Conferring on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
construed as conferring any license or right - истолковано как предоставление лицензии или права
as conferring by estoppel - как предоставление эстоппелем
as conferring by implication or otherwise - как предоставление косвенно или иным
by conferring - Наделяя
conferring a right to vote - закреплялось право на голосование
as conferring - как присвоение
conferring on - наделение
after conferring - после присвоения
conferring rights - придающие права
in conferring - в придании
Синонимы к conferring: according, awarding, granting, vesting
Антонимы к conferring: dishonoring, withdrawing, denying
Значение conferring: present participle of confer.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
pop in on - вставлять
new kid (on the block) - новый ребенок (на блоке)
be on the mend - быть на поправке
put rouge on - разрумяниться
be contingent on - быть зависимыми от
rock on which we split - камень преткновения
be on guard - смотреть в оба
one who draws is urged on - кто везет, на том и ездят
depend on a number of factors - зависеть от ряда факторов
expenditure on public account - правительственные расходы
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Meanwhile, conferring with Shtarker, Siegried plans to detonate a nuclear bomb in Los Angeles while the President is in the city. |
Тем временем, совещаясь со Штаркером, Зигфрид планирует взорвать ядерную бомбу в Лос-Анджелесе, пока президент находится в городе. |
In 1996, the Icelandic parliament passed legislation to create registered partnerships for same-sex couples, conferring nearly all the rights and benefits of marriage. |
В 1996 году парламент Исландии принял закон о создании зарегистрированных партнерств для однополых пар, наделив их почти всеми правами и преимуществами брака. |
On March 10, after conferring with his cabinet, Polk upheld Tyler's action and allowed the courier to proceed with the offer of immediate annexation to Texas. |
10 марта, посовещавшись со своим кабинетом министров, полк поддержал действия Тайлера и позволил курьеру продолжить предложение о немедленной аннексии Техаса. |
In fact, there's the head of our security right there, Shawn Sullivan, conferring with our in-house counsel, Sophie Novak. |
Кстати, там глава обеспечительного права, Шон Салливан, совещается с нашим штатным юристом, Софи Новак. |
I was conferring with Ethan on the Pelant case. |
Я советовалась с Итаном по делу Пелэнта. |
Citizenship can also apply to children whose parents belong to a diaspora and were not themselves citizens of the state conferring citizenship. |
Гражданство может также применяться к детям, родители которых принадлежат к диаспоре и сами не были гражданами государства, предоставляющего гражданство. |
In any case, one evening, as I stood conferring elbow-to-elbow with Monsieur Jean, as had become my habit, I noticed a new presence in our company. |
Так или иначе, однажды вечером, когда я беседовал с Мсье Жаном, как вошло у меня в привычку, я заметил появление нового лица. |
Время экономится за счет переговоров с членами КС. |
|
The sulfur-oxygen double bond is polar, conferring good solubility in water, while the four carbon ring provides non-polar stability. |
Двойная связь сера-кислород полярна, придавая хорошую растворимость в воде, в то время как четыре углеродных кольца обеспечивают неполярную стабильность. |
On the first of August Snowden received a document conferring him temporary refuge on the territory of Russia for a period of one year and on that same day he left Sheremetyevo. |
Первого августа Сноуден получил документ о предоставлении ему временного убежища на территории России сроком на год и в тот же день покинул Шереметьево. |
Instead of which, with his play-acting and lordly airs, he seemed to think it was he who was conferring the honour. |
А он не только не понимает, но этим кривлянием, высокомерием дает понять, что это им оказана честь. |
Researchers are also investigating the role of HSPs in conferring stress tolerance to hybridized plants, hoping to address drought and poor soil conditions for farming. |
Исследователи также изучают роль HSPs в придании устойчивости к стрессу гибридизированным растениям, надеясь решить проблему засухи и плохих почвенных условий для ведения сельского хозяйства. |
Thus DNA methylation alone may be the primary factor conferring risk of suicidal behaviour. |
Таким образом, метилирование ДНК само по себе может быть основным фактором, определяющим риск суицидального поведения. |
As Queen of Canada she is powerless to prevent the conferring of a British title, though she could consult with herself, wearing her other hat, as it were. |
Будучи королевой Канады, она бессильна воспрепятствовать присвоению британского титула, хотя могла бы посоветоваться сама с собой, надев, так сказать, другую шляпу. |
Alternatively the helmets have been interpreted as a heirloom, or possibly conferring some status or importance when worn. |
В качестве альтернативы шлемы интерпретировались как фамильная реликвия или, возможно, придавали какой-то статус или важность, когда носили. |
What an excited whispering and conferring took place. |
Послышались возбужденные перешептывания. |
Once a tumor has been established, elevated levels of glutathione may act to protect cancerous cells by conferring resistance to chemotherapeutic drugs. |
После того, как опухоль была установлена, повышенные уровни глутатиона могут действовать для защиты раковых клеток, придавая устойчивость к химиотерапевтическим препаратам. |
The proprietor and a second man were conferring with the leader. |
Владелец и еще один человек совещались с руководителем. |
Third, conferring has been shown to increase student learning in both reading and writing. |
В-третьих, было показано, что конфирмация повышает уровень обучения студентов чтению и письму. |
In the version by Charles Perrault, a fairy gives an ugly prince named Ricky the gift of conferring wit upon the one he loves the best. |
В версии Шарля Перро фея наделяет уродливого принца по имени Рики даром дарить остроумие тому, кого он любит больше всего. |
The ability to use botanical chemicals to serve the function of endogenous neurotransmitters may have improved survival rates, conferring an evolutionary advantage. |
Способность использовать растительные химические вещества для выполнения функции эндогенных нейромедиаторов, возможно, улучшила показатели выживаемости, дав эволюционное преимущество. |
I think the smaller merchant ships absolutely can be notable if they meet GNG or some other notability conferring criteria. |
Я думаю, что меньшие торговые суда абсолютно могут быть заметны, если они соответствуют GNG или каким-то другим критериям, придающим им известность. |
He was at the back hatch, conferring with Indy. |
Он стоял у кормового люка и совещался с Инди. |
I can see the race stewards conferring, examining the official lap charts. |
Я вижу, что стюарды совещаются, проверяют официальные результаты кругов... |
The Warder and the Aes Sedai stood conferring beside their horses a short distance beyond the border of the fog. |
Страж и Айз Седай совещались возле своих лошадей, в нескольких шагах от границы тумана. |
A bill conferring land title upon Amerindians was currently before the legislature. |
В настоящее время на рассмотрении законодательных органов находится закон о предоставлении прав владения землей американским индейцам. |
The Minister of War came up and congratulated him on the Maria Theresa Order of the third grade, which the Emperor was conferring on him. |
Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии-Терезии З-й степени, которым жаловал его император. |
While Monsieur X was attending a business conference in London she was conferring nightly in Suite 14 of the Ritz. |
Пока мсье Х находился на деловой конференции в Лондоне,.. ...она каждый вечер приходила в 14-й номер отеля Риц . |
After conferring, we've decided to demote you to the rank of First Lieutenant. |
Мы приняли совместное решение понизить вас в звании до старшего лейтенанта. |
Half an hour later he was conferring with Jones, the erstwhile elevator boy and rabid proletarian whom Daylight long before had grubstaked to literature for a year. |
Через полчаса перед ним уже сидел Джонс, бывший лифтер и бунтующий пролетарий, которого Харниш когда-то содержал целый год, чтобы открыть ему доступ в литературу. |
Did you see Mr. Meade placing any bets or otherwise conferring with these three judges? |
Видели ли вы, как мистер Мид принимал ставки или иным образом вел переговоры с этими тремя судьями? |
While fraternizing secretly with both Gilgan and Edstrom, laying out their political programme most neatly, they were at the same time conferring with Dowling, Duvanicki, even McKenty himself. |
Тайком разрабатывая план совместных действий с Джилгеном и Эдстромом, они в то же время совещались с Даулингом, Дуваницким и даже с самим Мак-Кенти. |
I heard the music of true forgiveness filling the theatre... conferring on all who sat there perfect absolution. |
Я услышал музыку истинного прощения, заполнившую зал театра дарующую всем слушателям полное отпущение грехов. |
Don't think I'm conferring any benefit on you, he said. It's simply a business arrangement, I'm giving you board and lodging in return for your work. |
Ты, пожалуйста, не думай, что я оказываю тебе милость,- сказал он.- У нас с тобой деловое соглашение: я предоставляю тебе жилье и стол в обмен на твой труд. |
I was just conferring with my co-judge, and our three finalists for the suit are |
Я только что совещался со второй судьей, И нашими тремя финалистами и претендентами на костюм являются |
Совещающимися друг с другом после вчерашнего заседания. |
|
Извиняюсь, я просто совещаюсь со своими духовными проводниками. |
|
I was just conferring with my client, Your Honor. |
Я лишь совещалась с клиентом, Ваша честь. |
Bartlet on the phone with world leaders conferring with advisors, looking resolute. |
Бартлет на переговорах с мировыми лидерами обсуждающий с советниками, выглядящий решительно. |
Only once had he been seen conferring with them. |
Он беседовал с ними только один раз. |
The Ambassador was conferring with her ancestors! |
У посла была конференция с ее предками! |
I could while away the hours conferring with the flowers Consulting with the rain |
Я бы бродил по полям, нюхал цветочки, скакал под дождем. |
Lee has been conferring with the local authorities. |
Ли пообщался с местными властями. |
After conferring with Major Hewlett, we have agreed to pardon your husband on one condition. |
Мы с майором Хьюлеттом посоветовались и решили, что можно освободить вашего мужа при одном условии. |
I'm conferring with my client. |
У меня совещание с клиентом. |
Delaverderie was conferring with Trogoff. |
Делавердри стакнулся с Троговым. |
I hope and believe you will be able to forgive me this unpleasant evening; and for men of your stamp it will be enough to know that you are conferring a considerable favour. |
Я надеюсь и даже уверен, что вы простите мне эту неприятную ночь; для людей вашего склада довольно знать, что вы оказываете человеку немаловажную услугу. |
This is the only degree-conferring program in the world with courses taught entirely in Latin. |
Это единственная в мире программа присуждения ученых степеней с курсами, преподаваемыми исключительно на латыни. |
The benefits of using conferring have been documented in a couple of studies. |
Преимущества использования конферринга были задокументированы в нескольких исследованиях. |
Second, conferring is a model that can provide student support through a structured four-part process. |
Во-вторых, конферанс-это модель, которая может обеспечить поддержку студентов посредством структурированного процесса из четырех частей. |
The university itself is responsible for conducting examinations and conferring degrees. |
Университет сам отвечает за проведение экзаменов и присуждение ученых степеней. |
They believe that each woman, conferring with her conscience, has the right to choose for herself whether abortion is morally correct. |
Они считают, что каждая женщина, совещаясь со своей совестью,имеет право сама выбирать, является ли аборт нравственно правильным. |
Latter-day Saint ordinances are understood as conferring an invisible form of grace of a saving nature and are required for salvation and exaltation. |
Таинства Святых последних дней понимаются как дарование невидимой формы благодати спасительной природы и необходимы для спасения и возвышения. |
The stability of a nucleus is determined by its binding energy, higher binding energy conferring greater stability. |
Стабильность ядра определяется его энергией связи, более высокая энергия связи придает большую стабильность. |
Anticipation of changes in the environment allows appropriate changes in a plant's physiological state, conferring an adaptive advantage. |
Предвосхищение изменений в окружающей среде позволяет соответствующим образом изменить физиологическое состояние растения, придавая ему адаптивное преимущество. |
I actually woke up once and interrupted two voices conferring. |
Однажды я действительно проснулся и прервал беседу двух голосов. |
Кто ищет и дает гарантию? |
|
Negative ions, or anions, are particles with one or more extra electrons, conferring a net negative charge to the particle. |
Отрицательные ионы, или анионы, представляют собой частицы с одним или несколькими дополнительными электронами, придающими частице чистый отрицательный заряд. |
As well as being unrestricted by gender, no racial distinctions were made in conferring noble status. |
Помимо того, что они не были ограничены по половому признаку, никаких расовых различий в придании им благородного статуса не проводилось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conferring on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conferring on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conferring, on , а также произношение и транскрипцию к «conferring on». Также, к фразе «conferring on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.