Common visa policy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Common visa policy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
общая визовая политика
Translate

- common [adjective]

adjective: общий, распространенный, обычный, обыкновенный, простой, частый, общепринятый, общественный, рядовой, бытовой

noun: общее, выгон, здравый смысл, пустырь, общинная земля

- visa [noun]

noun: виза, прописка

verb: визировать

  • apply for visa - обращаться за получением визы

  • visa apply - виза применяется

  • resident visa - иммиграционная виза

  • visa electron - Visa Electron

  • no visa required - нет визы требуется

  • 30 day visa - 30 дневная виза

  • letter of invitation for visa - пригласительное письмо для визы

  • visa invitation - Визовое приглашение

  • visa class - виза класса

  • produce a visa - получения визы

  • Синонимы к visa: permit, passport, pass, authorization, approval, passage, endorsement, warrant, permission, authorisation

    Антонимы к visa: ban, banning, bar, boycott, censure, denial, deny, disagree, disallowance, disapproval

    Значение visa: an endorsement on a passport indicating that the holder is allowed to enter, leave, or stay for a specified period of time in a country.

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка



In 1307, they formed an alliance with a common external policy, their internal administrations still being separated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1307 году они заключили союз с общей внешней политикой, их внутренние администрации все еще были разделены.

The ROC and PRC both officially support the One China policy and thus share common arguments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РПЦ и КНР официально поддерживают политику одного Китая и, таким образом, разделяют общие аргументы.

The most common causes have been drought and war, but the greatest famines in history were caused by economic policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными причинами были засуха и война, но самый большой голод в истории был вызван экономической политикой.

If any of the above categories describe or may be common occurrences at your event, it may be subject for policy review before we can approve streaming your event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в отношении вашей трансляции было замечено разовое или неоднократное нарушение любого из представленных выше принципов, перед утверждением вашей потоковой передачи может потребоваться ее проверка на соответствие правилам.

But for Europeans who claim equal status with NATO for the EU's Common Foreign and Security Policy, this is the time to put up or shut up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но европейцам, провозглашающим равный с НАТО статус во имя Общих принципов внешней политики и политики безопасности ЕС, пора бы либо подтвердить его делом, либо прекратить пустословие.

Just as NATO has become active in crisis response operations, the EU has claimed this policy space with its Common Security and Defence Policy (CSDP).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда НАТО стало активно заниматься операциями в рамках ответа на кризис, ЕС заявил, что эта политика расходится с его Политикой в сфере обороны и безопасности (Европейская политика в сфере обороны и безопасности - ЕПОБ, Common Security and Defence Policy - CSDP).

The ITU-T, ITU-R, ISO, and IEC have harmonized on a common patent policy under the banner of the WSC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МСЭ-Т, МСЭ-Р, ИСО и МЭК согласовали общую патентную политику под знаменем ВСБ.

Though these parties have very different roots, they all have one thing in common: all are trying to upend the foreign-policy consensus that has defined Europe for several decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этих партий очень разные корни, но всех их отличает одно общее: они пытаются покончить с внешнеполитическим консенсусом, который определял политику Европы на протяжении десятилетий.

Where Europe has adopted a common policy - such as on Iran - it has succeeded in persuading others, including the US, to change long-held positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где Европа проводит единую политику (как, например, в отношении Ирана), ей удалось убедить другие страны, включая США, изменить свои давние позиции.

Under the Treaty of Lisbon, no legislative act is allowed in the field of the Common Foreign and Security Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Лиссабонскому договору, ни один законодательный акт не допускается в области общей внешней политики и политики безопасности.

That being said, it wasn't codified into policy because it is just common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, это не было кодифицировано в политику, потому что это просто здравый смысл.

Indeed, the purpose of China's foreign policy is to safeguard world peace and promote common development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, и цель внешней политики Китая заключается в том, чтобы гарантировать мир во всем мире и содействовать общему развитию.

Denmark has opted out of the Common Security and Defence Policy of the EU, hence all battlegroups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дания отказалась от общей политики ЕС в области безопасности и обороны, а значит, и от всех боевых групп.

The first five Carnegie libraries followed a closed stacks policy, the method of operation common to libraries at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые пять библиотек Карнеги следовали политике закрытых стеков-методу работы, распространенному в библиотеках того времени.

Finland was considered a cooperative model state, and Finland did not oppose proposals for a common EU defence policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финляндия рассматривалась как государство кооперативной модели, и Финляндия не возражала против предложений об общей оборонной политике ЕС.

But this is less common since Chinese forestry policy reforms in the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это стало менее распространенным явлением после реформ китайской лесной политики в 1990-х годах.

Indeed, the current state of the world shows how necessary a common European foreign and security policy is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на самом деле, нынешнее положение дел в мире показывает, насколько необходимой является совместная политика Европы, проводимая ею на международной арене и в области безопасности.

The creation of the EU's Common Agricultural Policy was the trigger for the creation of modern Europe's large-scale intervention storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание единой сельскохозяйственной политики ЕС послужило толчком к созданию в современной Европе крупномасштабных интервенционных хранилищ.

The Prime Minister will need any policy differences ironed out, then all you'd have to do is stand united against the common enemy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министру нужна стратегия без каких-либо расхождений, а потом все, что вам останется сделать, это выстоять единым фронтом перед всеобщим врагом

The treaty would make the Soviet Union a federation of independent republics with a common president, foreign policy, and military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Договор сделал бы Советский Союз Федерацией независимых республик с общим президентом, внешней политикой и военными силами.

The Customs Union's priorities were the elimination of intra-bloc tariffs, establishing a common external tariff policy and the elimination of non-tariff barriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритетами Таможенного союза были ликвидация внутриблоковых тарифов, установление единой внешней тарифной политики и устранение нетарифных барьеров.

The policy is just asking for common sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика просто требует здравого смысла.

In 2015, Smith announced a new policy that only required female identification on the common application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Смит объявил о новой политике, которая требовала только женского удостоверения личности в общей заявке.

The Center for Public Policy Analysis has claimed that killings, torture or imprisonment and forced starvation of local groups are common in parts of Vietnam and Laos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр анализа государственной политики утверждает, что убийства, пытки или тюремное заключение и принудительное голодание местных групп населения распространены в некоторых районах Вьетнама и Лаоса.

Our practice is much more common sense than is set forth in the policy itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша практика имеет гораздо больше здравого смысла, чем изложено в самой политике.

In 2005, the European Union Common Foreign and Security Policy included the NPA as a terrorist group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2005 году общая внешняя политика и Политика безопасности Европейского Союза включали НПА в качестве террористической группы.

Much of Europe seems to be stuck in the same mindset: we say that we want a common foreign and security policy, but we do nothing about it until a crisis emerges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У большей части Европы, похоже, те же проблемы: мы твердим о том, что нам необходима общая внешняя политика и политика безопасности, однако мы ничего не предпринимаем до тех пор, пока не разгорится кризис.

Between 1998 and 2000, the Council of Europe's language policy division developed its Common European Framework of Reference for Languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1998 по 2000 год отдел языковой политики Совета Европы разработал свою общеевропейскую справочную систему для языков.

It gave the US a stick with which to tear down the EU's common agricultural policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало шанс США подорвать сельскохозяйственную экономику ЕС.

Subsidies under the Common Agricultural Policy, which supported agricultural practices that preserved hedgerow environments, are undergoing reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субсидии в рамках Общей сельскохозяйственной политики, которая поддерживала сельскохозяйственную практику, сохранявшую среду хеджирования, подвергаются реформированию.

The EC Common Fisheries Policy has common fishing regulations, including total allowable catch, quota systems and technical measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая политика ЕС в области рыболовства предусматривает общие правила лова, включая общий допустимый улов, системы квот и технические меры.

This is consistent with Manitoba's family law policy regarding property rights of common-law spouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это согласуется с той политикой, которая проводится в провинции Манитоба в области семейного права в отношении прав собственности состоящих в гражданском браке супругов.

I felt, and wrote, that the tendencies here go against common sense policy for civility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал и писал, что тенденции здесь идут вразрез с политикой здравого смысла в отношении вежливости.

Additionally, Norway has contributed in several missions in contexts of the United Nations, NATO, and the Common Security and Defence Policy of the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Норвегия участвовала в нескольких миссиях в контексте Организации Объединенных Наций, НАТО и общей политики Европейского Союза в области безопасности и обороны.

Of the areas of public policy with high economies of scale or externalities, two stand out: the common market and competition; and foreign policy and defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сферам политики, где эффект экономии от масштаба и внешний эффект очень высоки относятся общий рынок и конкуренция, а также внешняя политика и оборона.

This would enable, in his view, permanent fiscal transfers from the stronger countries to countries that are disadvantaged by the eurozone’s common monetary policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, это откроет путь для постоянных бюджетных трансфертов из более сильных стран в страны, которые оказались в невыгодном положении из-за единой монетарной политики еврозоны.

An example of a common site policy is, This server does not relay or Unauthorized use prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример общей политики сайта: «Этот сервер не пересылает почту» или «Неавторизованное использование запрещено».

To the contrary, Congress is moving forward on an expensive new “Farm Bill,” and the EU maintains the even more expensive Common Agricultural Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, конгресс намерен принять новый дорогостоящий «фермерский закон», а ЕС проводит еще более дорогостоящую «общую сельскохозяйственную политику».

The area mostly functions as a single jurisdiction for international travel purposes, with a common visa policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область в основном функционирует как единая юрисдикция для международных поездок с общей визовой политикой.

This was reversed in the 2000s, when Tarja Halonen and Erkki Tuomioja made Finland's official policy to resist other EU members' plans for common defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было обращено вспять в 2000-х годах, когда Тарья Халонен и Эркки Туомиоя сделали официальную политику Финляндии, чтобы противостоять планам других членов ЕС по совместной обороне.

I only pointed out the Wiki policy of keeping technical details below the ToC and of having a common explanation above the ToC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только указал на Вики-политику сохранения технических деталей ниже ToC и наличия общего объяснения выше ToC.

Without such a common fiscal policy, the euro will remain vulnerable to crises such as the current Greek debt discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие такой единой фискальной политики евро так и останется уязвимым перед лицом таких кризисов, как текущий долговой кризис в Греции.

I wasn't sure the policy, per se, but common sense seems to dictate that this isn't acceptable, and I think the policy needs to be more explicit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не был уверен в самой политике, но здравый смысл, кажется, диктует, что это неприемлемо, и я думаю, что политика должна быть более четкой.

Such services may be subject to common policies i.e common transportation or telecommunications policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие услуги могут являться объектом единой политики, например, в области перевозок или телесвязи.

The EFTA members do not participate in the Common Agricultural Policy or the Common Fisheries Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены ЕАСТ не участвуют в общей сельскохозяйственной политике или общей политике в области рыболовства.

The use of consultants was common to all United Nations organizations and deserved to be considered within the broader perspective of personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос об использовании консультантов касается всех организаций, входящих в систему Организации Объединенных Наций, и его следует рассматривать в более общем контексте кадровой политики.

The same is true of developments like the Union's common foreign and security policy or Monetary Union, with its Euro and European Central Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое верно и в отношении таких проявлений, как общая иностранная политика и политика безопасности Союза, или Валютный Союз со своим евро и Центральным Европейским Банком.

In doing so he demonstrates a very limited understanding of policy, precedent, and common usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом он демонстрирует очень ограниченное понимание политики, прецедентов и общего использования.

If the EU is only about business, then there’s no reason to accept a common Europe policy on the refugee crisis — and the refugee quota that goes with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ЕС это просто бизнес, значит, нет никаких оснований принимать общеевропейскую политику по вопросу кризиса беженцев. Соответственно, от квот на беженцев тоже надо отказаться.

The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику.

Thus, greater reliance on fiscal policy - increased government spending - would be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в большей степени нужно было полагаться на финансовую политику - увеличение государственных расходов.

At the request of the Insured, the property insurance policy can be extended by the coverage against business disrupt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное страхование защищает от потери будущих поступлений в периоде, в течение которого восстанавливается или ремонтируется имущество после наступления страхового случая, застрахованного по договору страхования имущества, при условии, что такой случай прервал нормальную деятельность Страхователя.

The Government is drafting an extensive report on human rights policy in Finland and will give it to the Parliament in spring 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство занимается составлением обширного доклада по вопросам политики в области прав человека в Финляндии, который будет представлен в парламент весной 2009 года.

The efficient has the power to make and execute policy and is answerable to the electorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительный имеет право определять и осуществлять политические решения, он отвечает за свои действия перед избирателями.

Plainly and unmistakably common from her painted toenails to the top of her bleached head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто и безошибочно обычной. От ее накрашенных ногтей до кончиков ее обесцвеченных волос.

Javadi's proven immensely successful at influencing Iranian policy at the highest levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джавади доказал свою чрезвычайную эффективность при влиянии на политику Ирана на самом высоком уровне.

We have one sympathy in common, at any rate, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одному, по крайней мере, мы сочувствуем взаимно, - сказала она.

But it is true that if your nose is cold, those germs that cause the common cold prefer cold temperatures and multiply and are more likely to take hold and give you disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда ваш нос замёрзает, микробам, вызывающим простуду, нравится холод, и они размножаются, Ваш организм может поддаться, и вы заболеете.

I offer you the services of the world's greatest spy, and you don't have the decency, the common courtesy to offer me my own... personal assistant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил вам услуги величайшего агента, а вы даже не проявили любезности предложить мне личного помощника!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «common visa policy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «common visa policy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: common, visa, policy , а также произношение и транскрипцию к «common visa policy». Также, к фразе «common visa policy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information