Chosen close - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chosen close - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Избранная близко
Translate

- chosen [adjective]

adjective: выбранный, избранный

- close [adjective]

adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко

verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать

noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция

adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный

preposition: близ

  • close-cut distillate - погон кипящий в узких пределах

  • have a close look at - внимательно посмотреть на

  • are close to - близки к

  • is working in close collaboration - работает в тесном сотрудничестве

  • has paid close attention - Обратил внимание

  • stay close to home - Пребывание рядом с домом

  • close to the lake - недалеко от озера

  • have come very close - которые очень близки

  • even get close to - даже приблизиться к

  • to close this - чтобы закрыть это

  • Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting

    Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote

    Значение close: a short distance away or apart in space or time.



Most prime ministers have chosen The Lodge as their primary residence because of its security facilities and close proximity to Parliament House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство премьер-министров выбрали Лодж в качестве своей основной резиденции из-за его объектов безопасности и близости к зданию парламента.

Famed for their close combat attacks, Tyranids were chosen to be the aliens who set about destroying the Ultramarines homeworld of Macragge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаменитые своими атаками в ближнем бою, Тираниды были выбраны в качестве инопланетян, которые приступили к уничтожению родного мира Ультрамаринов Макрагга.

Nesting sites may also be chosen close to aggressive species, for example leaden flycatchers nests may be located near the nests of the aggressive noisy friarbird.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места гнездования также могут быть выбраны близко к агрессивным видам, например гнезда свинцовых мухоловок могут располагаться вблизи гнезд агрессивной шумной птицы-монаха.

Panmunjom, a nearby village in Kyŏnggi Province, close to both North and South Korea, was chosen as the new location for deliberations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве нового места для обсуждения был выбран Панмунджом, соседняя деревня в провинции Кенги, недалеко от Северной и Южной Кореи.

And in practice, India, Brazil and South Africa have chosen to be close by to this same trench for different reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Индия, Бразилия и Южная Африка, на практике, по различным причинам предпочитают быть близкими к этой позиции.

He had chosen Freiburg because it was relatively close to his native country and he was eager to improve his German-language skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выбрал Фрайбург, потому что это было относительно близко к его родной стране, и он стремился улучшить свои навыки немецкого языка.

However, if a close point was chosen then a distant enemy might be safe from the fire of wing guns, the rounds passing ineffectually on both sides of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если бы была выбрана близкая точка, то далекий враг мог бы быть в безопасности от огня крыльевых орудий, пули, проходящие безрезультатно с обеих сторон от него.

That's where hobbies happen, where we have close relationships, where we really think about our lives, where we get creative, where we zoom back and try to work out whether our lives have been meaningful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы занимаемся хобби, строим близкие взаимоотношения, развиваем творческое начало, задумываемся о жизни, оглядываемся назад и пытаемся осознать, а была ли наша жизнь осмысленной.

In my own mind, there is no doubt of Athelstan's deep spirituality, and his close connection to God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что нет сомнения в глубокой духовности Ательстана, и его связями с богом.

Another half-hour had brought them so close that every point of their bearing and equipment could be discerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще через полчаса уже можно было различить все детали их снаряжения и доспехов.

Only Andromache's nurse, holding the one-year-old boy, stayed close to the couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна лишь нянька с малышом на руках не решалась покинуть пару.

There's a transformer close by supplying power to all the buildings in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь рядом есть трансформатор, подающий энергию во все здания в округе.

Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой.

They're celebrating the anniversary of a very close friend, Marv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поминают своего очень близкого друга, Марв.

In a few days, the first session of the Conference on Disarmament will draw to a close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько дней подойдет к концу первая сессия Конференции по разоружению.

A deal ticket will appear by tapping the contract; tap either Buy or Sell, depending on the direction of your position to close your trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как вы выберете контракт, появится тикет сделки; нажмите «Купить» или «Продать» в зависимости от направления позиции для ее закрытия.

Either they or the investor should come pretty close in judging whether a sizable increase in average earnings is likely to occur a few years from now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И оно, и инвестор могут подойти достаточно близко в оценке, произойдет ли значимый рост средней прибыли в течение нескольких ближайших лет.

So maybe it is best to get close to Medvedev in advance, or at least to hedge their bets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, наверное, лучше заранее сблизиться с Медведевым, или, по крайней мере, распределить свои ставки между этими людьми.

The U.S. should maintain close economic and political ties with Europe; Americans, certainly, would lose none of their affinity for what for many remain their ancestral homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенным Штатам следует поддерживать с Европой тесные экономические и политические связи. Безусловно, американцы не утратят своей привязанности к тому, что многие считают домом своих предков.

Ukraine has since then been locked in an undeclared war with Russia, one that has displaced nearly 2 million internal refugees and killed close to 10,000 Ukrainians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор Украина завязла в необъявленной войне с Россией, из-за которой в стране появилось почти два миллиона беженцев и погибло почти 10 тысяч украинцев.

This software allows us to come close and look at parts of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ПО позволяет нам подойти поближе и взглянуть на ее части.

The world should pay close attention to the imminent election of Viktor Yanukovych, a pro-Russia candidate running for president of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир должен очень внимательно отнестись к тому, что скоро пророссийски настроенный кандидат в президенты Украины Виктор Янукович может быть избран на этот пост.

I came this close to biting Custer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришел в такой близости от укусов Кастер.

I figure she'll be pretty close to the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, она будет очень близка к действу.

He seated himself close to her, he gazed at her in silence, or he talked to her of years gone by, of her childhood, of the convent, of her little friends of those bygone days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он садился возле нее, глядел на нее молча или же говорил с ней о былых годах, о ее детстве, о монастыре, о ее прежних подружках.

We have to close her up, do a cardiac work-up, observe her in ICU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны закрыть её, провести кардиологическое обследование, понаблюдать её в ОРИТ.

We'll get as close as we can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойдем как можно ближе.

Only the chosen one could tame both my children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только Избранный способен усмирить обоих моих детей.

And I am this close to using whatever little power I have in this position to get rid of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я близок к тому, чтобы задействовать ту небольшую власть, что у меня есть на этой должности, чтобы от тебя избавиться.

Ross Poldark has chosen to sever all ties with his Trenwith relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росс Полдарк решил порвать все связи с Тренвитом.

And at night if their bedrooms face the mill, they have to sleep with the shades down to close out the hot flow of the sawdust that comes from the incinerator lighting the sky...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по ночам, если их спальни обращены к лесопильне, они вынуждены спать с закрытыми окнами чтобы защититься от горячего потока пепла из трубы лесопильни.

You're too close to it, but Amy has had a huge impact on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тобой не просто, Но Эми оказала большое влияние на тебя.

I can tell you the stippling and slight star shape around the wound suggests that she was shot at close range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по еле заметной звёздочке вокруг раны, она была застрелена с близкого расстояния.

From the close-up of a shining holy lady who receives divine favor to the rain-soaked pavement of the warehouse district where lonely gangsters stand still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От крупного плана Святой Девы Марии до мокрых тротуаров складских кварталов, где встретишь только одиноких бандитов.

How could you go to that When the degas is about to close at the morgan?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь идти туда когда скоро закроется выставка Дега в Музее Моргана?

Hydraulic arms are safety features that slow the speed a door can close, to minimize injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука с гидроприводом на двери - мера безопасности, которая замедляет скорость закрытия двери, чтобы уменьшить повреждения.

Sources close to the investigation tell Mobile Eight's news team.. ..that it had the trademark signs of a mob hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники, близкие к расследованию, сообщили новостям Восьмого Канала, ...что по всем признакам это мафиозные разборки...

Speaking of, did your deal with Periscope ever close?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати говоря, вы все-таки заключили сделку с Перископ?

We were close to the finishing line and I thought I had him, then he dug his elbow into my ribs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были почти у финишной черты, и я думал, что обошёл его, как он двинул мне локтем по рёбрам.

It is written that some are conscious of the purpose for which they are chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Написано, что некоторые осознают, для какой цели они были избраны.

On my challenge, by the ancient laws of combat we are met at this chosen ground to settle for good and all who holds sway, over the Five Points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бросил вызов, чтобы согласно древним обычаям мы встретились здесь, на избранном клочке земли и наконец выяснили кто будет верховодить на Пяти Углах.

Lily of the valley was also the flower chosen by Princess Grace of Monaco to be featured in her bridal bouquet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ландыш также был выбран принцессой Монако Грейс для своего свадебного букета.

Canadian finance minister Paul Martin was chosen as the first chairman and German finance minister Hans Eichel hosted the inaugural meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым председателем был избран министр финансов Канады Пол Мартин, а министр финансов Германии Ханс Эйхель провел первое заседание.

The two major party candidates were chosen at the Democratic National Convention and Republican National Convention in July 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два основных кандидата от партии были выбраны на национальном съезде Демократической партии и Национальном съезде Республиканской партии в июле 2016 года.

A total of 94 flowers was chosen in the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего в конкурсе было выбрано 94 цветка.

The Descartes Highlands were chosen as the landing site on June 3, 1971.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагорье Декарта было выбрано в качестве места высадки 3 июня 1971 года.

Street View made a photo of their home available online, and they claimed that this diminished the value of their house, which they had chosen for its privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Street View сделал фотографию их дома доступной в интернете, и они утверждали, что это уменьшило ценность их дома, который они выбрали для своей частной жизни.

Members of the program, who are chosen by invitation only, are paid via Stripe or PayPal, based on user engagement and advertising revenue generated by the questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники программы, выбранные только по приглашению, получают оплату через Stripe или PayPal, основываясь на вовлеченности пользователей и рекламных доходах, полученных от вопросов.

Louis Kahn was chosen to design the National Parliament Complex in Sher-e-Bangla Nagar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луис Кан был выбран для проектирования комплекса национального парламента в Шер-Э-Бангла-нагаре.

That trade-off occurs when the window function is chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот компромисс происходит, когда выбрана функция окна.

Any meaningful humanism must begin from egalitarianism and must lead to objectively chosen policies for safeguarding and sustaining egalitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой значимый гуманизм должен начинаться с эгалитаризма и вести к объективно выбранной политике защиты и поддержания эгалитаризма.

Monique was chosen over Barry and was shown to be good at 'the game,' interacting with Sharon seemingly as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моник была выбрана вместо Барри, и было показано, что она хороша в игре, взаимодействуя с Шарон, казалось бы, на равных.

The San Francisco style star was chosen as the badge and was made of silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве значка была выбрана звезда стиля Сан-Франциско, сделанная из серебра.

Instead, Carl August, prince of Augustenburg, was chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо него был избран Карл Август, принц Августенбургский.

Nute Gunray's Thai accent was chosen after Lucas and McCallum listened to various languages to decide how the Neimodians would speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайский акцент нута Ганрея был выбран после того, как Лукас и Маккаллум прослушали различные языки, чтобы решить, как будут говорить Неймодианцы.

The abbot is chosen by the monks from among the fully professed monks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятель избирается монахами из числа полноправных монахов.

It is very clear in the reliable sources that Chelsea Manning is their chosen name, with no initial, or even any second name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из достоверных источников совершенно ясно, что Челси Мэннинг-это их избранное имя, без инициалов и даже без второго имени.

In this case the speed of sound is used instead of that of light, and a reference medium other than vacuum must be chosen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае вместо скорости света используется скорость звука, и должна быть выбрана эталонная среда, отличная от вакуума.

He was the second doge to be chosen by a council of forty electors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был вторым дожем, избранным советом из сорока выборщиков.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chosen close». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chosen close» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chosen, close , а также произношение и транскрипцию к «chosen close». Также, к фразе «chosen close» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information