Completely naive - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: полностью, совершенно, вполне, всецело, вконец, безраздельно, сполна, дотла, дочиста, вдрызг
completely adapted - полностью адаптирован
i am completely satisfied - я полностью удовлетворен
completely refurbished restaurant - Полностью отремонтированный ресторан
completely honest - честны
completely straight - полностью прямой
completely irrational - нерационально
completely smooth - совершенно гладкая
completely buried - полностью погребен
completely beyond - полностью за
clearly and completely - ясно и полностью
Синонимы к completely: in every way, absolutely, wholly, utterly, unconditionally, entirely, to the hilt, totally, quite, every inch
Антонимы к completely: partially, partly, incompletely, imperfectly, in part, little
Значение completely: totally; utterly.
naive young man - наивный юноша
not so naive - не настолько наивен
naive people - наивные люди
naive human - наивный человек
very naive - очень наивный
your naive - ваш наивный
hopelessly naive - безнадежно наивным
naive it - наивное это
naive view - наивный взгляд
you are naive - Вы наивны
Синонимы к naive: wide-eyed, immature, raw, green, ingenuous, artless, wet behind the ears, gullible, trusting, inexperienced
Антонимы к naive: cosmopolitan, experienced, knowing, sophisticated, worldly, worldly-wise
Значение naive: (of a person or action) showing a lack of experience, wisdom, or judgment.
Hamilton responded to this by saying that Madison was naïve, that he was childish, and that his goal was to turn the United States into a primitive autarchy, self-reliant and completely ineffectual on the global scale. |
Гамильтон на это отвечал, что Мэдисон наивен, что он ведёт себя как ребёнок, и что его цель — вернуть США к примитивной автаркии на самообеспечении, совершенно неэффективной на мировом уровне. |
Я думаю, я не такая уж наивная в этом вопросе. |
|
She rejected anarchism as a naïve theory based in subjectivism that could only lead to collectivism in practice. |
Она отвергла анархизм как наивную теорию, основанную на субъективизме, который мог привести только к коллективизму на практике. |
Hope is not naive, and hope is not an opiate, hope may be the single greatest act of defiance against a politics of pessimism and against a culture of despair. |
Хочу отметить, что надежда — это не наивность, не снотворное, а возможно, единственный и самый серьёзный акт неповиновения политике пессимизма и культуре отчаяния. |
Он собрал космический корабль в качестве приманки для наивных девочек. |
|
Kennedy knew from his own experience in political warfare that complete confidence is the most suspect quality in any kind of leader. |
Кеннеди по собственному политическому опыту знал, что полная осведомленность является самым подозрительным качеством любого лидера. |
Was he a politically naive scientist who believed all nations should share access to the latest technology? |
К примеру, политически наивные представления, что все нации должны иметь доступ к новейшей научной технологии? |
There is no need to present a complete picture of this phenomenon, which affects all regions of the world. |
Нам нет нужды здесь пытаться дать исчерпывающую картину этого явления, которое охватывает все районы мира. |
A complete revision of the 300 series of the Staff Rules had been drawn up for consideration by the Fifth Committee. |
Была подготовлена всеобъемлющая редакция серии 300 о персонале, которая будет представлена на рассмотрение Пятому комитету. |
According to United Nations accounting standards, a complete set of financial reports should consist of four basic statements. |
Согласно действующим в системе Организации Объединенных Наций стандартам учета полный набор финансовых отчетов включает четыре основополагающих ведомости. |
The selection criteria are reflected in the application form that all candidates must complete. |
Эти критерии указаны на бланках заявок, которые должны заполнять все кандидаты. |
Public catering enterprises of various profiles including those with the the complete technological cycle. |
Предприятия общественного питания различного назначения, в том числе и полного технологического цикла. |
Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb - again, feeling that you are in complete control of the environment. |
Или, например, проходя на мощном спортивном автомобиле сложный поворот вы чувствуете полный контроль над окружающим. |
Do complete buildings or parts of buildings need pulling down? |
Должны ли быть строения снесены частично или полностью? |
Depending on who is opining, Trump is either a naive admirer of strongmen like Putin or a long-time tool of Russian intelligence. |
Мнения расходятся: либо Трамп – наивный поклонник властных людей, подобных Путину, либо он – давний инструмент в руках российской разведки. |
We can't stop ourselves from wanting to complete the sentence and fill it in. |
Мы не можем устоять перед желанием дополнить фразу, сказать несказанное. |
Follow the instructions on the screen, complete the form and select Deposit. |
Следуйте инструкциям на экране, заполните форму и выберите опцию Депозит. |
On the General tab, view the time remaining to complete a service order in the Latest completion time field. |
На вкладке Разное просмотрите время, оставшееся для выполнения заказа на сервисное обслуживание, в поле Последнее время выполнения. |
Для завершения обработки может потребоваться какое-то время. |
|
What fascinates me about the column is it complete political tone-deafness. |
В этой статье меня поражает абсолютная политическая глухота. |
This is a list of things we have to complete before we fill in the pit behind Ann's house. |
Это список вещей, которые нам необходимо сделать перед засыпкой ямы за домом Энн. |
The war in Finland was over, and on the western front there seemed to be complete stalemate. |
Война в Финляндии закончилась, и на западном фронте, похоже, все замерло. |
When the house is renovated and refurnished, all that he will need will be a wife to make it complete. |
Когда дом будет заново отделан и обставлен, для полного завершения картины баронету потребуется только жена. |
From this moderation, likewise, he learns two other lessons, which complete his character. |
Из этой умеренности равным образом извлекает он еще два урока, окончательно определяющие его характер. |
I just can't be with someone whose life is in complete disarray. |
Я не могу быть с кем то, чья жизнь в полном беспорядке. |
Our preliminary courtship concluded, we next proposed (before I returned to school) to burst into complete maturity by becoming man and wife. |
Наш первый период любви закончился (до моего возвращения в школу) тем, что мы решили, не ожидая, когда повзрослеем, стать мужем и женой. |
The old housekeeper and her son remain until the preparations are complete, and then she returns upstairs. |
Старуха домоправительница сидела здесь вместе с сыном, пока не закончились приготовления к приезду миледи, и теперь возвращается наверх. |
His sincerity and honest countenance won him complete confidence and no one doubted the truth of what he was saying. |
Его простодушие и честная физиономия вызывали полное доверие ко всему, что бы он ни говорил. |
He hit it without hope but with resolution and complete malignancy. |
Он ударил в него, ни на что не надеясь, но с решимостью и яростной злобой. |
Казалось, все было утеряно безвозвратно. |
|
The allegations Gibbons is making are a complete fabrication. |
Обвинения Гиббонса - абсолютная фабрикация. |
Give me about ten minutes. I've gotta complete a few more computations. |
Дайте мне десять минут чтобы завершить остальные вычисления. |
Run complete and thorough diagnostics. |
Проведите полное и тщательное исследование. |
And you are protecting a complete stranger based on some childishly romantic notion that people are all so happily married they don't want to kill each other. |
А ты защищаешь совершенно незнакомого человека, основываясь на каких-то детских, романтических взглядах, мол, все люди так счастливы в браке, что не хотят поубивать друг друга. |
Yeah, I get that, but... we're in the home stretch and she is in complete denial. |
Это понятно, только... мы уже на финишной прямой, а она в полной несогласке. |
That would involve a complete loss of control and a lot of wild thrashing about. |
Это бы привело к полной потере контроля и к бешеным метаниям. |
Мы выигрывали, потому что он держал полный контроль над морями |
|
It has to do with you, Melanie Marcus, not getting her way, not having complete control over everything. |
Это имеет отношение к тебе, Мелани Маркус, которая не получила, что хотела, и не может полностью всё контролировать. |
Now our work is complete, she is of no consequence. |
Теперь наша работа завершена, она не имеет никакого значения. |
From the window of his new apartment Francis Scrymgeour commanded a complete view into the garden of the house with the green blinds. |
Из окна своего нового жилища Френсис Скримджер мог окинуть взглядом весь сад при доме с зелеными ставнями. |
King, you know you are a complete fraud and a liability to all nigras. |
Кинг, ты же знаешь, что ты просто мошенник и ты - обуза для всех чёрных. |
'They are founded on nothing less than the complete 'and perfect acceptance of one by another.' |
Она основана на полном и абсолютном принятии одного человека другим. |
This beach is littered with land mines, a madman knows exactly where we are, this house is a complete disaster, and those fish... that song... |
Весь берег усыпан минами, тот сумасшедший точно знает, где мы находимся, этот дом — просто беда, а эти рыбы... эта песня... |
Usmania, complete home furnishings. |
Usmania, Полная обстановка дома. |
Scanning and replication of local life forms... complete |
Сканирование и репликация местных форм жизни завершены. |
And again and again in the complete darkness Tushin's guns moved forward, surrounded by the humming infantry as by a frame. |
И опять, в совершенном мраке, орудия Тушина, как рамой окруженные гудевшею пехотой, двинулись куда-то вперед. |
I've seen too many things missed because feckless residents. Don't do a complete physical. |
Я вижу так много упущений, потому что бесполезные ординаторы не проводят полный осмотр. |
Then I may give the villagers your complete assurance that you have no interest whatsoever in carrying on your grandfather's work? |
Значит... ..я могу предоставить крестьянам ваши гарантии... ..что вы не заинтересованы в продолжении работы вашего деда? |
One non-randomized comparison suggested that hemodynamic resolution of the obstruction and its sequelae are more complete with myectomy. |
Одно неслучайное сравнение показало, что гемодинамическое разрешение обструкции и ее последствий более полно достигается при миэктомии. |
Up until the early '80s, the midnight showings at the Tiffany were complete sell-outs every week. |
Вплоть до начала 80-х годов полуночные показы в Тиффани были полными аншлагами каждую неделю. |
The same tree is commonly utilized to complete the transaction by a 2PC protocol, but also another communication tree can be utilized for this, in principle. |
Одно и то же дерево обычно используется для завершения транзакции по протоколу 2PC, но для этого в принципе может быть использовано и другое дерево связи. |
Martino says he came out of surgery with complete forgetfulness, learning to focus on the present instead of the past or what may lie ahead. |
Мартино говорит, что он вышел из операционной с полной забывчивостью, научившись концентрироваться на настоящем, а не на прошлом или на том, что может быть впереди. |
In an extroversion model, the closure of the Pacific Ocean would be complete in about 350 million years. |
В экстраверсионной модели закрытие Тихого океана будет завершено примерно через 350 миллионов лет. |
Of course they are far, far, far from perfect, but its a complete set and a start. |
Конечно, они далеки, далеки, далеки от совершенства, но это полный набор и начало. |
Organizers appealed to the federal court against an injunction by the state against marching in order to complete their planned march to the capital. |
Организаторы подали апелляцию в федеральный суд на запрет штата на проведение марша, чтобы завершить запланированное ими шествие к столице. |
The Flemish Hunting Deck, held by the Metropolitan Museum of Art is the oldest complete set of ordinary playing cards made in Europe from the 15th century. |
Фламандская охотничья колода, хранящаяся в Музее искусств Метрополитен, является старейшим полным набором обычных игральных карт, изготовленных в Европе с 15 века. |
Georges Reeb used to claim provocatively that The naïve integers don't fill up ℕ. |
Жорж Риб вызывающе заявлял, что наивные целые числа не заполняются. |
I think it's incredbily naive to think that nominators will read the preload notice any more than they would read the boilerplate instructions. |
Я думаю, что это невероятно наивно думать, что номинаторы будут читать уведомление о предварительной загрузке не больше, чем они будут читать шаблонные инструкции. |
Like her 1998 counterpart, she can be a bit naive but can also get angered very easily. |
Как и ее коллега 1998 года, она может быть немного наивной, но также может очень легко рассердиться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «completely naive».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «completely naive» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: completely, naive , а также произношение и транскрипцию к «completely naive». Также, к фразе «completely naive» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.