Concerning their rights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Concerning their rights - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в отношении их прав
Translate

- concerning [preposition]

adverb: относительно, касательно

preposition: относительно, касательно, насчет

adjective: касающийся

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

  • their designees - их назначаемые

  • their time - свое время

  • their inclusion - их включение

  • their preferred - их предпочтительными

  • their route - их маршрут

  • their realities - их реальность

  • their sophistication - их утонченность

  • within their families - в пределах их семей

  • their own system - их собственная система

  • their development policies - их политика в области развития

  • Синонимы к their: theirs, belonging to them, belonging to others, of them

    Антонимы к their: mine, associated with me, belonging to me, belongs to me, belongs with me, i own, it belongs to me, my, my own, my personal

    Значение their: belonging to or associated with the people or things previously mentioned or easily identified.

- rights

права



In addition, the U.S. Commission on Civil Rights conducts studies and makes recommendations concerning civil rights issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия США по гражданским правам проводит исследования и формулирует рекомендации по правозащитной тематике.

The authors of Antiquity had no rights concerning their published works; there were neither authors' nor publishing rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Античные авторы не имели никаких прав на свои опубликованные произведения; не было ни авторских, ни издательских прав.

After Adams' release from prison, he ended up in a legal battle with Morris concerning the rights to his story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После освобождения Адамса из тюрьмы он вступил в судебную тяжбу с Моррисом по поводу прав на его историю.

In practice, most constitutional litigation occurs through administrative law disputes, concerning the operation of public bodies, and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике большинство конституционных споров происходит в рамках административно-правовых споров, касающихся деятельности государственных органов и прав человека.

ISO takes no position concerning the evidence, validity and scope of these patent rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИСО не занимает никакой позиции в отношении доказательств, действительности и объема этих патентных прав.

It is important for two reasons, one concerning its implications for peace and human rights, the other concerning its impact on commerce and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он важен по двум причинам, одна касается его роли в процессе налаживания мира и борьбы за права человека, другая касается его влияния на торговлю и развитие.

The most debated are those concerning religion, consent, and the rights of the surviving partner and child if the procedure results in a birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее спорными являются вопросы, касающиеся религии, согласия и прав оставшегося в живых партнера и ребенка, если эта процедура приведет к рождению ребенка.

However, both before and after the country was founded legal questions concerning the scope of these rights and freedoms arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синатра был воспитан в католической вере, но из-за травм при рождении его крещение было отложено на несколько месяцев.

He was convicted on charges concerning his peaceful criticism of the human rights situation in his country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был осужден по обвинению в мирной критике положения в области прав человека в его стране.

Concerning this article, The Equal Rights Trust and the non-governmental Kenya Human Rights Commission said in 2012,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается этой статьи, то фонд равных прав и неправительственная кенийская комиссия по правам человека заявили в 2012 году.

The majority of cases concerning violations of the Code are heard by the quasi-judicial Human Rights Tribunal of Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство дел, касающихся нарушений Кодекса, рассматриваются квазисудебным трибуналом по правам человека провинции Онтарио.

We must stick to American principles concerning the rights of neutrals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны придерживаться американских принципов, касающихся прав нейтралов.

A representative of the Gaza Centre for Rights and Law who spoke before the Special Committee provided the following example concerning house demolitions:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Центра по вопросам правопорядка в Газе, который выступал в Специальном комитете, представил следующий пример, касающийся разрушения домов:.

Hosts Erin Gibson and Bryan Safi discuss issues concerning women's rights, LGBTQ rights and progressive politics laced with humor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущие Эрин Гибсон и Брайан Сафи обсуждают вопросы, касающиеся прав женщин, прав ЛГБТК и прогрессивной политики, пронизанной юмором.

Work on developing of international standards concerning the rights of indigenous people was going forward, but national policies had equal significance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа по подготовке международных норм в отношении прав коренных народов продолжается, однако не меньшее значение имеет и национальная политика.

It has been noted that Burgos raised controversial subjects concerning gender, the law and rights but her writing did not offer a solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено, что Бургос поднимала спорные вопросы, касающиеся пола, закона и прав, но ее письмо не предлагало решения.

To be merged concerning the human rights aspect of the problem, i.e, casualties, missing persons and displacement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует объединить усилия в отношении правозащитного аспекта этой проблемы, а именно жертв, пропавших без вести лиц и перемещенных лиц.

The Pahlavi Shahs were the rulers of Iran between 1925 and 1979 and they introduced many reforms concerning women's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пехлеви-Шахи были правителями Ирана с 1925 по 1979 год, и они провели множество реформ, касающихся прав женщин.

This is because food insecurity is an issue concerning equality, rights and social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газы, как правило, более растворимы в жидкостях при повышенных давлениях.

As with almost all international issues, those concerning children have social, cultural and human rights aspects and related economic and legal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как почти все вопросы международного характера, проблемы детей характеризуются социальными, культурными и правозащитными аспектами и сопутствующими экономическими и юридическими последствиями.

Her father was famous for Enquiry Concerning Political Justice and her mother famous for A Vindication of the Rights of Woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее отец был знаменит тем, что интересовался вопросами политической справедливости, а мать-тем, что отстаивала права женщин.

Some patent holder has assured ISO that they will not exert their patent rights concerning FDX B technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые патентообладатели заверили ИСО, что они не будут использовать свои патентные права в отношении технологии FDX B.

An updated framework draft of principles and guidelines concerning human rights and terrorism, Second expanded working paper by Kalliopi K. Koufa;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновленные рамки проекта принципов и руководящих положений, касающихся прав человека и терроризма, второй расширенный рабочий документ Каллиопи К. Куфы;

Later that year, Iran's government announced it would suspend dialogue with the European Union concerning human rights in Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее в том же году правительство Ирана объявило, что оно приостановит диалог с Европейским Союзом по вопросу прав человека в Иране.

I am sent from my people in good faith to parley with you on matters concerning our common interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был послан своим народом, чтобы обсудить с тобой вопросы, касающиеся наших общих интересов.

You could check to see if the Matrix is aware of any details concerning power equipment, movement, transportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверьте, есть ли в Матрице информация о каких-либо деталях, касающихся энергооборудования, движения, транспортировки.

Questions could also be raised concerning the effectiveness of the Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, возникают вопросы, касающиеся эффективности Договора.

Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников.

Information was also provided concerning respect for different religions and religious practices in the Serbian Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была также представлена информация по вопросу об уважении различных религий и отправлении религиозных обрядов в рядах вооруженных сил Сербии.

Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев.

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

In addition, population policies and programmes should respect fundamental and universal human rights and treat people with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при проведении в жизнь политики и программ в области народонаселения должны соблюдаться основные и всеобщие права человека и должно обеспечиваться уважение человеческого достоинства.

In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами.

This has happened with controversial issues concerning political reform and government accountability over the past few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет именно так и случалось со спорными вопросами, касающимися политической реформы и подотчетности правительства.

In early 1998, when I was chief economist of the World Bank, I debated the US Treasury and the IMF concerning Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1998 года, занимая пост главного экономиста Всемирного Банка, я спорил с Казначейством США и МВФ по поводу России.

An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге.

You have no rights, save the ones you took, for gratis, each and every night, in my view and hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет прав, спасай тех, кого посещаешь бесплатно каждую ночь в моей видимости и слышимости.

Now, the strength for those top 20 percent is starting to fade on a relative basis, but even more concerning is the education that the balance of people are getting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенйчас же сила этих лучших 20 процентов начинает в относительном выражении уменьшаться но еще больше беспокоит, что люди получают несбалансированное образование.

Everything concerning the Catholic religion and its heresies, notably as regards to dogma, is rigorously exact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все моменты этого фильма, касающиеся католической религии и ересей, основанных на ней, особенно относящиеся к догматам, были тщательно выверены.

I feel duty bound to inform you of my suspicions concerning a member of my staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считаю своим долгом информировать вас о своих подозрениях, касательно одного из моих подчинённых.

Give you women a vote, equal rights, look what happens, eh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте женщине право голоса, равные права и посмотрите - что выходит, да?

The commander and I are aware... of standing orders concerning the Alexander and her crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с командором в курсе настоящих приказов, касающихся Александра и его команды.

Does the White House make a crusade out of defending the rights of drug users?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не собирается ли Белый дом, начать крестовый поход... -... в защиту прав потребителей наркотиков?

I'm going to take a vow of silence concerning this entire conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду хранить в глубокой тайне весь наш разговор.

Luckily, I've been able to rule out stroke, but I am worried about what are concerning neurological symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, я остановила приступ, но меня беспокоят неврологические симптомы.

Let me, therefore, return to the facts concerning Sir Henry Baskerville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так давайте же перейдем к фактам, имеющим непосредственное отношение к Г енри Баскервилю.

And I-I can't tell him because he gets incredibly sensitive About even the tiniest comment concerning his physique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я...я не могу сказать ему об этом, потому что он очень чувствителен к даже маленьким замечаниям, касающимся его физической формы.

Concerning personalization functionality easyrec is providing the following services .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается функциональности персонализации, easyrec предоставляет следующие услуги .

After all the bloodshed of the revolution concerning the principle of no-re-election, it was politically impossible for Carranza to run again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего кровопролития революции, связанного с принципом непереизбрания, Карранса политически не мог баллотироваться снова.

The post concerning the Persian connection is absolutely illogical, baseless, and backwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщение о персидской связи абсолютно нелогично, безосновательно и наоборот.

Substantial disagreement exists concerning how designers in many fields, whether amateur or professional, alone or in teams, produce designs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют существенные разногласия относительно того, как дизайнеры во многих областях, будь то Любитель или профессионал, самостоятельно или в команде, создают проекты.

The Roman mythological tradition is particularly rich in historical myths, or legends, concerning the foundation and rise of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Римская мифологическая традиция особенно богата историческими мифами или легендами, касающимися основания и возвышения города.

He adds that AME used flawed data concerning the Maine's design and ammunition storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавляет, что AME использовала неверные данные, касающиеся конструкции Мэна и хранения боеприпасов.

On his views concerning the Trinity, Günther builds up his theory of the Creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из своих взглядов на Троицу, Гюнтер строит свою теорию сотворения мира.

The rolls are records of the Court of Chancery concerning Aquitaine, and are mainly dated from Bordeaux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти свитки представляют собой записи канцелярии суда, касающиеся Аквитании, и в основном датируются Бордо.

The US government distribution maps for this species are incorrect concerning the southern limit of distribution in Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные карты распространения этого вида в США неверны относительно южной границы распространения во Флориде.

Agreed, but let's try to keep the fancruft to a minimum, the paragraphs concerning the 'Mania match were already getting pretty long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласен, но давайте постараемся свести фанкруфт к минимуму, параграфы, касающиеся мании, уже становились довольно длинными.

Consequently, the facts concerning both cars have been distorted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, факты, касающиеся обеих машин, были искажены.

A charter of 840 provides evidence of a different kind concerning Beorhtwulf's relations with the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хартия 840 года содержит свидетельства иного рода, касающиеся отношений Беортвульфа с церковью.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concerning their rights». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concerning their rights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concerning, their, rights , а также произношение и транскрипцию к «concerning their rights». Также, к фразе «concerning their rights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information