Coast path - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: побережье, берег, береговая линия, морской берег, снежная горка, спуск под уклон, спуск с горы на санках
adjective: береговой
verb: плавать вдоль побережья, плавать вдоль берега, каботажничать, кататься с горы, спускаться под уклон
southwest coast florida - Юго-западное побережье Флориды
coast guard motor-boat - катер береговой охраны
coast and islands - побережье и острова
perpendicular to coast - перпендикулярно к берегу
off the south east coast - у юго-восточного побережья
forbidding coast - неприступный берег
coast areas - береговые зоны
on the north coast - на северном побережье
off the north coast - у северного побережья
coast guard function - Функция защиты от берега
Синонимы к coast: coastal region, seaboard, waterfront, coastline, foreshore, seashore, littoral, shore, seaside, strand
Антонимы к coast: flounder, struggle
Значение coast: the part of the land near the sea; the edge of the land.
off the beaten track/path - в глуши / путь
path of the leaked radiation - путь утечки радиации
run into a cyclic path - зацикливаться
precision approach path indicator - указатель траектории точного захода на посадку
archive path - путь к архиву
path breaking development - путь развития ломка
recovery path - путь восстановления
tread a path - протектора путь
cutting path - режущий путь
path information - информация о маршруте
Синонимы к path: bikeway, lane, alley, trail, passage, alleyway, passageway, pathway, bridle path, track
Антонимы к path: chamber, room, alternate route, blockage, bypass, circumvention, closing, deflection, departure, deviation
Значение path: a way or track laid down for walking or made by continual treading.
The friends then take a trip alongside the Jeju Olle Trail, a road/path alongside the coast of the island. |
Затем друзья отправляются в путешествие вдоль тропы Чеджу Олле, дороги/тропы вдоль побережья острова. |
The newest E-path is E12, following the northern coast of the Mediterranean Sea. |
Новейший E-путь - E12, следующий вдоль северного побережья Средиземного моря. |
Monarchs transplanted from the midwest to the east coast began migrating directly south but then reoriented their path to the southwest in one study. |
Монархи, переселенные со Среднего Запада на восточное побережье, начали мигрировать прямо на юг, но затем переориентировали свой путь на юго-запад в одном исследовании. |
The aircraft's flight path took them around the south eastern corner of Malta and up the eastern coast of Sicily. |
Траектория полета самолета вела их вокруг юго-восточного угла Мальты и вверх по восточному побережью Сицилии. |
The path followed by the stages was changed to pass along the Pacific Coast from Los Angeles in April 1861. |
Путь, по которому следовали этапы, был изменен, чтобы пройти вдоль тихоокеанского побережья от Лос-Анджелеса в апреле 1861 года. |
Abandon all hope, you who cross his path. |
Оставьте всякую надежду, вы, встретившие его на своём пути. |
Cluster TEMP/TMP path is on the same drive as the system partition |
Путь кластера TEMP/TMP находится на диске с системным разделом |
He then used those moons to follow the path of Jupiter and found that Jupiter also was not going around the Earth but around the Sun. |
Потом он использовал эти луны, чтобы проследить путь Юпитера и обнаружить, что Юпитер не вращается вокруг Земли, но вокруг Солнца. |
We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago. |
Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад. |
Once a fox crossed their path, and set Meribald's dog to barking wildly. |
Однажды дорогу им перебежала лисица, и собака Мерибальда ее свирепо облаяла. |
I want to know what goes on in all casinos, from the dealers' rotation to the path of cash carts. |
Я хочу знать все детали когда сменяются крупье, по каким дорожкам возят тележки с деньгами. |
We came to be quite fond of espresso on the Amalfi Coast, so... bon appetit. |
Мы полюбили эспрессо на Побережье Амальфи, так что... приятного аппетита. |
I would rather touch the lives of 100 people in positive way and make less money, than lead 1,000,000 people down the wrong path for monetary gain. |
Я хотел бы скорее положительным образом влиять на жизни сотен людей и заработать меньше денег, чем направлять миллион людей по ложному пути ради высоких доходов. |
Follow your path without fear. |
Следуйте своей дорогой без опаски. |
I'll walk up by the cliff path. |
Поднимусь на утес пешком по тропинке. |
Простой путь к добродетели начертан на сверхъестественной карте. |
|
Do you ever ask yourself why the universe goes to all this trouble... to help you fulfill your destiny and then throws me in your path? |
Ты не гадал, почему космос напрягся, помог тебе, а потом столкнул со мной? |
When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too. |
Зажигая свет для ближнего, вы освещаете и свой собственный путь. |
But our time with Eric off the African coast was the highlight. |
Но, наше время, проведенное с Эриком у берегов Африки, стоит выделить. |
You know, some martial-arts, CGI, slow-motion woman who kicks the crap out of every man in her path. |
Боевые искусства, компьютерная графика, замедленное движение, она разносит всех мужчин на своём пути. |
The suppression of uncomfortable ideas may be common in religion or in politics, but it is not the path to knowledge. |
Запрет неугодных идей может быть обычным делом в религии или в политике, но это не путь к знаниям. |
Uh, yeah, made headlines coast-To-Coast. |
Э-э, ну да. Аршинные заголовки от побережья до побережья. |
Shen's troubled parents consulted a soothsayer. She foretold that if Shen continued down this dark path, he would be defeated by a warrior of black and white. |
Обеспокоенные родители лорда Шеня обратились к Вещунье и она предсказала, что, если Шень продолжит идти по стезе тьмы то однажды он будет повержен чёрно-белым воином. |
There is only one path, and I will accompany you. I will obliterate myself and merge into you. |
Теперь есть только одна дорога, и я пойду с тобой,... я уничтожу себя, я сольюсь с тобой, милое моё дитя, |
И береговая охрана, и самолеты. |
|
Just before dawn Katrina heads north west straight for the coast. |
Перед самым рассветом Катрина возглавляет Северо-запад прямо к побережью. |
The wave bearing down on the coast of oman... |
Волна врезалась в берег омана. |
Я думаю, он собирается ехать на Запад, чтобы купить лошадей. |
|
So why, in your opinion did he run into the thick of the woods with no lamp, at dusk instead of staying on the path? |
он скрылся в самой гуще леса не оставшись на дороге? |
She ran across the beach, swift as a young gazelle, and went flying up the zigzag path. |
И, резко повернувшись к нему спиной, она побежала по тропинке. |
Well, now I'm here to tell you about the only real path to mental health. |
Сегодня я расскажу вам о единственно правильном пути к психическому здоровью. |
There is a small group of fanatics who believe in a darker path. |
Но есть кучка фанатиков, избравших иной путь. |
In the end of the village, the path led through a stream, and by the side of the stream, a young woman was kneeling and washing clothes. |
В конце деревни дорогу пересекал ручей, а на берегу ручья стояла на коленях молодая женщина и стирала. |
The woman in the pink striped frock with the little boy got up and wandered off along the path towards Kerrith, the man in the shorts following with the picnic basket. |
Женщина в розовом полосатом платье и мальчик направились к тропинке, ведущей в Керрит, мужчина в шортах за ними, неся в руке корзинку для провизии. |
Valerie had some sales calls to make on the west coast, so I watched him, but I dropped him back off at her place. |
Валери нужно было съездить к нескольким клиентам на западном побережье, так что я присматривал за ним, но я отвез его обратно к ней домой. |
И недалеко от него проходят маршруты самолетов на аэропорт Логан. |
|
This saga tells of how Carl Carlson's family were the watchmen of the coast, always keeping an eye out for invading hordes. |
История повествует о том, как семья Карла Карлсона была смотрителями берега, они следили, чтобы в страну не вторглись захватчики. |
You know, you don't have to tell me how you've strayed from the path. |
Знаешь, мне не надо рассказывать, как ты сбилась с пути истинного. |
All I need to know is that they are enemy of the Ori, that they reject the teachings of Origin and would have us stray from the path. |
Мне нужно только знать, что они – враги Орай, что они отвергают учение Орай и могут сбить нас с пути. |
But he drew me close and he swallowed me down, down a dark, slimy path/ where lie secrets that I never want to know, |
Но он привлек меня к себе и проглотил, отправив темным, скользким ходом туда, где лежат секреты, которых я не хотела знать, |
We'll get your son to the coast, take him across the Black Sea to Turkey, you'll be reunited there. |
Твоего сына подберут на побережье, и по Черному морю доставят в Турцию. Там вы встретитесь. |
It's off the coast of New Jersey. |
Он у берегов Нью-Джерси. |
One went straight to the point then, and at the end of every path there was immediately visible, without thickets and without turnings; the wheel, the gibbet, or the pillory. |
Тогда шли прямо к цели и сейчас же, в конце каждой тропинки, лишенной поворотов и зарослей кустарника, видели колесование, позорный столб или виселицу. |
Однажды даже Ле Валльянт, направляясь к Господу, выбрал неверный путь. |
|
Медленно прошелся я по улицам. |
|
Were they on the same side of the path as the moor gate? |
Они были на той же стороне дорожки, где калитка? |
You go get it, and you meet Stan halfway up this path. |
Ты достанешь его и встретишь Стена на полпути. |
Прошлой ночью мы впервые ступили на этот путь. |
|
Following his path of destruction. |
Иду по следам его разрушений. |
He started America on a path to the metric system but then just gave up. |
Он поставил Америку на путь перехода к метрической системе мер, а потом просто сдался. |
Damocles went down in a storm 28th of May off the Coast of Somalia. |
Дамокл пошел ко дну 28 мая во время шторма у побережья Сомали. |
When life's path is steep, keep your mind even. |
Когда жизненный путь крутой, держи свой разум гладким. |
And may the Crone, she that knows the fate of all men, show him the path he must walk and guide him through the dark places that lie ahead. |
И да укажет ему Старица, ведающая судьбу всех и каждого, верный путь во тьме, что ждет впереди. |
Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out. |
У олл-стрит - это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев. |
Эти песчаные полосы привлекают посетителей с побережья. |
|
The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path. |
Боевой корабль сепаратистов Злорадство вторгается в пространство Республики, не встречая сопротивления, сметая всё на своём пути. |
The coast line. |
Это береговая линия. |
Save what little worth your name yet holds, and set path towards Rome. |
Спаси то немногое, что еще значит твое имя, и отправляйся в Рим. |
The Great Barrier Reef along the coast of Australia experienced bleaching events in 1980, 1982, 1992, 1994, 1998, 2002, 2006, 2016 and 2017. |
Большой Барьерный риф вдоль побережья Австралии пережил события обесцвечивания в 1980, 1982, 1992, 1994, 1998, 2002, 2006, 2016 и в 2017 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coast path».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coast path» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coast, path , а также произношение и транскрипцию к «coast path». Также, к фразе «coast path» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.