Clicking action - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Clicking action - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
щелчок действия
Translate

- clicking [verb]

verb: щелкать, ладить, отличаться слаженностью, отличаться четкостью, иметь успех, точно подходить, точно соответствовать

- action [noun]

noun: действие, акция, деятельность, воздействие, иск, поступок, результат, эффект, выступление, поведение

adjective: боевой



The same action can be performed by double-clicking on the alert name in the table or by pressing of the Enter key;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же действие можно выполнить, дважды кликнув на наименовании сигнала в таблице или нажав клавишу Enter;

By clicking specific calls to action, like Buy Now or Get Offer, people can buy content and get redirected to your game after they complete the purchase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда люди нажимают призывы к действию, например, «Купить» или «Получить предложение», они могут купить интересные им материалы, после чего попадают в вашу игру.

Add a call-to-action button that makes clear what you want people to do and where clicking it sends them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

добавьте кнопку призыва к действию, чтобы показать людям, чего вы хотите от них и куда они будут перенаправлены при нажатии рекламы;

This helps us develop statistics on how often clicking on an advertisement on a Microsoft website results in a purchase or other action on the advertiser's website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это помогает нам вести статистику переходов по рекламным ссылкам, размещенным на сайте Майкрософт, которые привели к совершению покупок или выполнению иных действий на сайте рекламодателя.

Some people find it hard to concentrate when others are pen-clicking, and so the action can often be thought of as a pet peeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторым людям трудно сосредоточиться, когда другие щелкают ручкой,и поэтому действие часто можно рассматривать как домашнее животное.

Clicking the notification will take them to Page Insights or Business Manager to view insights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажав это уведомление, они могут перейти в статистику Страницы или в Business Manager, чтобы посмотреть статистику.

The new President's not a fan of our joint covert action program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый президент не в восторге от нашей совместной программы тайных операций.

Jack had been recaptured, and would now suffer whatever punishment Raven demanded for his action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джека снова схватили, и теперь он понесет наказание, которое придумает для него Рейвн.

Each of the action areas includes a number of high-impact opportunities that Government, business and civil society can rally around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из областей деятельности таит в себе ряд весьма многообещающих возможностей, в интересах реализации которых правительства, деловые круги и гражданское общество могли бы проводить работу сообща.

This experience will certainly go down in history as a clear example of a successful United Nations action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт, несомненно, вошел в историю как яркий пример успешной деятельности Организации Объединенных Наций.

First and foremost would be the technical capacity of both government and the business community to implement any proposed action plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самой первой такой предпосылкой, наверное, является наличие у правительства и делового сообщества технического потенциала для осуществления того или иного предложенного плана действий.

We need to actively engage to build confidence and to counter the erosion of trust that so often breeds unilateral action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам необходимо активно заниматься укреплением доверия и противодействовать эрозии доверия, которая часто приводит к односторонним действиям.

For my part, I believe in the virtues of human action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, со своей стороны, верю в добродетельность человеческих поступков.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

Create a starting point by clicking on the image display area with the left mouse button.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создайте начальную точку нажатием на области показа изображения левой кнопкой мыши.

The main document of the Conference - the Platform for Action - would spell out the practical steps required to bring about the necessary changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном документе Конференции - Платформе действий - будут изложены практические шаги, необходимые для осуществления перемен.

You can use this to paint with the palette: clicking on a color sets GIMP's foreground to that color, as shown in the Color Area of the Toolbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете использовать эту палитру для рисования: щелчок по цвету устанавливает цвет переднего плана таким цветом, как показано в области цвета панели инструментов.

Decisive and systematic action is therefore needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим необходимы решительные и систематические действия.

To implement urgently the recommendations of the Action Plan concerning the regulation of fisheries, and take appropriate measures to fight illegal fishing;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в срочном порядке выполнить рекомендации Плана действий о регулировании промысла и принять соответствующие меры по борьбе с незаконным промыслом... .

Through its action, Israel endangered the security and integrity of the Al-Aqsa Mosque - and indeed the peace process itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этих действий Израиль поставил под угрозу безопасность и целостность мечети Аль-Акса и, по сути, сам мирный процесс.

Indonesia had also adopted a national plan of action against corruption, including both preventive and repressive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индонезия, кроме того, разработала Национальный план действий по борьбе с коррупцией, включающий, в частности, превентивные и репрессивные меры.

Affected countries in Africa are putting in place the machinery to prepare national action programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах Африки, страдающих от засухи или опустынивания, в настоящее время создается механизм для подготовки национальных программ действий.

During flying, the aircraft is exposed to the action of lifting aerodynamic and horizontal thrust forces produced by the propeller operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При полете летательного аппарата действуют подъемная аэродинамическая сила и горизонтальная тяга создаваемые при работе движителя.

A state of emergency was of course the most desirable and legally defensible course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение чрезвычайного положения, безусловно, является наиболее желательным и юридически оправданным способом действия.

Military action turned out to be the last recourse for disarming Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные действия оказались последним средством в усилиях по разоружению Ирака.

We'll show you where this happened, and you can let us know whether it was you (by clicking This was me) or not (by clicking This wasn't me).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы покажем, где был выполнен вход, и вы сможете сообщить нам, кто пытался это сделать, — вы сами (нажав Это я) или кто-то другой (нажав Это не я).

Don’t miss our new video pop out feature - a floating, moveable video frame that lets you keep browsing or work in other apps without missing any of the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оцените новую функцию отображения видео во всплывающем окне: поверх всех приложений отображается перемещаемый видеофрейм, благодаря которому можно просматривать другие страницы или работать, не пропуская ни одной сцены.

Ask yourself what appears to be leading price action, the stock or the currency?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите себя, что опережает в цене акция или валюта?

By following step 4 (clicking on the time stamp), we see the story with its additional properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выполнения шага 4 (нажав отметку времени) мы увидим новость с дополнительными свойствами.

By clicking Download Internet Explorer 11 you agree to the Internet Explorer System requirements

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажимая Скачать Internet Explorer 11, вы соглашаетесь с условиями, изложенными в указанных далее документах для Internet Explorer.

By clicking on the name of the indicator, a 'Modify Indicator' screen will appear, allowing modifications to be done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нажатии на имя индикатора откроется окно 'Modify Indicator' ('Модифицировать индикатор'), позволяющее произвести необходимые изменения. Панель быстрого управления

You can create one by going to www.facebook.com and clicking Sign up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы создать его, перейдите на www.facebook.com и нажмите Зарегистрироваться.

You can also tailor your preferences for each location by clicking on the 'pencil' located in the last column next to a location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете привязать свои настройки к каждому месту. Для этого нажмите значок в виде карандаша, который расположен в последнем столбце рядом с местом.

Scott peered into it. Now there were numerous metal spheres crawling over the prostrate body, dull metal globes clicking and whirring, sawing up the Russian into small parts to be carried away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране было видно, как по распростертому телу, расчленяя его, ползали многочисленные шары.

In the midst of the action we make mistakes and no one ever analyses the causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар действия... Мы делаем ошибки и никто никогда не анализирует причины.

You get that these are personalize action figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же поняла, что фигурка будет похожей на тебя?

So much for Affirmative Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу ТАК много позитивных действий...

I take it this new and nauseatingly upbeat attitude is down to the fact that you finally got some action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отношу твой новый, отвратительно оптимистичный настрой к тому факту, что тебе перепало!

Our sense of duty must often wait for some work which shall take the place of dilettanteism and make us feel that the quality of our action is not a matter of indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко чувство долга дремлет в нас, пока на смену дилетантству не приходит настоящее дело и мы чувствуем, что выполнять его кое-как не годится.

My weary brain tried to formulate the position, to plot out a plan of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устало размышлял, стараясь охватить положение, наметить план действий.

Underneath the highway noise was a clicking sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За шумом шоссе можно различить какой-то щелкающий звук.

If you so much as lay a finger on my action figures, I will sick my lawyers on you, you son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты ещё раз хоть пальцем мне помешаешь, я натравлю на тебя моих адвокатов, тварь.

I went on taking one photograph after another, clicking away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делал снимок за снимком, вьбрасьвая их.

So you decided to play both sides and get a little piece of the action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вы решили сыграть за обе стороны, немного поучаствовать в деле.

Every desire, every action corresponds to another

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое желание, каждое действие совпадает с другим.

I will consult the High Council and return shortly with a course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сообщу Высшему Совету и вернусь с планом действий.

Some might call it a perfect, flawless plan, one that took the better part of three years and $16,000 to put into action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно было бы назвать идеальным, безупречным планом, для осуществления которого потребовалась три года и 16 000 долларов.

His youngest was killed in action last month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его младшего сына убили в бою в прошлом месяце.

You haven't seen Chuck Finley in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не видел Чака Финли за работой.

(Clicking continues) And don't forget the duct tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не забывай про клейкую ленту.

The whistle with the clicking sound?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свист и эти щелкающие звуки.

During the test, we played a series of clicking sounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы проиграли несколько щелкающих звуков во время теста

How would you react to a map that has a margin and still shows up larger upon clicking?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы вы отреагировали на карту, которая имеет поле и все еще отображается больше при нажатии?

Clicking on the hyperlink automatically opens the default email client, with the destination email address pre-filled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нажатии на гиперссылку автоматически открывается почтовый клиент по умолчанию с предварительно заполненным адресом электронной почты назначения.

Clicking on a species or isoform brings up a list of domains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нажатии на вид или изоформу появляется список доменов.

During aggressive encounters, they emit clicking noises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время агрессивных столкновений они издают щелкающие звуки.

The sites one is led to by clicking on the sole remaining link here are a motley crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайты, на которые можно попасть, нажав на единственную оставшуюся ссылку, - это пестрая команда.

A long talk page is no more convenient than clicking through pages of archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинная страница разговора не более удобна, чем щелчок по страницам архивов.

Begin by simply clicking the Edit button at the top of any editable page!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начните с простого нажатия кнопки Изменить в верхней части любой редактируемой страницы!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clicking action». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clicking action» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clicking, action , а также произношение и транскрипцию к «clicking action». Также, к фразе «clicking action» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information