Conflicting situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conflicting situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конфликтующие ситуация
Translate

- conflicting [adjective]

adjective: противоречивый, разноречивый

  • conflicting interest - конфликт интересов

  • conflicting train route - враждебный поездной маршрут

  • sending conflicting messages - посылая противоречивые сообщения

  • conflicting issues - конфликтующие вопросы

  • conflicting results - противоречивые результаты

  • conflicting trends - противоречивые тенденции

  • conflicting visions - конфликтующие видения

  • conflicting duties - конфликтующие обязанности

  • conflicting uses - конфликтующие использования

  • there is conflicting information - есть противоречивая информация

  • Синонимы к conflicting: irreconcilable, contrary, discordant, at odds, inconsistent, incongruous, contradictory, opposite, clashing, divergent

    Антонимы к conflicting: accordant, agreeing, compatible, concordant, conformable (to), congruent, congruous, consistent, consonant, correspondent (with or to)

    Значение conflicting: incompatible or at variance; contradictory.

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность



In Africa major peace initiatives have been launched to resolve conflict situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Африке были выдвинуты крупные мирные инициативы в целях урегулирования конфликтных ситуаций.

Furthermore, he stressed the need to renew the speed with which the Council responded to conflict situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он подчеркнул необходимость вновь обеспечить быстрое реагирование Советом на конфликтные ситуации.

The double bind is often misunderstood to be a simple contradictory situation, where the subject is trapped by two conflicting demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойная связь часто неправильно понимается как простая противоречивая ситуация, когда субъект оказывается в ловушке двух противоречивых требований.

He notes that one issue of contention is whether the conflict is a situation or a type of behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отмечает, что один из спорных вопросов заключается в том, является ли конфликт ситуацией или типом поведения.

Violence in conflict and post-conflict situations or against women participating politically was part of that continuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в условиях конфликта и постконфликтных ситуациях или в отношении женщин, участвующих в политической жизни, - это часть этого пространства.

Conflict styles are specific strategies used to engage or disengage from a conflict situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда большая часть мира устала от американской имперской агрессии, действительно ли нам нужно это прославление их вооруженных сил?

Horizon-scanning meetings can be very useful in this regard, by helping the Council to enhance awareness on situations with potential to develop into conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма полезными в этом отношении могут оказаться обзорные заседания, которые помогают Совету повысить свою осведомленность о ситуациях, потенциально способных перерасти в конфликты.

The explanation for this conflicted situation is that this is a misattributed quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объяснение этой противоречивой ситуации заключается в том, что это неверно приписанная цитата.

Instead this page should be a helpful road-map that guides editors through conflict situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого эта страница должна быть полезной дорожной картой, которая проведет редакторов через конфликтные ситуации.

Furthermore, military involvement on that scale had the potential to evolve into wider conflict situations, in which South Africa became entangled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, военное вмешательство в таких масштабах может привести к возникновению более широких конфликтных ситуаций, в которые впутывается Южная Африка.

Game theory applies to conflict and cooperation within competitive situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теория игр применима к анализу конфликтов и сотрудничества в условиях конкуренции.

These steps take as their starting point the importance of a comprehensive approach to each specific conflict situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отправной точкой для этих мер является понимание важности комплексного подхода к каждой конкретной ситуации.

Right now, two billion people live in conditions of fragility, conflict, violence, and by 2030, more than 60 percent of the world's poor will live in these situations of fragility, conflict and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас 2 миллиарда людей живут в условиях нестабильности, конфликтов, жестокости, и к 2030 году в подобных условиях окажутся более 60% беднейшего населения планеты.

The third factor is that the inter-ethnic Hutu-Tutsi conflict spread to other ethnic groups, thus complicating and further aggravating the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий фактор заключается в распространении межэтнического конфликта между хуту и тутси на другие этнические группы, что еще более осложняет и усугубляет сложившееся положение.

An appropriate degree of ambiguity will help the Conference to become more relevant to the real security situation by resolving ideological conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая степень неопределенности поможет Конференции полнее соотнестись с реальной ситуацией в сфере безопасности за счет разрешения идеологических конфликтов.

Role ambiguity, when situations have unclear expectations as to what the worker is to do, may result in greater conflict, frustration, and exhaustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ролевая двусмысленность, когда ситуации имеют неясные ожидания относительно того, что работник должен делать, может привести к большему конфликту, разочарованию и истощению.

This is particularly evident in situations where countries suffer from the consequences of protracted conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно очевидно в таких ситуациях, когда страны страдают от последствий затяжного конфликта.

The situation in the first part is tense as Ivan comes into conflict with the pagans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация в первой части напряженная, так как Иван вступает в конфликт с язычниками.

Benjamin hates conflict, tense situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не любит конфликты, напряженную обстановку.

However, it becomes extremely difficult when State machinery is used to kill innocent civilians in situations of armed conflict and foreign occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это сопряжено с исключительными трудностями, когда государственная машина используется для убийства ни в чем не повинных мирных граждан в условиях вооруженных конфликтов и иностранной оккупации.

The conflict situations that I have touched upon have serious regional consequences and constitute a possible threat to international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомянутые мной конфликтные ситуации приводят к серьезным региональным последствиям и несут потенциальную угрозу международному миру и безопасности.

The Libyan situation is no more and no less complex than a number of other international conflicts in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация в Ливии не более и не менее сложна, чем ряд других международных конфликтов в мире.

This is very well apparent in a situation when patriotic individuals value above all loyalty to their own group and want to minimize potential conflicts in its womb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это довольно ярко проявляется в ситуации, когда патриотически настроенные лица прежде всего ценят лояльность по отношению к своей группе и хотят свести к минимуму возможные конфликты в ее лоне.

A recent situation at the Los Angeles Times is very illustrative of the conflicts regarding politically correct speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавняя ситуация в газете Лос-Анджелес Таймс очень наглядно иллюстрирует конфликты, связанные с политкорректной речью.

Various societies face such situations as a result of internal conflicts, but also as a result of some profound change in their political organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные общества сталкиваются с такими ситуациями в результате внутренних конфликтов, а иногда - отдельных эпохальных перемен в своем политическом устройстве.

Those developments in the situation on the ground do not promote an end to the conflict between Israelis and Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое развитие ситуации на местах не способствует прекращению конфликта между израильтянами и палестинцами.

Protecting human rights after conflicts cannot be isolated from how we deal with the situation of conflict itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защиту прав человека в постконфликтных ситуациях невозможно отделить от нашей работы в условиях самого конфликта.

As indicated above, this situation can be explained by a number of facts including the increase in armed conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было указано выше, такое положение объясняется рядом соображений, в том числе увеличением числа вооруженных конфликтов.

It should serve as a mechanism for early engagement of the international community with situations that risk sliding towards conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна служить механизмом раннего вовлечения международного сообщества в ситуации, которые грозят перерасти в конфликт.

The team agreed that development concerns should be raised, and that therefore UNDP should be involved, at all stages in conflict and post-conflict situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены группы пришли к заключению о том, что следует заострить внимание на вопросах развития, и в этой связи ПРООН должна принимать участие в деятельности на всех этапах преодоления конфликтных и постконфликтных ситуаций.

In some situations, people in Africa also suffer from all kinds of violence during insurgencies and armed conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях население Африки также страдает от всевозможных форм насилия в результате повстанческих действий и вооруженных конфликтов.

Research also needs to clarify conflicting findings by determining in which situations study results can be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование также должно прояснить противоречивые выводы, определив, в каких ситуациях результаты исследования могут быть применены.

In many situations of armed conflict, women are the most vulnerable and the most adversely affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих вооруженных конфликтах женщины являются самой уязвимой группой населения и больше других испытывают на себе их пагубные последствия.

The complexity arises out of the situational conflict in which obeying would result in transgressing another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность возникает из ситуационного конфликта, в котором подчинение приводит к нарушению другого.

As a result, despite growing awareness and increased focus on their protection, civilians continue to be the prime victim of conflict situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, несмотря на растущее осознание и усиление внимания к их защите, гражданские лица по-прежнему остаются главными жертвами в конфликтных ситуациях.

Forecasting has also been used to predict the development of conflict situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозирование также используется для прогнозирования развития конфликтных ситуаций.

In the ensuing conflict for the succession Matthew was killed by the Ó Donnaile followers of Shane and Conn, placing his sons Brian and Hugh in a precarious situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последовавшем конфликте за престолонаследие Мэтью был убит последователями Доннайла Шейна и Конна, что поставило его сыновей Брайана и Хью в опасное положение.

In the last decade, two million children have been killed in situations of armed conflict, while six million children have been permanently disabled or injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении последнего десятилетия в вооруженных конфликтах погибло два миллиона детей, еще шесть миллионов получили ранения или остались на всю жизнь калеками.

Armed conflicts placed children in precarious and untenable situations, causing them to become either victims or child soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вооруженные конфликты создают нестабильные и невыносимые условия для детей, в результате чего они становятся либо жертвами, либо солдатами.

Should such a situation develop it would create the need for even more reprisals from China, with the result being the construction of an unstable and widening spiral of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это произойдет, от Китая потребуется нанести еще более жесткий ответный удар, что приведет к возникновению нестабильной и расширяющейся спирали конфликта.

In many such situations, conflict of interest becomes central to whether a source is reliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих подобных ситуациях конфликт интересов становится главным фактором, определяющим надежность того или иного источника.

e. description of the conflict situation supported by a reference to the clause(s) of these Terms of Business which the Client believes have been breached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

e. описание сути спорной ситуации со ссылкой на пункт/пункты настоящего Регламента, которые, по мнению Клиента, были нарушены.

Indeed, any lasting development necessarily implies efforts to thwart the threat of certain situations turning into open conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически любое долгосрочное развитие обязательно подразумевает усилия по устранению опасности возникновения определенных ситуаций, переходящих в открытый конфликт.

Individuals' reactions to the conflict are shaped by their perception of the situation and people in the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакции индивидов на конфликт формируются их восприятием ситуации и людей в ситуации.

While not all poor children in conflict situations become soldiers, poverty is an important motivating factor for children to join armed forces and groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя не все дети из малоимущих семей в условиях конфликтов становятся солдатами, нищета - это важный фактор, побуждающий детей вступать в состав вооруженных сил и групп.

The situation is in conflict with the basic purpose of Hal's design the accurate processing of information without distortion or concealment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация вступила в конфликт с основной целью проекта Хола точная обработка информации без искажения или сокрытия.

The situation in the Middle East must be of special concern to us all, since it threatens to become a wider conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение на Ближнем Востоке должно вызывать у всех нас особое беспокойство, поскольку оно чревато расширением конфликта.

That situation continues to be true in the case of other States engaged in conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая же ситуация сохраняется и в отношении других переживающих конфликты государств.

In May 2012, Amnesty International released a report stating that the conflict had created Mali's worst human rights situation since 1960.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2012 года организация Международная амнистия опубликовала доклад, в котором говорилось, что этот конфликт создал в Мали худшую ситуацию в области прав человека с 1960 года.

It is generally difficult for most people to remain calm and collected in a conflict situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, большинству людей Трудно сохранять спокойствие и собранность в конфликтной ситуации.

While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

Look, I know there's been a lot of misconceptions about my financial situation, but I am ready to put that to rest right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я благодарен за то, что вы это сказали. Слушайте, я знаю, что многие неправильно представляют мою финансовую ситуацию, но готов прямо сейчас положить этому конец.

A terrible situation! to be touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое ужасное состояние -быть растроганным!

I know you won't think it correct, but I need to ask your help in a difficult situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, вы не подумаете, что это правильно, но я должен попросить вашей помощи в сложной ситуации.

A conflict of interest can occur when a buyer represented by a conventional firm becomes interested by a seller who is also represented by that firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликт интересов может возникнуть, когда покупатель, представленный обычной фирмой, становится заинтересованным продавцом, который также представлен этой фирмой.

It refers to when the rhythmic conflict found in polyrhythms is the basis of an entire musical piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к тому, когда ритмический конфликт, обнаруженный в полиритмах, является основой целого музыкального произведения.

In his thesis, he argued that the primary axis of conflict in the future will be along cultural and religious lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей диссертации он утверждал, что основная ось конфликта в будущем будет проходить по культурным и религиозным линиям.

Within the comics, the characters refer to this conflict as The Serpent's War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комиксах персонажи называют этот конфликт войной змеи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conflicting situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conflicting situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conflicting, situation , а также произношение и транскрипцию к «conflicting situation». Также, к фразе «conflicting situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information