Combustible industrial waste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Combustible industrial waste - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
горючие промышленные отходы
Translate

- combustible [adjective]

adjective: горючий, воспламеняемый, легковоспламеняющийся, легковозбудимый

noun: горючее, топливо

- industrial [adjective]

adjective: промышленный, индустриальный, производственный, технический

noun: промышленник, промышленный рабочий

  • industrial action - промышленная активность

  • take industrial action - предпринимать промышленные действия

  • industrial plant - промышленный завод

  • industrial wood - промышленная древесина

  • industrial communication devices - промышленная аппаратура связи

  • industrial population - промышленное население

  • industrial accident - несчастный случай на производстве

  • industrial expansion - промышленная экспансия

  • industrial conversion - перестройка отрасли промышленности

  • industrial tractor - промышленный трактор

  • Синонимы к industrial: commercial, business, manufacturing, factory, trade, durable, rugged, tough, strong, heavy-duty

    Антонимы к industrial: agricultural, craft, handicraft, agrarian

    Значение industrial: of, relating to, or characterized by industry.

- waste [adjective]

noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата

verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу

adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный

  • waste pipe - труба для отходов

  • waste products - отходы

  • cotton waste - хлопковые отходы

  • waste away - чахнуть

  • liquid radioactive waste - жидкий радиоактивный отход

  • hard twisted waste - крутые концы

  • cleaning waste - обтирочные концы

  • building waste - строительный отход

  • demolition waste - строительный лом

  • go to waste - пропасть зря

  • Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated

    Антонимы к waste: save, nonwaste

    Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.



Combustion directly involved in industrial processes is exempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприятия, на которых сжигание непосредственно связано с промышленными процессами, от уплаты налога освобождаются.

In industries other than power generation, oxy-fuel combustion can be competitive due to higher sensible heat availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других отраслях промышленности, кроме производства электроэнергии, сжигание кислородного топлива может быть конкурентоспособным из-за более высокой разумной теплопроводности.

Another 2,000 – 3,000 tons are released by human industrial activities such as coal combustion, metal smelting and cement production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще 2000-3000 тонн высвобождаются в результате производственной деятельности человека, такой как сжигание угля, выплавка металлов и производство цемента.

Most of these perturbations are tied either directly or indirectly to human fossil fuel combustion, fertilizer, and industrial activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из этих возмущений прямо или косвенно связаны с сжиганием ископаемого топлива, удобрениями и промышленной деятельностью человека.

Larger particles originate in almost equal shares from domestic combustion, large boilers and industrial production processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более крупные частицы почти в равной степени выбрасываются в атмосферу бытовыми установками, крупными котлоагрегатами и в результате процессов промышленного производства.

In many cases they are the products of the combustion of fossil fuels or industrial processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях они являются продуктами сгорания ископаемого топлива или промышленных процессов.

Shipyards churn out oil tankers, container ships and gas tankers... to cater for the demands of globalized industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судоверфи штампуют нефтяные, газовые танкеры и контейнеровозы, чтобы соответствовать запросам глобализованного индустриального производства.

methane gas, which is combustible, has been generated organically inside of young Louie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

метан который является горючим органически генерируется внутри юного Луи.

We got old, combustible buildings in a tight space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас ветхое здание из горючих материалов и очень тесная застройка.

The magic spores combusting inside turned the fire green, then blue, then violet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магические споры внутри вспыхивали то зелеными, то синими, то фиолетовыми огнями.

Thus, the implemented changes have made only a modest contribution thus far to more sustainable patterns of industrial production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, проведенные изменения пока еще не внесли существенного вклада в создание более устойчивых моделей промышленного производства.

The quantity of petroleum recoverable through industrial production projects is uncertain in two distinct ways:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извлекаемые количества нефти и газа при осуществлении проектов промышленной добычи не могут быть точно определены по двум причинам разного характера:.

This section addresses combustion processes in mineral oil refineries without contact between flameor flue gas and products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе рассматриваются процессы сжигания топлива на нефтеперерабатывающих заводах, где отсутствует непосредственный контакт между топочными газами и продуктами.

Surprisingly, given the relative backwardness of the Russian and Japanese economies in 1905, it also served as the world’s first taste of modern, industrial warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно также то, что, несмотря на относительную отсталость российской и японской экономик в 1905 году, этот конфликт также дал всем почувствовать вкус первой в мире современной индустриальной войны.

But SyCorps, Andine and others are jockeying for the same industrial concessions in Libya that both our companies are pretending we're not sniffing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но СайКорпс, Эндина и прочие гоняются за тем же разрешением на работу в Ливии, которое наши две компании якобы не пытаются получить.

A month doesn't go by where there isn't a story in the news that peels back the curtain on how that industrial food is made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И месяца не проходит без сттаьи в новостях, которая снимает занавес над тем, как промышленность изготавливает продукты.

They've narrowed it down to one of two places, one just outside Sangatte and one in an industrial park in Rety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область поиска сократилась до двух мест, одно в непосредственной близости от Сангатта, другое в промышленном районе в Рети.

With the ability to cause spontaneous combustion upon tactile contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со способностью создавать спонтанный взрыв путем тактильного контакта.

That is a telltale sign of both avgas and jet fuel combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это верный признак сжигания авиационного бензина и реактивного топлива.

When glycerol is used as an accelerant, potassium permanganate becomes extremely combustible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда глицерол используется как катализатор, перманганат калия становится очень воспламеняемым.

Was it spontaneous combustion ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели спонтанное возгорание?

Accident, misadventure or spontaneous human combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный случай, злоключение или спонтанное возгорание человека.

We can rule out spontaneous human combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем отбросить спонтанное самовозгорание.

I stole a notebook, heard conversations, saw an industrial accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я украл блокнот, слышал разговоры, видел промышленный несчастный случай.

It also happens when the combustion is quenched by a heat sink, such as a solid surface or flame trap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также происходит, когда горение гасится теплоотводом, таким как твердая поверхность или пламегаситель.

For most fuels, such as diesel oil, coal or wood, pyrolysis occurs before combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства видов топлива, таких как дизельное топливо, уголь или древесина, пиролиз происходит перед сжиганием.

As a relatively low heat combustible with no flavor or odor, mineral oil can be used in fire breathing and firedancing for entertainment, but there is a risk of injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как относительно низкотеплое горючее без вкуса или запаха, минеральное масло можно использовать в дыхании огня и огневых танцах для развлечения, но есть риск получения травм.

In comparison, the combustion of two hydrogen gas molecules with one oxygen gas molecule releases only 5.7 eV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения, при сгорании двух молекул водорода с одной молекулой кислорода выделяется всего 5,7 эВ.

Heat recovered from the combustion gases and shale ash may be used to dry and preheat the raw oil shale before it is mixed with the hot recycle solids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тепло, выделяемое из горючих газов и сланцевой золы, может быть использовано для сушки и предварительного нагрева сырого горючего сланца перед его смешиванием с горячими твердыми частицами рециркуляции.

Combustion gases from the furnace are used to dry the oil shale in a dryer before mixing with hot ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горючие газы из печи используются для сушки горючего сланца в сушилке перед смешиванием с горячей золой.

They have the added benefit of keeping the user's face further away from the heat and smoke produced by combustion in the bowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они имеют дополнительное преимущество в том, чтобы держать лицо пользователя подальше от тепла и дыма, образующихся при сгорании в чаше.

Usually oxy-combustion methods are used for attaining such high temperatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно для достижения таких высоких температур используются методы кислородного горения.

Despite the loss of major industrial districts France produced an enormous output of munitions that armed both the French and the American armies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на потерю крупных промышленных районов, Франция произвела огромное количество боеприпасов, которыми были вооружены как французская, так и американская армии.

The carbon in the gasoline also contributes to the energy of combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углерод в бензине также вносит свой вклад в энергию сгорания.

Biogas can be used in different types of internal combustion engines, such as the GE Jenbacher or Caterpillar gas engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биогаз может использоваться в различных типах двигателей внутреннего сгорания, таких как GE Jenbacher или Caterpillar gas Engine.

Larger coal stockpiles have a reduced rate of heat loss, leading to a higher risk of spontaneous combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие запасы угля имеют меньшую скорость теплопотерь, что приводит к более высокому риску самовозгорания.

So far this is just a Clanny, but in the Mueseler a metal chimney supported on an internal gauze shelf conducts the combustion products to the top of the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это всего лишь щелчок, но в Мюзелере металлический дымоход, поддерживаемый на внутренней сетчатой полке, проводит продукты сгорания к верхней части лампы.

Incineration is a disposal method in which solid organic wastes are subjected to combustion so as to convert them into residue and gaseous products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжигание-это метод утилизации, при котором твердые органические отходы подвергаются сжиганию с целью превращения их в осадок и газообразные продукты.

Natural gas is a fuel and a combustible substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природный газ-это топливо и горючее вещество.

The geographical location and the agricultural and industrial potential have increased the attraction of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географическое положение и сельскохозяйственный и промышленный потенциал увеличили привлекательность города.

Combustible gas explosions are connected with oil/gas firing in the boiler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрывы горючих газов связаны с сжиганием нефти/газа в котле.

Despite the enormous disruption to the economy caused by the Great War, by 1924 industrial and agricultural production had been restored to prewar levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на огромные разрушения в экономике, вызванные Великой войной, к 1924 году промышленное и сельскохозяйственное производство было восстановлено до довоенного уровня.

The internal combustion engine, developed in the late 19th century, was installed in mass-produced vehicles from the 1910s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель внутреннего сгорания, разработанный в конце 19 века, был установлен в серийных автомобилях с 1910-х годов.

In 1895 Karl Benz designed and built the first truck in history using the internal combustion engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1895 году Карл Бенц спроектировал и построил первый в истории грузовик с двигателем внутреннего сгорания.

A year later, in 1896, another internal combustion engine truck was built by Gottlieb Daimler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год спустя, в 1896 году, Готлиб Даймлер построил еще один грузовик с двигателем внутреннего сгорания.

Combustion added the particle effects for smoke and similar, while cloud layers in certain scenes were rendered using Maya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горение добавило эффекты частиц для дыма и тому подобного, в то время как облачные слои в некоторых сценах были визуализированы с использованием Maya.

The aluminium improves specific impulse as well as combustion stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алюминий улучшает удельный импульс, а также стабильность горения.

This gave the efficiency advantages of staged combustion, whilst avoiding the major engineering problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало преимущества эффективности ступенчатого сжигания, избегая при этом серьезных инженерных проблем.

In the staged combustion cycle, propellant flows through multiple combustion chambers, and is thus combusted in stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В цикле ступенчатого горения топливо проходит через несколько камер сгорания и, таким образом, сжигается поэтапно.

The Russian RD-180 engine also employs a staged-combustion rocket engine cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В российском двигателе РД-180 также используется цикл ракетного двигателя ступенчатого сгорания.

The fuel surface acted as a flame holder, which encouraged stable combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность топлива действовала как держатель пламени, что способствовало стабильному сгоранию.

The combustion chamber regeneratively cooled and is made of a zirconium copper alloy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера сгорания регенеративно охлаждается и изготавливается из циркониево-медного сплава.

The combustion products leave the combustor and expand through the turbine where power is extracted to drive the compressor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты сгорания выходят из камеры сгорания и расширяются через турбину, откуда извлекается энергия для привода компрессора.

Internal combustion engines used with lawn mowers normally have only one cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатели внутреннего сгорания, используемые с газонокосилками, обычно имеют только один цилиндр.

Rotary mowers with internal combustion engines come in three price ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роторные косилки с двигателями внутреннего сгорания выпускаются в трех ценовых диапазонах.

Insulation must not block air flow or combustion gas outflow, where a burner is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изоляция не должна блокировать поток воздуха или выход горючего газа, где используется горелка.

Hundreds of villages were to become urban industrial centres via investment in schools, medical clinics, housing, and industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни деревень должны были стать городскими промышленными центрами благодаря инвестициям в школы, медицинские клиники, жилье и промышленность.

A number of gases intended for household or industrial use are inhaled as recreational drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд газов, предназначенных для бытового или промышленного использования, вдыхаются в качестве рекреационных наркотиков.

Earlier in 2014, safety experts had cautioned that the planned insulation was only suitable for use with non-combustible cladding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее в 2014 году эксперты по безопасности предупредили, что планируемая изоляция подходит только для использования с негорючей облицовкой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «combustible industrial waste». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «combustible industrial waste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: combustible, industrial, waste , а также произношение и транскрипцию к «combustible industrial waste». Также, к фразе «combustible industrial waste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information