Coarse canvas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: грубый, крупный, грубошерстный, необработанный, шероховатый, низкого сорта, вульгарный, неотделанный, дубоватый, невежливый
coarse crushing - грубое дробление
coarse finish - грубая отделка
coarse grained extrusive volcanic rock - крупнозернистая экструзивная вулканическая порода
coarse-grained architecture - крупно-модульная архитектура
coarse mesh screen - сито для глубокого сортирования
coarse-range scope - радиолокационный индикатор определения дальности
coarse bed load - крупнозернистые наносы
coarse roots - грубые корни
time coarse - время грубого
coarse crumbs - грубые крошки
Синонимы к coarse: rough, scratchy, wiry, prickly, rough-hewn, large, heavy, ugly, uncultured, loutish
Антонимы к coarse: fine, smooth
Значение coarse: rough or loose in texture or grain.
noun: холст, полотно, парусина, брезент, картина, канва, паруса, парус, суда
adjective: брезентовый
verb: закрывать холстом, оснащать парусами
canvas pants - брюки из парусины
clean canvas - чистая холстина
paper canvas - бумага холст
wood canvas - дерево холст
digital canvas - цифровой холст
canvas wallet - холст бумажник
canvas board - холст доска
painted canvas - расписанные холсты
textile canvas - текстильное полотно
drawing on canvas - рисунок на холсте
Синонимы к canvas: sheet, sail, canvass, poll, study, analyze, examine
Антонимы к canvas: agree, roof, support, accept, affirm, agree on something, approve, back, bank on, be sure of
Значение canvas: a strong, coarse unbleached cloth made from hemp, flax, cotton, or a similar yarn, used to make items such as sails and tents and as a surface for oil painting.
The currant leaf is coarse as canvas. |
Лист смородины груб и матерчат. |
She was carrying a tool-bag of coarse brown canvas, such as he had sometimes seen her carrying to and fro at the Ministry. |
У нее была коричневая брезентовая сумка для инструментов - с такой он не раз видел ее в министерстве. |
The fabric is far less fine than muslin, but less coarse and thick than canvas or denim. |
Ткань гораздо менее тонкая, чем Муслин, но менее грубая и толстая, чем холст или деним. |
Каждый сегмент опять-таки трехлопастный с грубыми острыми зубцами. |
|
Neolithic pottery of this level is made by hand and is very coarse with simple straight or sometimes ovoid form and notable for its lack of decor. |
Неолитическая керамика этого уровня изготавливается вручную и является очень грубой с простой прямой или иногда яйцевидной формой и отличается отсутствием декора. |
They unfolded the coarse white garments and began donning them. |
Они развязали узел с белыми одеждами и начали одевать мантии. |
They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table. |
Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик. |
It evaluated the wheat and coarse grain crops estimate and advised the international donor community on food aid requirements. |
Эта миссия провела оценку урожайности пшеницы и фуражных зерновых и представила международному сообществу доноров консультативное заключение о потребностях в продовольственной помощи. |
I don't want to be coarse, but the bedroom is covered in it. |
Я не хочу быть грубым, но эта спальня покрыта им. |
У нас здесь не принято грубо выражаться, Рори. |
|
You're coarse and you're conceited. |
Вы - чудовище, гнусное и наглое. |
These fractions differ in their chemical composition, and neither coarse nor fine fly ash should be used as fertilizer. |
Эти фракции различаются по своему химическому составу, при этом ни крупно-, ни тонкодисперсная летучая зола непригодна для использования в качестве удобрения. |
A feeling of pain crept over him as he thought of the desecration that was in store for the fair face on the canvas. |
На миг он ощутил боль в сердце при мысли, что прекрасное лицо на портрете будет обезображено. |
Скоро густая длинная грива Саймона взмокла от пота. |
|
What was that loathsome red dew that gleamed, wet and glistening, on one of the hands, as though the canvas had sweated blood? |
Что это за отвратительная влага, красная и блестящая, выступила на одной руке портрета, как будто полотно покрылось кровавым потом? |
Just some paint, brushes, some cheap canvas, what's the big deal? |
Немного красок, кистей, какие-то фигуры, холст - что тут крутого? |
Salrnanov is coarse and very Tatar, but he has had a love affair that has ended in marriage. . . . |
Сальманов груб и слишком татарин, но у него был роман, кончившийся женитьбой... |
You can't expect the entire universe to be contained within the confines of a small canvas tent. |
Ведь ты не думаешь, что вся вселенная ограничена стенами этой крохотной палатки? |
Золото в песчинках, в зернах, в самородках -мелких и крупных. |
|
On the earth beside the steps of one sat three canvas chairs. |
У одного вагона, у подножки, стояли три парусиновых стула. |
He had a boat-cloak with him, and a black canvas bag; and he looked as like a river-pilot as my heart could have wished. |
У него был с собой грубый матросский плащ и черная парусиновая сумка, - заправский портовый лоцман, да и только. |
From afar he saw his employer's gig in the road, and by it a man in a coarse apron holding the horse. |
Он издали увидел на дороге кабриолет патрона; какой-то человек в холщовом фартуке держал лошадь под уздцы. |
And the old gentleman gave his knowing grin and coarse laugh. |
И старый джентльмен хитро подмигнул и разразился хриплым смехом. |
Who's going to be the one to knock the champion to the canvas? |
Кто первым уронит чемпиона на мат? |
Я вижу тебя здесь с сильным желанием оказаться на холсте. |
|
The mirror represents images faithfully, but retains none; our canvas reflects them no less faithfully, but retains them all. |
Зеркало верно представляет образы, но не сохраняет их; наш холст отражает их не менее верно, но сохраняет их все. |
Затем полотно снимают и помещают в темное место. |
|
The series was aired on Canvas, a Belgian art-channel, in 2010. |
Сериал вышел в эфир на бельгийском арт-канале Canvas в 2010 году. |
Despite this, the centrepin is today mostly used by coarse anglers, who remain a small proportion of the general fishing population. |
Несмотря на это, центроплан сегодня в основном используется грубыми рыболовами, которые по-прежнему составляют небольшую часть общего рыболовного населения. |
Maps of the Enlightenment period practically universally used copper plate intaglio, having abandoned the fragile, coarse woodcut technology. |
Карты эпохи Просвещения практически повсеместно использовали медные пластины инталии, отказавшись от хрупкой, грубой технологии резьбы по дереву. |
André Derain, La jetée à L'Estaque, 1906, oil on canvas, 38 x 46 cm. |
Андре Дерен, La jetée à L'Estaque, 1906, холст, масло, 38 x 46 см. |
Imwinkelried said that there is a tendency of Mongoloid hair to be coarse and straight. |
Имвинкельрид сказал, что существует тенденция монголоидных волос быть жесткими и прямыми. |
Cartoonist Jeff Koterba of the Omaha World-Herald depicted History before a blank canvas, his subject Nixon, as America looks on eagerly. |
Карикатурист Джефф Котерба из Омаха Уорлд-Геральд изобразил историю перед чистым холстом, его субъектом Никсоном, на который Америка смотрит с нетерпением. |
Much of Roman technology was lost in the West, but coarse lead-glazed earthenwares were universal in medieval Europe and in Colonial America. |
Большая часть Римской техники была утрачена на Западе, но грубая глиняная посуда со свинцовой глазурью была универсальна в Средневековой Европе и колониальной Америке. |
The coarse sandstone beds are interbedded with fine-grained sandstones and siltstones, which become more common towards the top of the formation. |
Крупнозернистые песчаниковые пласты переплетаются с мелкозернистыми песчаниками и алевролитами, которые становятся более распространенными к вершине пласта. |
It generally happens when there is considerable sea on, and the ship is carrying a press of canvas with a good deal of after-sail set. |
Это обычно случается, когда на море много воды,и корабль несет пресс из парусины с большим количеством после-парусов. |
Since then, the canvas has been exhibited in the State Russian Museum in Saint Petersburg. |
С тех пор полотно экспонировалось в Государственном Русском музее в Санкт-Петербурге. |
The Baptism of Christ is a casein tempera and gold on canvas painting, measuring 176 by 230 cm and dating to around 1506. |
Крещение Христа - это казеиновая темпера и золотая картина на холсте, размером 176 на 230 см и датируемая примерно 1506 годом. |
Black Cross, c 1920-23, Oil on Canvas, State Russian Museum, Saint Petersburg. |
Черный крест, c 1920-23, холст, масло, Государственный Русский музей, Санкт-Петербург. |
The oil on canvas painting depicts a Parisian boy holding a pipe in his left hand and wearing a garland or wreath of flowers. |
Картина маслом на холсте изображает Парижского мальчика, держащего трубку в левой руке и носящего гирлянду или венок из цветов. |
With the variation of the lath thickness and use of coarse straw and manure, the clay coat of plaster was thick in comparison to later lime-only and gypsum plasters. |
С изменением толщины планок и использованием грубой соломы и навоза, глиняный слой штукатурки был толстым по сравнению с более поздними известковыми и гипсовыми штукатурками. |
Does it even matter what the medium is, or is there a difference that it exists only on a screen, rather than canvas. |
Имеет ли вообще значение, что это за среда, или есть разница, что она существует только на экране, а не на холсте. |
It is best to cover the traps with canvas or dirt to conceal the light. |
Лучше всего накрыть ловушки холстом или грязью, чтобы скрыть свет. |
The gallery depicted is an imaginary gallery with three allegorical figures who are admiring a canvas of the 'Last Judgement'. |
Изображенная галерея-это воображаемая галерея с тремя аллегорическими фигурами, которые восхищаются полотном Страшного Суда. |
She painted throughout her life, on paper, canvas and ceramic, and her output is estimated at over 2,000 pieces. |
Она писала на протяжении всей своей жизни, на бумаге, холсте и керамике,и ее продукция оценивается более чем в 2000 штук. |
To accomplish this, all borders of the canvas had to be concealed. |
Для этого нужно было скрыть все границы полотна. |
The goats have erect ears and tails, with a short, coarse coat, though it is longer in males than in females. |
У коз есть прямые уши и хвосты, с короткой грубой шерстью, хотя у самцов она длиннее, чем у самок. |
The remix from CANVAS was released officially onto YouTube. |
Ремикс с CANVAS был официально выпущен на YouTube. |
Rock salt shells are hand loaded with coarse rock salt crystals, replacing the standard lead or steel shot. |
Снаряды из каменной соли вручную загружаются грубыми кристаллами каменной соли, заменяя стандартную свинцовую или стальную дробь. |
The latter tend to be thicker and higher in the collar, and faced with other materials, such as leather, or heavy canvas. |
Последние имеют тенденцию быть толще и выше в воротнике, а также облицованы другими материалами, такими как кожа или тяжелый холст. |
According to Science Daily, impaction during the Stone Age was unknown because of the coarse diet of the period. |
По данным Science Daily, воздействие в каменном веке было неизвестно из-за грубого питания того периода. |
The electromagnetic field may be thought of in a more 'coarse' way. |
Электромагнитное поле можно рассматривать и в более грубом смысле. |
The circus had instead waterproofed their canvas using an older method of paraffin dissolved in gasoline and painted onto the canvas. |
Вместо этого цирк покрыл их холст водой, используя более старый метод парафина, растворенного в бензине и нарисованного на холсте. |
Valencia group peanuts are coarse, and they have heavy reddish stems and large foliage. |
Арахис Валенсии грубой группы, и у них есть тяжелые красноватые стебли и большая листва. |
The Birth of Venus, 1862, oil on canvas, Palais des Beaux-Arts de Lille. |
Рождение Венеры, 1862 год, холст, масло, Дворец изящных искусств Лилля. |
Norham Castle, Sunrise, c. 1845, oil on canvas, Tate Britain. |
Замок норэм, восход Солнца, около 1845 года, холст, масло, Тейт Британия. |
The blasted sand then bites a coarse groove or channel into the exposed surface. |
Фредди и Кэти берут ее с собой в гости к дедушке. |
Miss Walton of Florida, 1833, oil on canvas, a portrait of Octavia Walton Le Vert. |
Мисс Уолтон из Флориды, 1833 год, холст, масло, портрет Октавии Уолтон Ле Верт. |
In some locations, very coarse-grained pegmatite masses occur with granite. |
В некоторых местах с гранитом встречаются очень крупнозернистые пегматитовые массы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coarse canvas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coarse canvas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coarse, canvas , а также произношение и транскрипцию к «coarse canvas». Также, к фразе «coarse canvas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.