Client hospitality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик
client must make sure - Клиент должен убедиться,
client reseller - клиент реселлера
accepting a client - прием клиента
had been a client - был клиент
priority client - приоритет клиента
benefits for the client - Преимущества для клиента
high quality client support - Поддержка клиентов высокого качества
client savings - экономия клиента
client performance - производительность клиента
am with a client - Я с клиентом
Синонимы к client: purchaser, public, market, patron, clientele, customer, patient, buyer, patronage, regular
Антонимы к client: manager, owner
Значение client: a person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company.
Olympic hospitality center - Олимпийский представительский центр
hearty hospitality - сердечное гостеприимство
corporate hospitality event - событие корпоративного гостеприимства
staff hospitality - персонал гостеприимство
traditional hospitality - традиционное гостеприимство
renowned hospitality - знаменитое гостеприимство
hospitality association - гостеприимство ассоциации
gracious hospitality - радушное гостеприимство
hospitality shown - гостеприимство, проявленное
for its hospitality - за гостеприимство
Синонимы к hospitality: congeniality, entertainment, kindness, generosity, helpfulness, warm reception, hospitableness, welcome, cordiality, amenability
Антонимы к hospitality: unfriendliness, inhospitality, unsociableness, unneighborliness, hostility
Значение hospitality: the friendly and generous reception and entertainment of guests, visitors, or strangers.
Dear, I am going to visit my sick client in the hospital, and you're in my way. |
Дорогой, я еду навестить моего больного пациента в больнице, и ты стоишь у меня на пути. |
It's the second largest hospitality chain in Jamaica and soon to be your client. |
Вторая по величине сеть отелей на Ямайке и вскоре станет вашим клиентом. |
Linda's hospital roommate was a client of Sanford's. |
Соседка Линды по палате была клиенткой Стенфорда. |
I'd also like to point out my client is the sole provider for his wife and his mother, who is hospitalised in a coma as we speak. |
Кроме того, хочу подчеркнуть, что он один обеспечивает жену и мать, которая находится в больнице в коме, как мы говорили. |
In this case, the hospital serves as a proxy for your client. |
В этом деле, больница служит вашему клиенту. |
Where is your hospital located? |
И как найти вашу клинику? |
In 1934, 198 doctors, nurses and staff at the Los Angeles County General Hospital became seriously ill. |
В 1934 году 198 врачей, медсестёр и других работников Госпиталя округа Лос-Анджелес серьёзно заболели. |
I've already landed the youngest, most eligible bachelor in the hospital. |
Я уже очаровала самого молодого и завидного холостяка в больнице. |
Человек, застрахованный моим клиентом, попал в одну аварию. |
|
Compulsory health insurance provides the insured with basic health care in primary, specialist-consultative and hospital services. |
Обязательное медицинское страхование обеспечивает застрахованному лицу базовую медицинскую помощь в рамках первичного, специализированного консультативного и стационарного обслуживания. |
The existing facility for the mentally ill is situated next to the hospital, guaranteeing reliable medical care and guidance. |
Существующее заведение для душевнобольных находится рядом с больницей, что гарантирует им надежное медицинское обслуживание и консультации. |
The victims at the hospital tended to view the incident as a conspiracy between the attacker and other soldiers. |
Попавшие в больницу пострадавшие в большинстве своем считали, что этот инцидент стал следствием сговора между нападавшим и другими солдатами. |
c. For the Apple Watch Space, the Client must trade at least 1000 lots on first deposit of $10,000 or more. |
c. Чтобы получить часы Apple Watch Space, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 400 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $10 000 или более. |
Profit received from trading bonus funds is credited to the Client's account balance and is available for withdrawal or for use in trading. |
Прибыль, полученная в результате торговли на бонусные средства, зачисляется на баланс счета и становится доступна для вывода или дальнейшей торговли. |
After you change the value in IIS Manager, a new maxAllowedContentLength key is written to the corresponding Client Access or backend web.config file that's described in the table. |
После изменения значений в диспетчере IIS в файл web.config (клиентского доступа или внутренний), описанный в таблице, записывается новый ключ maxAllowedContentLength. |
But it's a story he's made up, a piece of bad fiction with no merit and not a single piece of physical evidence against my client, Charles. |
Но рассказанная им история это плод его буйной фантазии без аргументов и без единого вещественного доказательства против моего клиента Чарльза. |
Repeal this statute, my good sir? says Mr. Kenge to a smarting client. |
Отменить этот законодательный акт, любезный сэр? - говорит мистер Кендж строптивому клиенту. |
By the power of this sword, do you swear to defend your client with integrity and honesty? |
Силой этого меча ты клянешься защищать своего подзащитного с честностью и порядочностью? |
The medicine that FEMA's been sending the hospital is being hijacked. |
Лекарства, что отправляет АЧС в больницу, похищают. |
Nonetheless, Your Honor, we feel our client deserves every fairness afforded under the law. |
И всё же, ваша честь наш клиент заслуживает объективности в рамках закона. |
We've offered this family every pro bono dollar, every surgical hand, every resource this hospital has. |
Мы обещали этой семье каждый доллар, каждого хирурга - всё, чем располагает больница. |
'Then keep your stupid licensed physician's mouth shut and listen to what they told me up at the hospital. |
Тогда заткни свою дурацкую дипломированную пасть и послушай, что мне сказали в госпитале. |
The best vantage points are the rooftops of the hotel, the hospital and this part of the elevated ground of the western section of the nature preserve. |
Лучшие позиции находятся на крышах отеля, больницы, а также эта возвышенность в западном районе. |
Hey, so they're gonna take you to the hospital for precautionary purposes, all right? |
Они отвезут тебя в больницу для профилактического осмотра. |
Standard protocol for emergency preparedness, all hospital ships go offshore. |
Стандартный протокол готовности к чрезвычайным ситуациям, все госпитальные судна выходят в море. |
And she said some of the rooms at the hospital have beautiful views of the courtyard. |
Она говорит, что из некоторых палат в больнице открывается прекрасный вид на внутренний двор. |
The story that your incompetence endangered the life of your client, neighborhood civilians, and the brave officers of the NYPD. |
Историю, о вашей некомпетентности, что ставит под угрозу жизнь вашего клиента, гражданских лиц и бравых копов Нью Йорка. |
It seems our client is guilty of a little noncompliance as well. |
Похоже, наш клиент тоже виновен в кое-каком нарушении правил. |
Potter did all the legal work to establish the super pac for a client of his... a wealthy hedge-fund manager with significant political connections named Jason Kochler. |
Поттер проделал всю юридическую работу по учреждению компании для своего клиента, успешного управляющего хэдж-фонда с влиятельными политическими связями по имени Джейсон Кехлер. |
In real life, he is a hospital administrator. |
В реальной жизни, он служащий больницы. |
My client may not be sufficiently sophisticated to follow the letter of California Labor Code 1102, but she honored its spirit by preventing Onestop from pushing substandard products. |
Моя клиентка может быть и не на столько опытная чтоб следовать 1102 статье трудового кодекса, но в соответствии со статьей, она предотвращала продажу некачественных товаров. |
He can substantiate all of my client's testimony... |
Он подтвердит все показания моего клиента... |
But your client's wife was guilty of contributory negligence. |
Но здесь есть вина самой жены твоего клиента. |
My client, Jody, she went to an inner city school in the worst part of Cincinnati. |
Моя клиентка, Джоди, она училась в городской школе в худшем районе Цинциннати. |
Our log's computerized by client and shows all non-medical guests including relatives, friends, and deliveries. |
Списки отсортированы по клиентам, записаны все гости, не имеющие отношения к лечению, в том числе родственники, друзья и курьеры. |
you are in service to your client. |
вы служите своему клиенту. |
Ever since my client opened his store across the street, your sales have plummeted. |
С тех пор, как мой клиент открыл свой магазин через дорогу, ваши продажи рухнули. |
But unless you have evidence of money laundering or racketeering, federal government's not going anywhere near my client's servers. |
Но, пока у вас нет доказательств отмывания денег или рэкета, федеральное правительство и близко не подступится к серверам моего клиента. |
Dobbs and I are gonna go check on Rodriguez at the hospital. |
Доббс и я пойдем проведать Родригеса в больнице. |
We might possibly be glad to hand them to you out of the window of the hospital train in the morning. |
Завтра мы вместе с удовольствием передадим их вам из окна санитарного поезда. |
So, we put our plan into action and went to pick James up from hospital. |
Итак, мы ввели наш план в действие и отправились забирать Джеймса из больницы. |
Я собираюсь оставаться в больнице, пока Макс не очнется. |
|
And in the ten seconds since, public opinion of my client has gone down even further. |
И за прошедшие 10 секунд обшественное мнение о моем клиенте упало еще ниже. |
You know, invisible things ar-are really dangerous in a hospital... |
Знаешь, в госпитале особо опасны невидимые штуки. |
She'll be playing with star of General Hospital Leslie Charleson. |
Она будет играть со звездой Центральной больницы, Лесли Чарльсон. |
He's a patient in a psychiatric ward at the Duke Of York Hospital, East Grinstead. |
Пациент психиатрической больницы Йоркского Герцога, Западный Гринстэд. |
They'll put him in a mental hospital so they can treat him and keep him from hurting anybody else. |
Его поместят в психбольницу, чтобы попытаться вылечить и не дать ещё кому-нибудь навредить. |
About my client, Abby Rollins, I-I cut you off. |
По поводу Эбби Роллинс... Я.. отстраняю тебя. |
And even the defense isn't accusing the governor of ordering Mr. Agos to steal these drugs, so, again: my client has nothing to contribute here. |
И даже если защита не обвиняет губернатора в том, что он приказал мистеру Агосу убрать эти наркотики, так что, снова: моему клиенту нечему здесь способствовать. |
We found this weapon that your client stole at the scene of an attempted robbery matching his MO in Venice, where we also found a double homicide. |
Мы нашли этот украденный вашим клиентом пистолет на месте преступления с попыткой ограбления, подходящего под его образ действия, где также было совершено двойное убийство. |
And in Fez, the hospital boss is my twin brother. |
Конечно, и в Фесе заведующий больницей - мой брат-близнец. |
Хирургический интерн, в больнице, а не в Кинко (развлекательная соц. сеть). |
|
Its client list includes transportation original equipment manufacturers, supply chain organisations, energy companies, financial institutions and government agencies. |
В список его клиентов входят производители оригинального транспортного оборудования, организации цепочки поставок, энергетические компании, финансовые учреждения и государственные учреждения. |
Bitcoin Core is, perhaps, the best known implementation or client. |
Bitcoin Core-это, пожалуй, самая известная реализация или клиент. |
In a split decision, where one panel member agrees and the other does not, the tie is resolved in favour of the client. |
При раздельном решении, когда один член комиссии соглашается, а другой нет, ничья решается в пользу клиента. |
One evening they find that Kirsty, Simon's first client when he started his new job in Manchester, has broken in and is attempting to steal his television. |
Однажды вечером они обнаруживают, что Кирсти, первый клиент Саймона, когда он начал свою новую работу в Манчестере, взломал и пытается украсть его телевизор. |
Olympia disdainfully ignores the flowers presented to her by her servant, probably a gift from a client. |
Олимпия презрительно игнорирует цветы, преподнесенные ей слугой, вероятно, подарок от клиента. |
Not all suits brought to an auditor are from a direct client. |
Не все иски, предъявленные аудитору, исходят от прямого клиента. |
The role of a temp agency is as a third party between client employer and client employee. |
Роль временного агентства заключается в том, чтобы быть третьей стороной между клиентом-работодателем и клиентом-работником. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «client hospitality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «client hospitality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: client, hospitality , а также произношение и транскрипцию к «client hospitality». Также, к фразе «client hospitality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.