Conflicting issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conflicting issues - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
конфликтующие вопросы
Translate

- conflicting [adjective]

adjective: противоречивый, разноречивый

  • conflicting objective - противоречивое требование

  • conflicting route - враждебный маршрут

  • conflicting shunting route - враждебный маневровый маршрут

  • conflicting situation - конфликтующие ситуация

  • conflicting findings - противоречивые результаты

  • conflicting pressures - конфликтующие давление

  • conflicting claims - противоречивые требования

  • conflicting messages - противоречивые сообщения

  • not conflicting - не конфликтует

  • conflicting comments - противоречивые комментарии

  • Синонимы к conflicting: irreconcilable, contrary, discordant, at odds, inconsistent, incongruous, contradictory, opposite, clashing, divergent

    Антонимы к conflicting: accordant, agreeing, compatible, concordant, conformable (to), congruent, congruous, consistent, consonant, correspondent (with or to)

    Значение conflicting: incompatible or at variance; contradictory.

- issues

вопросов



On several issues, such as the ongoing conflicts in Korea, Vietnam, and Israel, the US and China were unable to reach a common understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ряду вопросов, таких как продолжающиеся конфликты в Корее, Вьетнаме и Израиле, США и Китай не смогли достичь общего понимания.

Yeah, but these promises are in conflict to Tenez's position on a number of hot-button issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но эти обещания идут вразрез позиции Тенез по определенным острым вопросам.

Content conflict refers to the substantive issues external to the individual involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этой серии вышло решение настаивать на новом законе об открытых собраниях штата.

These sensitive issues are expected to bring military or diplomatic conflict between the three countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти деликатные вопросы, как ожидается, приведут к военному или дипломатическому конфликту между тремя странами.

  Many of these conflicts and ruptures are a result of issues arising from broader and nationally specifically cultural narratives around women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  Многие из этих конфликтов и разрывов являются результатом проблем, вытекающих из более широких и национально специфических культурных представлений о женщинах.

From the beginning the main problems were regionalism, support of local issues over pan-German issues, and Austro-Prussian conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала основными проблемами были регионализм, поддержка местных вопросов над пангерманскими вопросами и австро-прусские конфликты.

Conflicts regarding property issues, land disputes, and inheritance have also been reported as motivations of acid attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликты, связанные с имущественными вопросами, земельными спорами и наследованием, также являются мотивами нападений с применением кислоты.

Both types of echoists show issues with being submissive, having problems saying no, and avoiding conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба типа эхоистов демонстрируют проблемы с подчинением, наличием проблем с отказом и избеганием конфликта.

Such a transition should include a robust framework which addresses many of the issues arising from the Somali conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой переход должен предусматривать создание прочной основы, позволяющей решать многие вопросы, возникающие в связи с конфликтом в Сомали.

General conflicting issues against the process of implementing spoiler tags has been present ever since the initial creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие противоречивые вопросы, связанные с процессом внедрения тегов спойлера, существовали с самого начала создания.

From conflict zones to climate change to all sorts of issues around crises in public health, we were missing what I call the species-level issues, because as a species, they could actually sink us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За конфликтными зонами и изменениями климата, за самыми разными вопросами о кризисе в здравоохранении от нас ускользало то, что я называю проблемами на уровне вида, потому что они могут уничтожить нас как вид.

Environmental issues sometimes lead to armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические проблемы иногда приводят к вооруженным конфликтам.

Where sources conflict, we already have policies and lots of experience to resolve any issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где источники конфликтуют, у нас уже есть политика и большой опыт для решения любых вопросов.

And yet, despite these bright spots, international cooperation on issues ranging from regional conflicts to the protection of global public goods remains weak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же, несмотря на эти яркие пятна, международное сотрудничество по вопросам, начиная от региональных конфликтов до защиты глобальных общественных благ, остается слабым.

These conflicts have regarded issues such as construction of new toll roads and the repurposing of a decommissioned air base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти конфликты касались таких вопросов, как строительство новых платных дорог и перепрофилирование выведенной из эксплуатации авиабазы.

Almost every bot will eventually get caught in an edit conflict of one sort or another, and should include some mechanism to test for and accommodate these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти каждый бот в конечном итоге попадет в конфликт редактирования того или иного рода, и должен включать в себя какой-то механизм для тестирования и учета этих проблем.

Our discussions with our Chinese friends about border issues had nothing to do with World War II or any military conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наши дискуссии с китайскими друзьями по пограничным вопросам ничего общего со Второй мировой войной и с какими нибудь военными конфликтами не имеют.

I am making this request due to conflict of interest issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обращаюсь с этой просьбой в связи с конфликтом интересов.

Often these concerns arise when rights come into conflict with other legal or moral issues, sometimes even other rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто эти проблемы возникают, когда права вступают в конфликт с другими юридическими или моральными вопросами, а иногда даже с другими правами.

As the Minister with responsibility for Conflict Issues, I am delighted to introduce the FCO's Olympic Truce activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как министр, отвечающий за вопросы конфликтов, я с удовольствием представляю деятельность FCO по обеспечению олимпийского перемирия.

We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком.

  Many of these conflicts and ruptures are a result of issues arising from broader and nationally specifically cultural narratives around women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  Многие из этих конфликтов и разрывов являются результатом проблем, вытекающих из более широких и национально специфических культурных представлений о женщинах.

In reading this section, I noticed a few issues and sections that seemed to have conflicting language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читая этот раздел, я заметил несколько проблем и разделов, которые, казалось бы, имели противоречивые формулировки.

Bullock's stories often feature topical issues, based on actual African conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассказах Буллока часто фигурируют злободневные темы, основанные на реальных африканских конфликтах.

Since I proposed the move, I don't feel comfortable closing the discussion in case it sparks issues of conflict of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как я предложил этот шаг, я не чувствую себя комфортно, закрывая дискуссию, если она вызовет вопросы конфликта интересов.

Power and conflict issues within the buying center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы власти и конфликтов внутри покупательского центра.

These strategies are focused on relational and face identity beyond conflict goal issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стратегии сосредоточены на отношениях и сталкиваются с идентичностью, выходящей за рамки конфликтных задач.

Those are difficult issues where there are conflicting views and interests, but for precisely those reasons we encourage the Government of Iraq to be ambitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вопросы являются сложными, и в отношении них существуют порой противоположные мнения и интересы, но именно по этой причине мы призываем правительство Ирака занять дальновидный подход.

Langs' use of archetypes particularly pertains to issues associated with death anxiety, which Langs takes to be the root of psychic conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование лэнгсом архетипов особенно относится к проблемам, связанным со страхом смерти, который Лэнгс считает корнем психического конфликта.

The identity-based conflict concerns issues of identity confirmation-rejection, respect-disrespect, and approval-disapproval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует отметить, что возросшие требования к публичному уведомлению также увеличили расходы местных агентств на секретную рекламу.

He also pointed to violence in Africa, and the Arab–Israeli conflict as two major issues warranting attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также указал на насилие в Африке и Арабо–израильский конфликт как на два основных вопроса, заслуживающих внимания.

The aforementioned mental health crises can include marital issues, abandonment, parental conflict and family struggles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вышеупомянутые кризисы психического здоровья могут включать в себя семейные проблемы, отказ от родителей, родительские конфликты и семейные конфликты.

  Many of these conflicts and ruptures are a result of issues arising from broader and nationally specifically cultural narratives around women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

  Многие из этих конфликтов и разрывов являются результатом проблем, вытекающих из более широких и национально специфических культурных представлений о женщинах.

Related issues include land tenure, land suitability and land use conflict, and the need to strengthen enforcement capacity as regards zoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой же проблемой связаны такие вопросы, как право на владение землей, противоречие между степенью пригодности земель и формой их использования и необходимость обеспечения более полного соблюдения требований, касающихся районирования.

Rapid updating can result in many edit conflicts and other issues with contributions from others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое обновление может привести к многочисленным конфликтам редактирования и другим проблемам с участием других пользователей.

Your hostility suggests you're in conflict with yourself over addiction issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша грубость показывает ваш внутренний конфликт по поводу наркотиков.

In the countryside there are issues relating to conflicts between walkers and livestock, and these occasionally result in people being injured or even killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельской местности есть проблемы, связанные с конфликтами между ходячими и скотом, и они иногда приводят к тому, что люди получают ранения или даже гибнут.

Legal conflicts and issues arise more frequently in cities than elsewhere due to the bare fact of their greater density.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридические конфликты и проблемы возникают чаще в городах, чем в других местах, из-за простого факта их большей плотности.

The term also refers to issues related to the treatment of affected family members by the governments involved in these conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин также относится к вопросам, связанным с обращением правительств, участвующих в этих конфликтах, с пострадавшими членами семей.

According to Kim, this is the outcome of foreign invasions, as well as conflicting views regarding social and political issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Кима, это результат иностранных вторжений, а также противоречивых взглядов по социальным и политическим вопросам.

The Peacebuilding Commission could also consider expanding discussions on thematic issues relevant to countries emerging from conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по миростроительству могла бы также рассмотреть возможность расширения дискуссий по тематическим вопросам, актуальным для стран, выходящих из состояния конфликта.

These issues include poaching, human–wildlife conflict, habitat destruction, pollution and introduction of invasive new species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы включают браконьерство, конфликт между человеком и дикой природой, разрушение среды обитания, загрязнение окружающей среды и внедрение новых инвазивных видов.

With the U.S. we conflict over naval issues in the South China Sea and cyber espionage while we partner in trade and finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с США конфликт по военным вопросам в Южно-Китайском море и по кибершпионажу, но мы партнеры в торговле и финансах.

Beyond COI there are issues of single purpose accounts which lend an air of conflict of interest whether or not there is one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо COI существуют вопросы счетов с одной целью, которые создают атмосферу конфликта интересов, независимо от того, существует ли он.

From the other stereotypical point-of-view, Europe wallows in the complexity of issues whereas America likes simple lines of conflict-you are either for us or against us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой стереотипный взгляд - Европа копается в сложностях и проблемах, а Америка предпочитает простые решения конфликтов - или ты с нами или против нас.

Many of the underlying issues remained unresolved by the later peace treaties leaving the potential for future conflicts to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из лежащих в их основе вопросов оставались нерешенными в более поздних мирных договорах, что оставляло возможность возникновения будущих конфликтов.

In the United States, cryptography is legal for domestic use, but there has been much conflict over legal issues related to cryptography.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленин рассматривал уничтожение капитализма как сознательный политический акт, а не как спонтанный результат развала экономики.

Stress builds from the pressures of daily life, like conflict over children, marital issues, misunderstandings, or other family conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стресс возникает из-за давления повседневной жизни, таких как конфликты из-за детей, супружеские проблемы, недоразумения или другие семейные конфликты.

It has hosted the summit of OIC foreign ministers, which addresses issues, conflicts and disputes affecting Muslim-majority countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем проходит саммит министров иностранных дел стран-членов ОИК, на котором рассматриваются вопросы, конфликты и споры, затрагивающие страны с мусульманским большинством.

are task issues, while conflict in relationships involves dispute over issues such as attitudes, values, beliefs, behaviors, or relationship status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в то время как конфликт в отношениях включает спор по таким вопросам, как отношения, ценности, убеждения, поведение или статус отношений.

We invite the parties to continue to display that positive and constructive attitude, in order to reach an understanding on pending issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем сторонам и далее занимать такую позитивную и конструктивную позицию в целях достижения договоренности по нерешенным вопросам.

His delegation wished to place on record its understanding on those issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация Шри-Ланки хотела бы четко разъяснить свою позицию по этому вопросу.

Furthermore, the elevation of UN-HABITAT was evidence that the international community was taking human settlements issues seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышение статуса ООН-Хабитат свидетельствует также о серьезном подходе международного сообщества к вопросам населенных пунктов.

In the end, escapism is about putting your issues aside and keeping them for later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскапизм — это откладывание собственных проблем на потом.

I love their vacant, trusting stares, their sluggish, unencumbered minds, their unresolved daddy issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обожаю их пустой, доверчивый взгляд, их ленивый, не обремененный мыслями ум, их нерешенные отцовские проблемы.

No, susie asked me to come help with the overcrowding issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Сюзи попросила меня помочь с проблемами переполненности.

There were a few who came, and saw, and admired the building in silence. But they were the kind who do not take part in public issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были и немногие, кто приходил полюбоваться и восхититься зданием в благоговейном молчании, но это были люди, обычно не принимавшие участия в общественных движениях.

Our issues stem from this very issue of how to attribute controversial statements, starting with your initial additons of the Rice stuff to this very article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши проблемы проистекают из этого самого вопроса о том, как приписывать спорные утверждения, начиная с ваших первоначальных добавлений рисового материала к этой самой статье.

Use this page to tell the Wikimedia developers your ideas and issues about using VisualEditor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте эту страницу, чтобы рассказать разработчикам Викимедиа о своих идеях и проблемах, связанных с использованием VisualEditor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conflicting issues». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conflicting issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conflicting, issues , а также произношение и транскрипцию к «conflicting issues». Также, к фразе «conflicting issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information