Condition of the soil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Condition of the soil - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
состояние почвы
Translate

- condition [noun]

noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка

verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- soil [noun]

noun: почва, грунт, земля, территория, удобрение, пятно

verb: пачкать, запятнать, грязнить, пачкаться, выпачкать, вымазывать, перемазывать, грязниться, давать скоту зеленый корм

  • binder soil - связной грунт

  • baring soil - минерализация поверхности почвы

  • protection of soil - защита почвы

  • soil in place - почвы на месте

  • soil composition - состав почвы

  • fresh soil - свежая почва

  • field soil - поле почвы

  • conducting soil - проведение почвы

  • a child of the soil - ребенок почвы

  • benchmark soil - тест почвы

  • Синонимы к soil: clay, loam, gumbo, ground, earth, dirt, territory, domain, dominion, land

    Антонимы к soil: clean, cleanse

    Значение soil: the upper layer of earth in which plants grow, a black or dark brown material typically consisting of a mixture of organic remains, clay, and rock particles.



It prefers a well-drained soil in full sun or light shade, and will tolerate dry conditions once established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предпочитает хорошо дренированную почву на полном солнце или в легкой тени и будет хорошо переносить сухие условия, как только установится.

It also tolerates a variety of soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также хорошо переносит различные почвенные условия.

They need at least five hours of sunlight every day and flourish in moist soil and conditions of low atmospheric humidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они нуждаются по меньшей мере в пяти часах солнечного света каждый день и процветают во влажной почве и условиях низкой атмосферной влажности.

Most plants have established and thoroughly tested optimal soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство растений установили и тщательно проверили оптимальные почвенные условия.

Rooting depth may be physically restricted by rock or compacted soil close below the surface, or by anaerobic soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глубина укоренения может быть физически ограничена горной породой или уплотненной почвой, находящейся близко под поверхностью, или анаэробными почвенными условиями.

Paleosols are soils formed during previous soil forming conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палеопочвы являются почвами, сформированными в предыдущие почвообразования условиях.

Strip till warms the soil, it allows an aerobic condition, and it allows for a better seedbed than no-till.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полоска Тилля прогревает почву, она обеспечивает аэробное состояние, и это позволяет создать лучшее семенное ложе, чем отсутствие Тилля.

Such conditions hardly occurred in the top soil, unless it was under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие условия вряд ли имели место в поверхностных слоях почвы, если только они не находились под водой.

Lignite can also be a source of fertilizer and soil conditioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурый уголь также может быть источником удобрений и кондиционером почвы.

Eggs are infective about 2–3 weeks after they are deposited in the soil under proper conditions of warmth and moisture, hence its tropical distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яйца заражаются примерно через 2-3 недели после того, как они оседают в почве при надлежащих условиях тепла и влаги, отсюда и их тропическое распространение.

extreme weather conditions, hurricanes, cyclones, floods, fires, earthquakes, storms, soil subsidence, epidemics, other natural disasters; explosions, accidents (global and local).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

экстремальные погодные условия, ураганы, циклоны, наводнения, пожары, землетрясения, штормы, оседания почвы, эпидемии, иные стихийные проявления природы; взрывы, аварии (глобальные и локальные).

After fire, D. muscipula seeds germinate well in ash and sandy soil, with seedlings growing well in the open post-fire conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пожара семена D. muscipula хорошо прорастают в золе и песчаной почве, при этом всходы хорошо растут в открытых послепожарных условиях.

These conditions of production include soil, water, energy, and so forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной просьбой Гитлера было обеспечить участие Муссолини в переговорах на конференции.

This can be the effect of unsuitable soil conditions, aspect or climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть следствием неподходящих условий почвы, вида или климата.

It is also hard to find in some soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его также трудно найти в некоторых почвенных условиях.

Therefore, the type of soil where the parasite resides is also very important for their ideal living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому тип почвы, в которой обитает паразит, также очень важен для их идеальных условий жизни.

A network of fine rootlets arise from the taproot to take advantage of soil moisture, by which the plant can survive in arid conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть тонких корешков возникает из стержневого корня, чтобы воспользоваться плодородием почвы, благодаря которому растение может выжить в засушливых условиях.

Sowing can be done from spring up to the end of autumn with consideration of soil and climate conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посев можно производить с весны до конца октября, принимая во внимание почвенные и климатические условия.

Climate, terrain, and soil conditions are not particularly favorable for farming, with a relatively short cropping season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат, рельеф местности и почвенные условия не особенно благоприятны для ведения сельского хозяйства, а посевной сезон здесь относительно короткий.

Its nutritional content is partly dependent on soil conditions and the weather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его питательная ценность частично зависит от почвенных условий и погоды.

Vermicompost contains water-soluble nutrients and is an excellent, nutrient-rich organic fertilizer and soil conditioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биогумус содержит водорастворимые питательные вещества и является отличным, богатым питательными веществами органическим удобрением и кондиционером почвы.

Degradation in soil depends on the type of soil and on aerobic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разложение в почве зависит от типа почвы и аэробных условий.

It can endure a wide range of soil pH, as well as exposure to salty conditions near oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может выдерживать широкий диапазон рН почвы, а также воздействие соленых условий вблизи океанов.

Under aerobic conditions alpha-HCH was dehydrochlorinated to pentachlorocyclohexane in soil slurries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В аэробных условиях альфа-ГХГ дегидрохлорируется в почвенных растворах до образования пентахлорциклогексана.

Roots will shy or shrink away from dry or other poor soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корни будут стесняться или сжиматься от сухих или других плохих условий почвы.

Today, algae are used by humans in many ways; for example, as fertilizers, soil conditioners, and livestock feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня водоросли используются человеком во многих отношениях; например, в качестве удобрений, кондиционеров почвы и корма для скота.

This enables further integrative evaluations of the soil's chemical status, the element contents in leaves and needles and the crown condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет объединить оценки в отношении химического состава почвы, содержания элементов в листве и хвое и состояния кроны.

They break down in the aerobic conditions found in sewage treatment plants and in soil to the metabolite nonylphenol, which is thought to be an endocrine disruptor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они расщепляются в аэробных условиях, обнаруженных на очистных сооружениях сточных вод и в почве, до метаболита нонилфенола, который считается эндокринным разрушителем.

Design of pillars and entire foundation is done based on the load bearing capacity of soil and seismic conditions prevailing in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектирование столбов и всего фундамента производится исходя из несущей способности грунта и сейсмических условий, преобладающих в данном районе.

Two retaining walls were built to compensate for the elevation variations, and cast-in-place piles were used to deal with the soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для компенсации перепадов высот были построены две подпорные стенки, а для борьбы с грунтовыми условиями использовались монолитные сваи.

Outputs can include antibiotics, enzymes and lactic acids that can suppress diseases and promote healthy soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходы могут включать антибиотики, ферменты и молочные кислоты, которые могут подавлять болезни и способствовать здоровому состоянию почвы.

Maerl is commonly used as a soil conditioner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maerl обычно используется в качестве кондиционера почвы.

The estimated appropriate soil pH is >4.2. The ideal condition for the digit grass is full sun and well-drained moist soils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчетный соответствующий рН почвы составляет >4,2. Идеальным условием для получения дигитальной травы является полное солнце и хорошо дренированные влажные почвы.

Slab-on-grade foundations must be designed to allow for potential ground movement due to changing soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундаменты на плитах должны быть спроектированы таким образом, чтобы обеспечить потенциальное перемещение грунта в связи с изменением условий грунта.

In general tomatillo plants are tolerant to many different soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом растения томатилло толерантны к различным почвенным условиям.

They are cheap to produce and easy to lay, with factory controlled properties that ensure long term filtration performance even in fine silty soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дешевы в производстве и просты в укладке, с заводскими контролируемыми свойствами, которые обеспечивают долгосрочную эффективность фильтрации даже в мелкозернистых почвах.

Some survive in the tough conditions of deserts, and others on frozen soil of the Arctic regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни выживают в суровых условиях пустынь, другие-на мерзлой почве арктических регионов.

The precise properties and structure of a given sample depend on the water or soil source and the specific conditions of extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точные свойства и структура данного образца зависят от источника воды или почвы и конкретных условий извлечения.

Soil conditions were found to be a deciding factor for tree crown condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было обнаружено, что состояние почвы является фактором, определяющим состояние кроны деревьев.

Researchers are also investigating the role of HSPs in conferring stress tolerance to hybridized plants, hoping to address drought and poor soil conditions for farming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи также изучают роль HSPs в придании устойчивости к стрессу гибридизированным растениям, надеясь решить проблему засухи и плохих почвенных условий для ведения сельского хозяйства.

Since roots are the parts responsible for water searching and uptake, they can detect the condition of dry soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку корни являются частями, ответственными за поиск и поглощение воды, они могут определять состояние сухой почвы.

These ultimately led to soil and water contamination, conditions that had consequences during the urban expansion in later years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете это привело к загрязнению почвы и воды, что имело последствия в ходе расширения городов в последующие годы.

The expansion of the camp into an agricultural settlement has been determined to be not possible due to soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобразование этого лагеря в сельскохозяйственное поселение было сочтено невозможным из-за почвенных условий.

The most common type of reuse of excreta is as fertilizer and soil conditioner in agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенным видом повторного использования экскрементов является использование их в качестве удобрения и кондиционера почвы в сельском хозяйстве.

In addition, a deformity called cat-facing can be caused by pests, temperature stress, or poor soil conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, деформация, называемая кошачьей облицовкой, может быть вызвана вредителями, температурным стрессом или плохими почвенными условиями.

In pots, the species requires well-drained, sandy potting soil and bright, sunny conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В горшках этот вид требует хорошо дренированной, песчаной почвы для горшков и ярких, солнечных условий.

It provides the most favourable soil conditions for plant growth, particularly by managing organic matter and by raising soil biotic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обеспечивает наиболее благоприятные почвенные условия для выращивания растений, в частности посредством рационального использования органических веществ и повышения биотической активности почв.

It prefers a somewhat acidic soil that is sandy or rocky, dappled sunlight to light shade, and well-drained conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предпочитает несколько кислую почву, которая является песчаной или каменистой, пятнистый солнечный свет к легкой тени, и хорошо дренированные условия.

Because of different climate and soil conditions, cultivars of green beans, peas, and mushrooms can be found in rich variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за различных климатических и почвенных условий сорта зеленой фасоли, гороха и грибов можно встретить в богатом разнообразии.

Successful over a wide range of climate and soil conditions, it has since become popular and widely planted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешный в широком диапазоне климатических и почвенных условий, он с тех пор стал популярным и широко посажен.

As an important segment affecting the health condition of citizens, data on environment are collected and processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также ведется сбор и обработка информации о состоянии окружающей среды, что имеет важное значение для обеспечения здоровья граждан.

He could feel his own daughters snickering behind his back as they remembered in what condition he had come home from the Wilkeses' last barbecue the autumn before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствовал, как дочки хихикают у него за спиной, вспоминая, в каком состоянии возвратился домой их отец от Уилксов с последнего пикника прошлой осенью.

Among many other steps of his campaign he assigned Dominique Francon to investigate the condition of homes in the slums and to gather human material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди многих других шагов в этой кампании он подрядил Доминик Франкон обследовать состояние квартир в трущобах и собрать человеческий материал.

Mine host of Zum gefesselten Gerippe was no longer able to keep the ruins in good condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин ресторана К прикованному скелету не мог уже со всем тщанием поддерживать порядок в развалинах.

They find it easier to simply ignore this fundamental aspect of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них проще игнорировать этот аспект человеческой природы.

Besides, she didn't want the servants to see Gerald in his present condition. And if Peter tried to put him to bed, he might get unruly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джералд, пожалуй, еще начнет буянить, если Питер вздумает укладывать его в постель.

Isaacson refused to be led in any way; this was his main condition in taking on the work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исааксон ни в коем случае не хотел, чтобы его вели; это было его главным условием, когда он брался за работу.

And if he wants to be sportive, he must be prepared to race anybody, at any condition, at equal terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он хочет быть спортивным, он должен быть готов участвовать в гонках с кем угодно, при любых условиях, на равных.

According to Semyon Gluzman, abuse of psychiatry to suppress dissent is based on condition of psychiatry in a totalitarian state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Семена Глузмана, злоупотребление психиатрией для подавления инакомыслия основано на состоянии психиатрии в тоталитарном государстве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «condition of the soil». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «condition of the soil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: condition, of, the, soil , а также произношение и транскрипцию к «condition of the soil». Также, к фразе «condition of the soil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information