State education and health services as Maltese nationals. |
Дети нелегальных мигрантов, беженцев и просителей убежища имеют такой же доступ к государственным системам образования и здравоохранения, что и граждане Мальты. |
Alternatives to detention should be available to all irregular migrants and asylum-seekers, whether documented or undocumented. |
Альтернативы содержанию под стражей должны быть доступны для всех не имеющих постоянного статуса мигрантов и лиц, ищущих убежища, как с документами, так и без них. |
They have come as immigrants, guest workers, asylum seekers or as part of family reunification. |
Они прибыли как иммигранты, гастарбайтеры, просители убежища или в рамках воссоединения семей. |
Indeed, the EU should establish or expand programs that allow entry to non-asylum-seekers. |
Более того, ЕС следует создать или расширить такие программы, которые облегчают въезд тем лицам, которые не претендуют на статус беженца. |
A Creators of Peace team member, originally from Somalia, started a school for training and introduction into Swedish society for immigrants and asylum-seekers. |
Одна из участниц группы «Созидательницы мира» - уроженка Сомали - открыла школу для иммигрантов и лиц, ищущих убежище, в целях их обучения и введения в шведское общество. |
The trouble, she says, is that there was no screening when the asylum seekers were allowed to cross the German border, and criminal elements took advantage of it. |
Проблема в том, говорит она, что когда беженцам разрешили пересечь границу Германии, их проверка не проводилась, и «этим воспользовались преступные элементы». |
All asylum seekers arriving into Ireland can avail of medical services for themselves and their families. |
Все прибывающие в Ирландию в поисках убежища как сами, так и их семьи, могут воспользоваться медицинскими услугами. |
Refugees, asylum-seekers and irregular migrants were at risk of detention, collective expulsion and ill-treatment. |
Беженцам, просителям убежища и нелегальным мигрантам грозили задержания, коллективная высылка и жестокое обращение. |
Even though stones and petrol bombs were thrown at an apartment block where asylum seekers lived, no one was killed. |
Хотя в жилой дом, где жили просители убежища, были брошены камни и бомбы с бензином, никто не погиб. |
First when the transport companies had to stop foreigners on the Danish side, asylum seekers were efficiently stopped. |
Во-первых, когда транспортные компании были вынуждены останавливать иностранцев на датской стороне, просители убежища были эффективно остановлены. |
However, as of July 2019, the United States and Guatemala signed a deal to restrict migration and asylum seekers from Guatemala. |
Однако в июле 2019 года Соединенные Штаты и Гватемала подписали соглашение об ограничении миграции и убежища из Гватемалы. |
At the same time, the Population and Migration Office has continued to finance emergency reception facilities for asylum-seekers. |
Кроме того, Управление по вопросам народонаселения и миграции продолжало финансировать структуры по срочному размещению просителей убежища. |
However, despite the existence of this provision, many asylum-seekers have to wait several years for a decision on their application. |
Однако, несмотря на существование этого положения, большое число просителей убежища ожидают решения по своему делу в течение нескольких лет52. |
Asylum seekers were housed in crowded tents and lived under a constant threat of running out of resources, especially water. |
Просители убежища размещались в переполненных палатках и жили под постоянной угрозой истощения ресурсов, особенно воды. |
This statement implied asylum seekers were attempting to immigrate to the United States for work or various other reasons rather than seeking refuge. |
Это заявление подразумевало, что просители убежища пытались иммигрировать в Соединенные Штаты по работе или по другим причинам, а не искали убежища. |
The Government's aim in streamlining its asylum-seekers procedure was to limit the time spent waiting for a decision. |
Цель правительства в упрощении процедуры в отношении просителей убежища заключается в ограничении времени ожидания решения. |
Detention of irregular migrants and rejected asylum-seekers does not exceed six months. |
Срок задержания нелегальных мигрантов и просителей убежища не превышает шести месяцев. |
Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture. |
Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам. |
The government needs to ensure that all asylum seekers are offered legal support, she said. |
Правительство должно убедиться, что всем политическим беженцам была оказана юридическая поддержка, - сказала она. |
The Act stipulated that detained asylum-seekers must be brought before a judge of the district court for their detention to be reviewed. |
В этом Законе указывается, что для рассмотрения правомерности задержания задержанный проситель убежища должен быть доставлен к судье районного суда. |
He asked in what circumstances asylum-seekers might be placed in detention. |
Он спрашивает, в каких обстоятельствах просители убежища могут подвергаться задержанию. |
A common problem in the current system for asylum seekers is the lack of resources. |
Общей проблемой в нынешней системе для просителей убежища является нехватка ресурсов. |
Salvini is also opposed to illegal immigration into Italy and the EU and the EU's management of asylum seekers. |
Сальвини также выступает против незаконной иммиграции в Италию и ЕС, а также против управления ЕС лицами, ищущими убежища. |
Her book and exhibition Border Country documents the experiences of asylum seekers detained at the UK's Immigration Removal Centres. |
Ее книга и выставка Border Country документируют опыт лиц, ищущих убежища, задержанных в центрах иммиграционного выдворения Великобритании. |
In January 2019, it was reported that Serco had lost the contract to provide housing to asylum seekers in Glasgow. |
В январе 2019 года стало известно, что компания Serco потеряла контракт на предоставление жилья просителям убежища в Глазго. |
Двое просителей убежища начали голодовку. |
|
A 2018 study found that inflows of asylum seekers into Western Europe from 1985 to 2015 had a net positive fiscal impact. |
Исследование 2018 года показало, что приток просителей убежища в Западную Европу с 1985 по 2015 год имел чистый положительный финансовый эффект. |
It had further condemned the ethnicization and criminalization of irregular migrants and asylum-seekers. |
Участники также осудили разделение по этническому признаку и криминализацию стихийных мигрантов и лиц, ищущих убежища. |
It has been speculated that the greater number of asylum seekers is due to the aforementioned rise in anti-LGBT harassment and violence. |
Было высказано предположение, что увеличение числа просителей убежища связано с вышеупомянутым ростом анти-ЛГБТ притеснений и насилия. |
Most Nigerian asylum-seekers are turned down, since they are not able to prove that they are politically persecuted in their country of origin. |
Просьбы большинства нигерийцев, ищущих убежища, отвергаются, поскольку они не могут доказать, что их преследуют по политическим мотивам в стране их происхождения. |
Otherwise, asylum-seekers had seven days in which to appeal a rejection of their application. |
Во всех других случаях просители убежища имеют семь дней для обжалования решения об отказе. |
This leaves an estimated 150,000 persons in neighbouring regions and countries, 90,000 evacuees in third countries and an unknown number of asylum-seekers. |
Таким образом, в соседних районах и странах остается примерно 150000 человек, 90000 человек эвакуированы в третьи страны, и неустановленное число людей ищут убежища. |
It is less disruptive and much less expensive to maintain potential asylum-seekers in or close to their present location. |
Менее разрушительно и гораздо дешевле поддерживать потенциальных просителей убежища в пределах или вблизи их настоящего местоположения. |
It is imperative to ensure, however, that counter-terrorism efforts do not impinge on the rights of genuine asylum-seekers and refugees. |
Вместе с тем настоятельно необходимо обеспечить, чтобы усилия по борьбе с терроризмом не ущемляли прав настоящих беженцев и тех лиц, которые действительно ходатайствуют о предоставлении им убежища. |
Duchemin's been in the asylum for months and I'm caught... by that jumped-up son of an Edinburgh fishwife who didn't know his business better than to... |
Дюшаман уже несколько месяцев в лечебнице для душевнобольшых, во всем виноват этот выбившийся в люди сын торговки рыбой, который был настолько неосмотрителен, что... |
As an autonomous life-form, I request political asylum. |
Как самостоятельная форма жизни, я прошу политического убежища. |
It's like having a conversation with an insane asylum person. |
Это как разговор с психбольным. |
Every city during the Middle Ages, and every city in France down to the time of Louis XII. had its places of asylum. |
Каждый город средневековья, каждый город Франции вплоть до царствования Людовика XII имел свои убежища. |
On any other day this discussion would get us shot for treason, then thrown into a lunatic asylum. |
В любой другой день, за такие разговоры нас расстреляли бы, как изменников, а потом бросили бы в приют для умалишённых. |
Мы даем вам временное убежище. |
|
On 11 April 2019, Ecuador withdrew Julian Assange's asylum and invited the police into its embassy to arrest him. |
11 апреля 2019 года Эквадор отозвал убежище Джулиана Ассанжа и пригласил полицию в свое посольство, чтобы арестовать его. |
While in Saint-Rémy, Van Gogh spent time outside the asylum, where he painted trees in the olive groves. |
Находясь в Сен-Реми, Ван Гог проводил время вне лечебницы, где он рисовал деревья в оливковых рощах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «child asylum seekers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «child asylum seekers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: child, asylum, seekers , а также произношение и транскрипцию к «child asylum seekers». Также, к фразе «child asylum seekers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.