Civilians were reportedly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Civilians were reportedly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
гражданские лица, по сообщениям
Translate

- civilians [noun]

noun: гражданское население

  • civilians component - гражданские компоненты

  • civilians are - гражданские лица

  • many civilians - многие гражданские лица

  • suffering civilians - страдания мирных жителей

  • desperate civilians - отчаявшиеся гражданские лица

  • protection of civilians are - защита гражданских лиц

  • civilians were killed - гражданские лица были убиты

  • force against civilians - силы против гражданских лиц

  • civilians in time - гражданские лица во время

  • abuses against civilians - злоупотребления в отношении гражданских лиц,

  • Синонимы к civilians: noncombatant, private citizen, nonmilitary person, civvy, ordinary citizen

    Антонимы к civilians: battle group, color, color in, contract killers, militaries, military, military force, military power, alderman, aristocracy

    Значение civilians: a person not in the armed services or the police force.

- were

были

  • were contracted - были заключены контракты

  • were attempting - были попытки

  • were handed - были переданы

  • were solved - были решены

  • were short - были коротки

  • were defective - были бракованными

  • were informative - были информативными

  • prospects were - перспективы были

  • were fated - суждено было

  • we were informed - мы были проинформированы

  • Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed

    Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.

- reportedly

по сообщениям



The civilians reported her most serious injury appeared to be a broken leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданские сообщили, что наиболее серьезной травмой у нее оказался перелом ноги.

The civilian clothing in which he reported for duty to Lieutenant Scheisskopf was rumpled and dirty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его гражданский костюм, в котором он предстал перед лейтенантом, был как жеваный и весь заляпан грязью.

In 2009, the Brookings Institution reported that in the US-led drone attacks in Pakistan, ten civilians died for every militant killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Брукингский институт сообщил, что в результате атак беспилотников под руководством США в Пакистане на каждого убитого боевика приходилось десять гражданских лиц.

In December 2006 alone around 2,800 civilians were reported killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в декабре 2006 года было убито около 2800 гражданских лиц.

Org reported 1,065 civilian deaths between 2004 and 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орг сообщила о гибели 1065 гражданских лиц в период с 2004 по 2010 год.

On 18 August AI reported that it had confirmed 141 civilian deaths from eight airstrikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 августа Ма сообщила, что она подтвердила гибель 141 гражданского лица в результате восьми авиаударов.

The report also stated that civilian casualties were under-reported as families without access to hospitals bury their members at home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также говорится, что число жертв среди гражданского населения было занижено, поскольку семьи, не имеющие доступа в больницы, хоронят своих членов дома.

Other witnesses reported that he actually waved away civilians when they tried helping the officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие свидетели сообщили, что он фактически отмахивался от гражданских лиц, когда они пытались помочь офицерам.

Local human rights activists reported seven civilian deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные правозащитники сообщили о гибели семи мирных жителей.

The town was reported to have been struck by an airstrike by government forces followed by massive civilian chemical poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что по городу был нанесен авиаудар правительственными войсками с последующим массовым отравлением гражданского населения химическими веществами.

With the present decline in armament requirements, ARMSCOR is reported to have begun a partial conversion of its production to include civilian products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях нынешнего сокращения потребностей в вооружении АРМСКОР, по сообщениям, приступила к частичной конверсии своего производства для выпуска мирной продукции.

Chinese hullscivilian, coast guard, and navy — reportedly encase the atoll like a cabbage, daring Manila to try to retake it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские корабли и суда — гражданские, береговой охраны и военные — со всех сторон окружили этот атолл, вызывающе провоцируя Манилу на попытку его возврата.

Clashes were also reported in the city of Binnish in Idlib province with a total of 14 fatalities for both affected towns, including rebels, loyalists and civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось также о столкновениях в городе Бинниш в провинции Идлиб, в результате которых погибли в общей сложности 14 человек, включая повстанцев, лоялистов и гражданских лиц.

The Georgian government reported that the air raid had killed 60 civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузинское правительство сообщило, что в результате авианалета погибли 60 мирных жителей.

In other cases, civilians reported that food they received was taken by soldiers involved in the fighting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях гражданские лица сообщали, что продовольствие, которое они получали, забирали солдаты, участвовавшие в боевых действиях.

Trump and Putin reportedly discussed establishing “safe” or “de-escalation zones” in the country to relieve the embattled civilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обсудили вопрос о создании «зон безопасности и деэскалации» в этой стране, чтобы облегчить жизнь страдающему мирному населению.

The Western media reported on the events with accounts of atrocities such as bombing civilians or firing upon shell-shocked survivors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные СМИ сообщали об этих событиях с сообщениями о зверствах, таких как бомбардировки мирных жителей или обстрелы контуженных выживших.

A Kompas correspondent in Wamena reported that gunshots sounded across the city and that civilians were taking shelter in police stations and military bases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корреспондент компас в Вамене сообщил, что по всему городу раздаются выстрелы и что гражданские лица укрываются в полицейских участках и на военных базах.

One day, a civilian reported seeing Tendler taking a payoff from a drug dealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, гражданский сообщил, что видел как Тендлер берет взятку у наркоторговца.

The bombardment of Haiphong reportedly killed more than 6000 Vietnamese civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сообщениям, в результате бомбардировки Хайфона погибло более 6000 мирных вьетнамцев.

Dozens of Shia civilians were reportedly killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, были убиты десятки мирных шиитов.

By the morning, the South Ossetian authorities had reported that the Georgian shelling had killed at least 15 civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К утру власти Южной Осетии сообщили, что в результате грузинского обстрела погибли по меньшей мере 15 мирных жителей.

This week there were over 560 civilian deaths reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой неделе было зарегистрировано более 560 смертей среди гражданского населения.

Incidents of F-FDTL misconduct against civilians have been reported and have increased in the months immediately following independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые же месяцы после обретения независимости все чаще стали появляться сообщения о случаях нарушений норм поведения, допускаемых военнослужащими Ф-ФДТЛ в отношении гражданского населения.

At least one civilian death has been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщают как минимум, об одном погибшем.

The attacks against the civilians, especially the Kurdish citizens who refused to cooperate with them were also reported at the same years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те же годы сообщалось также о нападениях на гражданское население, особенно на курдских граждан, которые отказались сотрудничать с ними.

Two civilian deaths were reported the same day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же день сообщалось о гибели двух гражданских лиц.

Hughes returned to civilian business in his later years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы своей жизни Хьюз вернулся к гражданскому бизнесу.

Accordingly, all members of the State security courts are now appointed from among civilian judges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, в настоящее время все члены судов государственной безопасности назначаются из числа гражданских судей.

The continuous targeting of such institutions leaves no safe areas for the civilian Palestinian population to shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непрекращающийся целенаправленный обстрел таких учреждений не оставляет гражданскому палестинскому населению никаких безопасных мест, где можно было бы укрыться.

The proposed budget reflected the actual cost of civilian staff and the current high vacancy rate because of changes in operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предлагаемом бюджете отражены фактические затраты на гражданских сотрудников и нынешняя большая доля вакантных должностей из-за изменений в операциях.

Without a continued commitment to long-term peace and security, civilian protection cannot be guaranteed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без неизменной приверженности цели обеспечения прочного мира и безопасности невозможно гарантировать защиту гражданских лиц.

Converting a spanking new jet bomber to civilian use turned out to be not so simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превратить скоростной реактивный бомбардировщик в гражданский лайнер оказалось непросто.

There is the king vs Stillman, reported in the criminal appeal reports of 1926 at page 463.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело Стилмана, сборник решений по уголовным делам за 1926 год, страница 463.

Last year, the company reported net revenues of $440 million, and $137 million in net revenue for the first quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году его выручка составила 440 миллионов долларов, и 137 миллионов долларов в первом квартале этого года.

The answer, ultimately, doesn't lie with any civilian use of nuclear energy, but first and foremost with its military applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ заключается совершенно не в использовании ядерной энергии в мирных целях, а прежде всего в ее применении в военных целях.

It's a civilian cabin cruiser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гражданский катер.

I've drones planted throughout the city, targeting civilian populations as we speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня несколько беспилотников по всему городу, нацеленных на мирных жителей, если уж на то пошло.

The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор.

In addition to a full crew, we got 63 civilian Tigers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к комплекту команды у нас на борту 63 гражданских Тигра.

The person was wearing a black student's greatcoat, on his head was a moth-eaten civilian cap with ear-flaps, pulled down low over his forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней была студенческая черная шинель, а на голове штатская, молью траченная, шапка с ушами, притянутыми на темя.

He understood as a... As a pilot that... civilian casualties were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понял как... пилот, что жертвы среди гражданского населения были

With the onset of war in Iraq in 2003, Egeland alerted the international community to the worsening civilian conditions in Baghdad and Basra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С началом войны в Ираке в 2003 году Эгеланн предупредил международное сообщество об ухудшении условий жизни гражданского населения в Багдаде и Басре.

Another issue is that the score reported does not include information which is critical when comparing systems such as which compiler was used, and what optimizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая проблема заключается в том, что оценка не включает информацию, которая имеет решающее значение при сравнении систем, например, какой компилятор использовался и какие оптимизации.

The 37th Brigade commander, Brigadier-General Cator, reported that the interiors of craters were mantraps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир 37-й бригады, бригадный генерал Катор, доложил, что внутри кратеров были ловушки.

He studied Roman law at the University of Bourges, where he graduated, working under the civilian Éguinaire Baron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он изучал римское право в Университете Буржа, который окончил, работая под началом гражданского барона Эгинера.

This training is equivalent or exceeds civilian EMT-P certification, a civilian qualification which they are indeed eligible to test for immediately after training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подготовка эквивалентна или превышает гражданскую сертификацию EMT-P, гражданскую квалификацию, которую они действительно имеют право проверить сразу после обучения.

It was very painful ... I still persisted in refusing to answer these questions... A civilian came in and repeated the questions, with the same result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было очень больно ... Я все еще упорно отказывался отвечать на эти вопросы... Вошел штатский и повторил свои вопросы с тем же результатом.

Starting in 1987, Saddam also ordered several chemical attacks on civilian targets in Iran, such as the town of Sardasht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1987 года Саддам также отдал приказ о нескольких химических атаках на гражданские объекты в Иране, такие как город Сардашт.

Many companies followed suit, both in military and civilian models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зак демонстрирует талант к бизнесу на протяжении всего своего подросткового возраста.

Approximately 150 deputy sheriffs of various ranks are employed by the agency, along with an assortment of civilian support staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В агентстве работает около 150 заместителей шерифа различных рангов, а также целый ряд гражданских вспомогательных сотрудников.

In 1969, 36th U.S. President Lyndon B. Johnson honored Peck with the Presidential Medal of Freedom, the nation's highest civilian honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году 36-й президент США Линдон Б. Джонсон наградил Пека Президентской Медалью Свободы-высшей гражданской наградой страны.

CAESAR howitzers have been used by Saudi Arabia in the Yemeni war against civilian targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаубицы Цезарь использовались Саудовской Аравией в Йеменской войне против гражданских целей.

The form of the brigandine is essentially the same as the civilian doublet, though it is commonly sleeveless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форма разбойничьего камзола по существу совпадает с гражданским дублетом, хотя обычно он без рукавов.

The revelation caused public outcry and dismay of the rifle from a large portion of the firearms community and potential civilian end-users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это открытие вызвало общественный резонанс и тревогу по поводу винтовки со стороны значительной части сообщества огнестрельного оружия и потенциальных гражданских конечных пользователей.

Additionally, there were 120 civilian personnel who worked in the department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в департаменте работало 120 гражданских сотрудников.

A Catholic civilian and widowed mother-of-ten, her body was secretly buried and not found until thirty years later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская католичка и вдовствующая мать десяти детей, ее тело было тайно похоронено и найдено только тридцать лет спустя.

Why is US News rejected on the issue of civilian casualties?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему американские новости отвергают вопрос о жертвах среди гражданского населения?

Articles 11 and 12 determined the manner in which the president nominated civilian and military members of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи 11 и 12 определяют порядок назначения президентом гражданских и военных членов правительства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «civilians were reportedly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «civilians were reportedly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: civilians, were, reportedly , а также произношение и транскрипцию к «civilians were reportedly». Также, к фразе «civilians were reportedly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information