Communicate direction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: сообщить, сообщать, передавать, сообщаться, сноситься, снестись, причащаться, приобщаться, быть смежным, причащать
to communicate a work - общаться работу
how we communicate with you - как мы общаемся с вами
ways to communicate - способы общения
new ways to communicate - новые способы общения
to communicate with - общаться с
communicate messages - передачи сообщений
to communicate with each other - общаться друг с другом
communicate with the outside world - связь с внешним миром
communicate in any way - общаться в любом случае
hard to communicate - трудно общаться
Синонимы к communicate: broadcast, transmit, divulge, spread, tell, relate, pass on, announce, convey, relay
Антонимы к communicate: censor, keep secret, be out of touch, differ, be removed from, hush up, keep, suppress, conceal, keep-quiet
Значение communicate: share or exchange information, news, or ideas.
noun: направление, руководство, постановка, управление, режиссура, правление, указание, дирекция, распоряжение, предписание
direction finding - пеленгация
direction incoming outgoing - Направление входящего исходящего
face a direction - сталкиваются с направлением
direction of the fibers - направление волокон
vector direction - направление вектора
arrival direction - направление прибытия
upright direction - в вертикальном направлении
heading in the same direction - движется в том же направлении
under the direction - под руководством
pace and direction - темп и направление
Синонимы к direction: route, orientation, bearing, run, line, way, course, bias, tone, bent
Антонимы к direction: wrong way, deviation, misdirection
Значение direction: a course along which someone or something moves.
Despite its grand ambitions toward the south, it had not built its railway network in that direction, and communications were poor. |
Несмотря на свои грандиозные амбиции в отношении юга, он не построил свою железнодорожную сеть в этом направлении, и коммуникации были плохими. |
The polarity of the neuron thus facilitates the directional flow of information, which is required for communication between neurons and effector cells. |
Полярность нейрона, таким образом, облегчает направленный поток информации, который необходим для связи между нейронами и эффекторными клетками. |
These systems claim symmetric and full duplex communication in excess of 1 Gbit/s in each direction. |
Эти системы требуют симметричной и полнодуплексной связи свыше 1 Гбит/с в каждом направлении. |
If such an Interstellar Internet exists, the hypothesis states, communications between servers are mostly through narrow-band, highly directional radio or laser links. |
Если такой межзвездный Интернет существует, утверждает гипотеза, то связь между серверами осуществляется в основном по узкополосным, высоконаправленным радио-или лазерным линиям связи. |
Two stations communicating with ARQ-M will use two different frequencies as data is continuously transmitted in each direction. |
Две станции, сообщающиеся с ARQ-M, будут использовать две разные частоты, поскольку данные непрерывно передаются в каждом направлении. |
If you can complete the circles in the right direction and you can complete... The communication between them all, that's... that's when things start to fire properly. |
Если замкнуть циклы в нужном направлении, то можно замкнуть... связи между всеми ними, чтобы... чтобы они начали работать правильно. |
Despite his grand ambitions toward the south and Ottoman Empire, Russia had not built its railroad network in that direction, and communications were bad. |
Несмотря на его грандиозные амбиции в отношении Юга и Османской империи, Россия не построила свою железнодорожную сеть в этом направлении, и коммуникации были плохими. |
The Framework points the vertical direction for that communication between perspectives. |
Структура указывает вертикальное направление для этой связи между перспективами. |
In these devices, the communication is only in one direction. |
В этих устройствах связь осуществляется только в одном направлении. |
Where shares one, that's its link, one direction or both-but one is enough for a multipli-redundant communication net. |
Там, где вершина общая для двух треугольников, связь может идти в одном или в другом направлении, но для создания избыточной коммуникационной сети достаточно и одного. |
In a half-duplex system, both parties can communicate with each other, but not simultaneously; the communication is one direction at a time. |
В полудуплексной системе обе стороны могут общаться друг с другом, но не одновременно; связь осуществляется в одном направлении одновременно. |
The amygdala communicates both directions between the prefrontal cortex, hypothalamus, the sensory cortex, the hippocampus, thalamus, septum, and the brainstem. |
Миндалевидное тело взаимодействует в обоих направлениях между префронтальной корой, гипоталамусом, сенсорной корой, гиппокампом, таламусом, перегородкой и стволом головного мозга. |
Both circuit elements are needed at both ends of a transmission link because most communications systems transmit in both directions. |
Оба элемента цепи необходимы на обоих концах линии передачи, потому что большинство систем связи передают в обоих направлениях. |
They often act in an informational capacity, communicating the direction and discussions at the World Centre to national communities. |
Они часто действуют в информационном качестве, сообщая национальным общинам направление и результаты обсуждений в мировом центре. |
The GHS includes directions for application of the hazard communication elements on the label. |
СГС включает указания по нанесению элементов сообщения об опасности на этикетку. |
In a half-duplex system, communication only works in one direction at a time. |
В полудуплексной системе связь работает только в одном направлении одновременно. |
Individuals communicate using hand shapes, direction and motion of the hands, body language and facial expressions. |
Люди общаются с помощью формы рук, направления и движения рук, языка тела и мимики. |
To me, the most urgent need is meaningful communication between the four hundred members, to set concrete directions and goals that can be worked towards. |
Для меня самой насущной потребностью является содержательная коммуникация между четырьмя сотнями членов, чтобы определить конкретные направления и цели, которые могут быть достигнуты. |
Labels can aid in recycling and reuse by communicating the material content of the item, instructions for disassembly or recycling directions. |
Этикетки могут помочь в переработке и повторном использовании, сообщая материальное содержание изделия, инструкции по разборке или инструкции по переработке. |
Jean Valjean evidently must have fled in that direction. |
По-видимому, Жан Вальжан бежал в этом направлении. |
Поэтому для начала, для продвижения в этом направлении, думай шире. |
|
I just can communicate with the spirits. |
Я могу только связываться с духами. |
So far, the two governments have communicated either through the EU or on strictly limited issues through their ambassadors in Baghdad. |
Что касается гарантий безопасности, то Америка - это заклятый враг Ирана и потенциальный партнер. |
We communicate with developers through Developer Alerts and email from the fb.com or facebookmail.com domain. |
Мы общаемся с разработчиками посредством предупреждений для разработчиков и эл. писем с доменов fb.com и facebookmail.com. |
He felt a sudden lightness himself, communicated as by an invisible current. |
Фрэнк и сам ощутил какую-то внезапную легкость, словно электрический ток, передавшуюся от нее. |
It was but too true. All communication between his plot and its solution was intercepted. |
Лестница действительно пропала Всякое сообщение между завязкой и развязкой пьесы было прервано. |
On saying this, the stranger rode a few paces apart; and appeared to scrutinise the country-as if to determine the direction which the travellers should take. |
Сказав это, незнакомец отъехал на некоторое расстояние. Казалось, он изучает местность, стараясь определить, в каком направлении должны двигаться путешественники. |
Miss Doris Sims came rapidly out into Bruton Street and turned in the direction of Berkeley Square. Just before she got there a voice spoke at her elbow. |
Мисс Дорис Симс быстро вышла на Брутон-стрит и повернула в направлении Беркли-сквер. |
If I follow her alone, she, being in ignorance of what Sir Leicester Dedlock, Baronet, has communicated to me, may be driven to desperation. |
Если я пущусь за нею в погоню один, она, не зная о том, что сэр Лестер Дедлок, баронет, просил меня передать, может дойти до крайности. |
Отчет о вскрытии не подтверждает на инфекционные болезни. |
|
On the other hand, it is communicable, and it kills a lot of people. |
С другой стороны, она распространяется и убивает кучу людей. |
They only communicate through me, and I sure as shit didn't tell them anything. |
Они связывались только через меня, а я точно ничего им не говорила. |
Необычный способ коммуникации, правда? |
|
So I pushed her in the direction I'd gone. |
И я подталкивала её. |
It was really very simple, Kate sighed. I pushed him in the wrong direction. |
Очень просто, - вздохнула Кейт. - Делала вид, что пытаюсь сосватать ему другую. |
We don't so much as cast a glance in his direction until we've got something bulletproof. |
Мы даже посмотреть в его сторону не можем, пока не получим что-то неопровержимое. |
I look forward to communicating my pleasure to mu superior in flight. |
Я надеюсь передавать свое удовольствие на mu высший в полете. |
Well, now... I'd say that's a step in the right direction. |
Ну, теперь я сказала бы, что это шаг в правильном направлении. |
The more it goes in a different direction, the harder it is. |
Чем больше все меняется, тем тяжелее это переносить. |
In the direction of my house, where I've got some more pills. |
По направлению к своему дому, где у меня припрятано немножко таблеток. |
And, as I said before, I'd be happy to do it again, if you'd like to give me any other direction. |
И, как я говорил ранее, я был бы счастлив выступить снова, если бы вы мне дали пару подсказок. |
But when he cast a hasty glance towards her, he saw that she was not looking in his direction, and it was clear that she could not see him. |
Но, покосивши слегка одним глазом, увидел он, что труп не там ловил его, где стоял он, и, как видно, не мог видеть его. |
Thirsty and exhausted, it follows the tracks of its mother, but, sadly, in the wrong direction. |
Измученный жаждой и истощенный, он следует по следам своей матери, но, печально, в неправильном направлении. |
Ты двигаешься не в том направлении. |
|
'Cos if I was climbing out, I'd be going in the wrong direction. |
Потому что если бы я выбрался ИЗ окна, я бы двигался не в ту сторону. |
He encouraged her to take her show in completely the wrong direction, and then when it crashed and burned, there he was, standing in the wings with a new draft of his own. |
Убедил её изменить концепцию на откровенно неудачную, и когда всё пошло под откос, он был тут как тут, со своим собственным вариантом. |
Это не выглядит как официальная информация больницы. |
|
If you're trying to inform my direction, I'd rather you didn't quote the Inferno. |
Если ты стараешься описать направление моего движения, я бы предпочел что-нибудь другое дантовскому Аду. |
But he knew by the direction of people's eyes where she was. |
Но он знал по направлению взглядов, где она. |
We have everything ...meeting times, drop sites, full communication plan with your handlers. |
У нас есть всё: даты встреч, тайники, полный план связи с вашими кураторами. |
It was as if stones were being thrown at her from every direction and she could only run. |
Ей казалось, в нее со всех сторон бросают камни, и ей остается только бежать. |
With the Internet, fans were able to more easily communicate with each other and thus better able to exchange fan-subtitled tapes and higher quality versions of anime. |
Благодаря Интернету фанаты смогли легче общаться друг с другом и, таким образом, лучше обмениваться пленками с субтитрами и более качественными версиями аниме. |
The Exterior Gateway Routing Protocol BGP typically never converges because the Internet is too big for changes to be communicated fast enough. |
Внешний протокол маршрутизации шлюза BGP обычно никогда не сходится, потому что Интернет слишком велик, чтобы изменения передавались достаточно быстро. |
The abrasive is oscillated or rotated while the workpiece is rotated in the opposite direction; these motions are what causes the cross-hatching. |
Абразив колеблется или вращается, в то время как заготовка вращается в противоположном направлении; эти движения являются причиной поперечного штрихования. |
The first concrete step in this direction was taken by the British East India Company in 1806. |
Первый конкретный шаг в этом направлении был сделан Британской Ост-Индской компанией в 1806 году. |
Note that this contouring grid is one cell smaller in each direction than the original 2D field. |
Обратите внимание, что эта контурная сетка на одну ячейку меньше в каждом направлении, чем исходное 2D-поле. |
Playing helps them learn how to communicate and behave within the group. |
Игра помогает им научиться общаться и вести себя в группе. |
Visualization through visual imagery has been an effective way to communicate both abstract and concrete ideas since the dawn of man. |
Визуализация с помощью визуальных образов была эффективным способом передачи как абстрактных, так и конкретных идей с самого зарождения человека. |
The book's opening pages communicate Stephen's first stirrings of consciousness when he is a child. |
Первые страницы книги передают первые движения сознания Стивена, когда он был еще ребенком. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «communicate direction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «communicate direction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: communicate, direction , а также произношение и транскрипцию к «communicate direction». Также, к фразе «communicate direction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.