Rights of refugees and asylum seekers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
human rights legislation - закон о правах человека
elementary human rights - элементарные человеческие права
human rights advocacy organization - правозащитная организация
rights contributions - вклад прав
national rights - национальные права
promote respect for rights - поощрять уважение прав
deprive people of their rights - лишать людей их прав
granting property rights - предоставление прав на недвижимость
determining rights - определения прав
residual rights - остаточные права
Синонимы к rights: propriety, honor, honesty, righteousness, virtue, truth, fairness, equity, justice, morality
Антонимы к rights: left, bend
Значение rights: plural of right.
be of the opinion that - придерживайтесь мнения о том, что
take good care of - заботься о
out of the way - с дороги
means of expression - средства выражения
in the course of - в течение
into and out of - в и из
bill of rights - Билль о правах
make a good bag of - захватывать
without a breach of continuity - непрерывно
be of the opinion/view - иметь мнения / зрения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
on the situation of refugees - о положении беженцев
the largest number of refugees - наибольшее количество беженцев
hosting large numbers of refugees - принимают большое число беженцев
rights of the palestine refugees - права палестинских беженцев
numbers of refugees from - число беженцев из
refugees on the basis - беженцев на основе
some of the refugees - некоторые из беженцев
refugees to their countries - беженцев в свои страны
refugees and idps - Беженцы и вынужденные переселенцы
refugees in europe - беженцы в Европе
Синонимы к refugees: fugitive, exile, asylum seeker, émigré, displaced person, boat people
Антонимы к refugees: homies, locals, local communities, local community, native population, cause trouble, member, natives, occupant, pounce
Значение refugees: a person who has been forced to leave their country in order to escape war, persecution, or natural disaster.
bread and point - хлеб да вода-вот и вся еда
Russian National Scientific Research Institute for the Construction and Operation of Fuel and Power Sector Pipelines and Facilitie - Всероссийский научно-исследовательский Институт по строительству и эксплуатации трубопроводов
Tupolev Aviation and Scientific Technical Complex - Авиационный научно-технический комплекс им. Туполева
ring and guide geometry - конфигурация кольца и направляющих
american ephemeris and nautical almanac - американский эфемеридный и навигационный альманах
facilities and services - удобства и услуги
freedom of expression and information - свобода слова и информации
international association of game, fish and conservation commissioners - Международная ассоциация представителей по вопросам охоты рыболовства и охраны природ
islamic state of iraq and levant - Исламское государство Ирака и Леванта
dubai international convention and exhibition centre - Международный выставочный центр Дубаи
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
restrictive asylum policy - Ограничительная политика предоставления убежища
protection for asylum seekers - защита для лиц, ищущих убежища
request for asylum - просьба о предоставлении убежища
provide asylum - предоставить убежище
to seek political asylum - искать политическое убежище
refugees or asylum-seekers - беженцы или лица, ищущее убежище
potential asylum seekers - потенциальных просителей убежища
people seeking asylum - люди, ищущие убежища
petition for asylum - ходатайство о предоставлении убежища
rights of asylum - права убежища
Синонимы к asylum: immunity, shelter, security, refuge, safety, protection, sanctuary, a safe haven, loony bin, lunatic asylum
Антонимы к asylum: hazard, threat, trouble, disaster area, evolve, fatality, attack, booby trap, danger, distress
Значение asylum: the protection granted by a nation to someone who has left their native country as a political refugee.
federal agency for the reception of asylum seekers - Федеральное агентство по приему лиц, ищущих убежища
job seekers - ищущие работу
detention of asylum seekers and irregular - задержание лиц, ищущих убежища и нерегулярные
asylum seekers have not - просители убежища не имеют
number of asylum seekers - число лиц, ищущих убежища
asylum seekers were not - просители убежища, не были
unaccompanied minor asylum-seekers - несопровождаемых несовершеннолетних лиц, ищущих убежища
young job seekers - Молодые соискатели
unemployed job seekers - безработных, ищущих работу
first job seekers - Первые соискатели
Синонимы к seekers: searcher, quester
Антонимы к seekers: noncandidates
Значение seekers: Someone making a search or inquiry.
It is imperative to ensure, however, that counter-terrorism efforts do not impinge on the rights of genuine asylum-seekers and refugees. |
Вместе с тем настоятельно необходимо обеспечить, чтобы усилия по борьбе с терроризмом не ущемляли прав настоящих беженцев и тех лиц, которые действительно ходатайствуют о предоставлении им убежища. |
Refugees and asylum-seekers were exposed to xenophobia. |
В отношении беженцев и просителей убежища совершались акты ксенофобии. |
It is estimated that Angola was host to 12,100 refugees and 2,900 asylum seekers by the end of 2007. |
По оценкам, к концу 2007 года в Анголе находилось 12 100 беженцев и 2900 просителей убежища. |
Statistics on refugees, asylum seekers and internally displaced persons constitute a sub-group of population and migration statistics. |
Статистика по беженцам, просителям убежища и внутренне перемещенным лицам относится к отрасли статистики населения и миграции. |
Refugees, asylum-seekers and irregular migrants were at risk of detention, collective expulsion and ill-treatment. |
Беженцам, просителям убежища и нелегальным мигрантам грозили задержания, коллективная высылка и жестокое обращение. |
Children of irregular migrants, refugees and asylum seekers have the same access to State education and health services as Maltese nationals. |
Дети нелегальных мигрантов, беженцев и просителей убежища имеют такой же доступ к государственным системам образования и здравоохранения, что и граждане Мальты. |
However, it is important not to equate that number with the total number of female asylum-seekers and refugees, since that figure reflects only the asylum claims launched by women. |
Вместе с тем важно не отождествлять эту цифру с общим показателем числа женщин, просящих убежища, и женщин-беженцев, поскольку этот показатель отражает лишь число просьб о предоставлении убежища, поданных женщинами. |
Malaysia hosts a population of refugees and asylum seekers numbering approximately 171,500. |
В Малайзии проживает около 171 500 беженцев и просителей убежища. |
At the same time, the international community must support the integration of refugees in major host countries like Turkey, Kenya, Lebanon, and Jordan. |
Одновременно международному сообществу следует помочь интеграции беженцев в основных принимающих странах, таких как Турция, Кения, Ливан и Иордания. |
In 1935, the orangery was used to accommodate Spanish refugees. |
В 1935 году оранжерея использовалась для размещения испанских беженцев. |
Это самое большое количество беженцев со времён Второй мировой. |
|
For me, this is not just a professional obligation, because I run an NGO supporting refugees and displaced people around the world. |
Для меня это не только профессиональная цель по долгу службы в Организации по поддержке и переселению беженцев по всему миру. |
Solution one: these refugees need to get into work in the countries where they're living, and the countries where they're living need massive economic support. |
Итак, решение первое: необходимое трудоустройство беженцев в странах временного пребывания, страна должна обладать твёрдой экономической поддержкой. |
In some lands the refugees were butchered in terrible pogroms. |
В некоторых краях беженцев истребили во время ужасных погромов. |
Both mines and unexploded ordnance continue to impede the return of refugees and the rehabilitation of the nation's economy. |
Мины и невзорвавшиеся снаряды по-прежнему препятствуют возвращению беженцев и восстановлению национальной экономики. |
Those typical refugee vehicles were packed with personal belongings and appeared to have been abandoned by the refugees prior to crossing the border. |
В этих типичных для беженцев транспортных средствах находились личные вещи, которые, по-видимому, были оставлены беженцами, перед пересечением ими границы. |
The new authorities in the Federal Republic of Yugoslavia are coming to terms with the reality that several hundred thousand refugees may never return home. |
Новые власти Союзной Республики Югославии начинают осознавать ту реальность, что несколько сот тысяч беженцев, возможно, никогда не вернутся домой. |
Over the past decade, Kenya has hosted thousands of refugees fleeing from civil war and strife in their countries. |
В минувшее десятилетие Кения приняла у себя тысячи беженцев, покинувших свои страны из-за гражданской войны и розни. |
The return of 1.7 million refugees to their homes in Afghanistan is a strong sign indicating the hope that the Afghans continue to harbour. |
Возвращение 1,7 миллиона беженцев в свои дома в Афганистане наглядно свидетельствует о надежде, которая не покидает афганцев. |
What I found was, I started working with refugees and famine victims - small farmers, all, or nearly all - who had been dispossessed and displaced. |
И что я нашел? Я стал работать с беженцами и жертвами голода маленькими фермерами, которые были выселены или переселены. |
Syrian refugees could just as easily try sneaking into Saudi Arabia or other Persian Gulf states, which, on the face of things, boast a standard of living comparable to Europe’s. |
Сирийские беженцы так же легко могли бы попытаться проникнуть в Саудовскую Аравию или в другие государства Персидского залива, которые, если не углубляться, готовы похвалиться наличием у них жизненного уровня, сравнимого с европейским. |
There may be things that Western powers can do to alleviate the suffering, by offering aid to refugees, for example, or use the latest technology to keep lines of information open. |
Но американские ястребы хотят того, от чего решительно отказалось большинство оппозиционных лидеров в Ливии. |
Taking in refugees, or any immigrants, has never been an easy political sell. |
Никогда не было легким политически поощрять принятие беженцев или любых иных иммигрантов. |
The United Nations High Commissioner for Refugees estimates that over 400,000 persons displaced from occupied zones in Ukraine are residing elsewhere in the country. |
По данным верховного комиссара ООН по делам беженцев, около 400 тысяч человек были вынуждены покинуть оккупированные территории на Украине, и теперь они находится в других частях страны. |
If Europe has trouble absorbing a million refugees, how will it eventually handle 20 million? |
Европа с трудом справляется с миллионом беженцев, но что она будет делать, когда их станет 20 миллионов? |
It makes clear both that full UN membership remains to be determined and that final-status issues like borders, refugees, Jerusalem, and security all remain to be negotiated. |
Он проясняет, что полное членство в ООН еще предстоит рассмотреть и что вопросы о конечном статусе, такие как границы, беженцы, Иерусалим и безопасность, все еще предстоит обсудить. |
With the influx of refugees, how compromised is his control of the camp, do you think? |
С притоком беженцев, насколько ослаблено его управление лагерем, как думаешь? |
The fear was that a scare story would stop the refugees taking the jab which would cost hundreds, even thousands of lives. |
Боялись, что из-за страшилки беженцы откажутся от уколов, что стоило бы сотен, даже тысяч жизней. |
Yes, my friend, she had kindly extended hospitality to seven of my countrypeople who, alas, are refugees from their native land. |
Да, друг мой, она великодушно пригласила сюда семь моих соотечественников, которые, увы, вынуждены были покинуть пределы своей страны. |
You did it because all the refugees you were trying to safeguard were armed guerillas. |
Ты сделал это потому что все беженцы, которых вы спасали, оказались вооруженными боевиками. |
In this story of dusty roads, and poverty-stricken refugees there is a political message that we would like to... |
В этой истории о пыльных дорогах и убогих нищих есть политический посыл, который мы... |
The terror outside drives refugees into Salem, where soon they all, including my dear father, will be with the burning candles that ignite my inauguration. |
Беженцы несут страх в Салем, где, вскоре, все они, в том числе мой отец, станут не более горящих свечей, что разожгут мое восхождение на престол. |
Ocean acidification, species die-offs, larger and more unpredictable weather events, increased climate-driven conflicts and refugees. |
Окисление океана, вымирание видов, более крупные и непредсказуемые погодные явления, увеличение климатически обусловленных конфликтов и беженцев. |
The man in the photo is Rene Lapointe, a French diplomat and current United Nations High Commissioner for refugees. |
Человек на фото - Рене Лапуан, французский дипломат, и нынешний Верховный Комиссар ООН по делам беженцев. |
Six weeks later, a massive grain silo funded by the UN explodes, killing a thousand Hutu refugees and starving countless others. |
Спустя полгода взрыв на огромном зернохранилище ООН, погибли тысячи беженцев хуту, и бесчисленное количество голодающих. |
We are 91 days from the end of this decade, and there's gonna be a lot of refugees. |
От конца этого десятилетия нас отделяет 91 день, и не все протянут до этого момента. |
A lot of refugees find their way to us. |
Много беженцев находят своё утешение у нас. |
This overall addressing of needs feeds back into the increased resilience of refugees by creating a sense of belonging and community. |
Такое общее удовлетворение потребностей способствует повышению сопротивляемости беженцев, создавая у них чувство принадлежности и общности. |
Honaine saw the arrival of a large number of Moorish refugees. |
Хонайн увидела прибытие большого числа мавританских беженцев. |
The executive order bans refugees from seven countries, six of which have Muslim majorities, from entering the United States. |
Исполнительный указ запрещает беженцам из семи стран, в шести из которых большинство составляют мусульмане, въезд в Соединенные Штаты. |
During the day of the 12th the convoy was under air attack with Empire Star being hit with numerous casualties and fourteen military and two civilian refugees killed. |
В течение дня 12-го конвой был атакован с воздуха имперской звездой с многочисленными жертвами и четырнадцатью военными и двумя гражданскими беженцами убитыми. |
On 18 May 1940, Prinses Astrid left Ostend harbor with Belgian refugees en route to Southampton, United Kingdom. |
18 мая 1940 года Принсес Астрид покинула Остендскую гавань вместе с бельгийскими беженцами, направлявшимися в Саутгемптон, Великобритания. |
Following Partition in 1947, amongst refugees from Sialkot and Hardwar. |
После раздела В 1947 году, среди беженцев из Сиалкота и Хардвара. |
After the founding of the government in exile he re-established the approximately 80,000 Tibetan refugees who followed him into exile in agricultural settlements. |
После основания правительства в изгнании он восстановил около 80 000 тибетских беженцев, которые последовали за ним в изгнание в сельскохозяйственных поселениях. |
The country also contains some descendants of refugees from Angola. |
В стране также проживает некоторое количество потомков беженцев из Анголы. |
It was fought by two French political refugees, Lieutenant Frederic Constant Cournet and Emmanuel Barthélemy. |
В ней участвовали два французских политических беженца-лейтенант Фредерик Констан Курне и Эммануэль Бартелеми. |
The 1990s Civil war in Rwanda between rival ethnic groups Hutu and Tutsi turned deadly and produced a mass efflux of refugees. |
Гражданская война 1990-х годов в Руанде между соперничающими этническими группами хуту и Тутси обернулась смертельным исходом и вызвала массовый приток беженцев. |
During the ensuing negotiations, Vlad demanded the expulsion or punishment of all Wallachian refugees from Brașov. |
В ходе последовавших переговоров Влад потребовал высылки или наказания всех валашских беженцев из Брашова. |
Refugees and asylees are eligible for Medicaid for seven years after arrival; after this term, they may be eligible at state option. |
Беженцы и просители убежища имеют право на получение медицинской помощи в течение семи лет после прибытия; по истечении этого срока они могут иметь право на получение медицинской помощи по выбору государства. |
During his career, Holbrooke worked to improve the lives of refugees, particularly the Hmong of Indochina. |
В течение своей карьеры Холбрук работал над улучшением жизни беженцев, особенно хмонгов Индокитая. |
The IRO was the first international agency to deal comprehensively with all aspects of refugees' lives. |
ИРО была первым международным учреждением, которое всесторонне занималось всеми аспектами жизни беженцев. |
Some educated Chinese arrived in Canada during the war as refugees. |
Некоторые образованные китайцы прибыли в Канаду во время войны в качестве беженцев. |
Eswatini also received Portuguese settlers and African refugees from Mozambique. |
Эсватини также принимал португальских поселенцев и африканских беженцев из Мозамбика. |
The actual number of refugees who were initially deported is debated by both sides. |
Фактическое число беженцев, которые были первоначально депортированы, обсуждается обеими сторонами. |
Climate refugees may choose to flee to or migrate to another country, or they may migrate internally within their own country. |
Климатические беженцы могут решить бежать в другую страну или мигрировать в другую страну, или же они могут мигрировать внутри своей собственной страны. |
Многочисленные беженцы остаются в местных лагерях беженцев. |
|
OSCE monitors also met with some refugees in Zaporizhzhia. |
Наблюдатели ОБСЕ также встретились с некоторыми беженцами в Запорожье. |
The group seeks repatriation for the Nepali refugees and the declaration of Bhutan as a ‘sovereign democracy’. |
Группа добивается репатриации непальских беженцев и провозглашения Бутана суверенной демократией. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rights of refugees and asylum seekers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rights of refugees and asylum seekers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rights, of, refugees, and, asylum, seekers , а также произношение и транскрипцию к «rights of refugees and asylum seekers». Также, к фразе «rights of refugees and asylum seekers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на арабский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на бенгальский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на китайский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на испанский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на японский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на португальский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на русский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на венгерский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на украинский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на турецкий
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на итальянский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на греческий
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на хорватский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на индонезийский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на французский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на немецкий
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на корейский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на панджаби
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на маратхи
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на узбекский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на малайский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на голландский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на польский
› «rights of refugees and asylum seekers» Перевод на чешский