Construct means - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: конструкция, концепция, обобщенный образ
verb: строить, конструировать, создавать, сооружать, составлять, придумывать, воздвигать, сочинять
construct in wood - строить из дерева
construct a dam - построить плотину
construct a whole - построить в целом
will construct - построит
this construct - эта конструкция
methods to construct - Способы конструирования
software construct - программное обеспечение конструкт
design and construct - дизайн и конструкция
to construct a framework - построить базу
construct approaches - конструкт подходы
Синонимы к construct: establish, make, fabricate, create, raise, assemble, set up, manufacture, put up, erect
Антонимы к construct: misconception, destroy, dismantle, demolish, break, ruin, raze, annihilate
Значение construct: build or erect (something, typically a building, road, or machine).
means of redress - средства правовой защиты
means of prayer - средства молитвы
thermal means - тепловые средства
extended means - расширенные средства
by means of spraying - путем распыления
understood by means - понимать посредством
by means of a wire transfer - посредством банковского перевода
available means - имеющиеся средства
marketing means - маркетинговые средства
as a means of strengthening - как средство укрепления
Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm
Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes
Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.
The walls are covered with thick lime plaster - an imitation of stone construction by means of deep horizontal and vertical grooves. |
Стены покрыты толстой известковой штукатуркой-имитацией каменной конструкции с помощью глубоких горизонтальных и вертикальных пазов. |
Icarus and his father attempt to escape from Crete by means of wings that his father constructed from feathers and wax. |
Икар и его отец пытаются бежать с Крита с помощью крыльев, которые его отец сделал из перьев и воска. |
The time element in construction means that a delay costs money, and in cases of bottlenecks, the delay can be extremely expensive. |
Элемент времени в строительстве означает, что задержка стоит денег, и в случае узких мест задержка может быть чрезвычайно дорогой. |
During this period an entire revolution took place in the means of propulsion, armament and construction of ships. |
С наступлением темноты банда все больше выходит из-под контроля из-за пьянства и курения наркотиков. |
Gradually I despaired of the possibility of discovering the true laws by means of constructive efforts based on known facts. |
Постепенно я отчаялся в возможности открыть истинные законы посредством конструктивных усилий, основанных на известных фактах. |
In practice, this means that kernel and HAL variants come in matching sets that are specifically constructed to work together. |
На практике это означает, что варианты ядра и HAL входят в соответствующие наборы, специально сконструированные для совместной работы. |
Artificial or man-made islands are islands constructed by human activity rather than formed by natural means. |
Искусственные или искусственные острова - это острова, созданные человеческой деятельностью, а не созданные естественным путем. |
It means changing a grammatical construct to suit the content. |
Грамматическое согласование по смыслу, а не по форме. |
Based on his study of available technology, he suggests a hot-air balloon was the only possible means of flight at the time of construction. |
Основываясь на своем исследовании доступных технологий, он предполагает, что воздушный шар был единственным возможным средством полета во время строительства. |
Factory workers were forced to find other means of income, and many started their own businesses, either in transport or construction engineering. |
Фабричные рабочие были вынуждены искать другие источники дохода, и многие из них открыли собственное дело, занимаясь либо транспортом, либо строительством. |
The fact that the capacitor is under the logic means that it is constructed before the transistors are. |
Тот факт, что конденсатор находится под логикой, означает, что он построен раньше, чем транзисторы. |
This construction must be performed only by means of compass and straightedge. |
Эта конструкция должна выполняться только с помощью компаса и линейки. |
Negative pronouns are constructed by means of adding the prefixes se-, sem-, and sen- to interrogative pronouns. |
Отрицательные местоимения строятся путем добавления префиксов se -, sem-и sen - к вопросительным местоимениям. |
All -isms are socially constructed ideas - racism, sexism, homophobia - and that means we make them up, and they can change over time. |
Все «-измы» — социально обусловлены: расизм, сексизм, гомофобия; это означает, что мы сами создаём их и они могут меняться со временем. |
This means that the construction of a PTR is simpler, cheaper, and more reliable. |
Это означает, что конструкция ПТР проще, дешевле и надежнее. |
More than 2 million units were completed by the end of 1991, which means that the construction target was achieved one year in advance. |
К концу 1991 года было построено свыше 2 млн. жилых единиц, т.е. поставленная цель была достигнута на год раньше. |
We maintain the position that constructive engagement and peaceful negotiations remain the only acceptable means for advancing long-term peace stability. |
Наша позиция заключается в том, что конструктивный диалог и мирные переговоры остаются единственными приемлемыми средствами достижения долгосрочного и стабильного мира. |
It means doing ethics from the facts constructing normative propositions a posteriori. |
Это означает делать этику из фактов, конструируя нормативные пропозиции a posteriori. |
It is hoped that developments in nanotechnology will make possible their construction by some other means, perhaps using biomimetic principles. |
Есть надежда, что развитие нанотехнологий сделает возможным их построение каким-то другим способом, возможно, с использованием биомиметических принципов. |
In Chile, this means in particular those workers who have been exposed to fibres from the manufacture of construction materials. |
Применительно к Чили речь идет, в частности, о работниках, подвергающихся воздействию асбестовых волокон при производстве строительных материалов. |
Sontag writes of her concern that the ability to censor pictures means the photographer has the ability to construct reality. |
Сонтаг пишет о своей озабоченности тем, что способность цензурировать фотографии означает, что фотограф обладает способностью конструировать реальность. |
This means you have the power to construct your own UI for sending requests. |
Это означает, что вы можете создать собственный пользовательский интерфейс для отправки запросов. |
This means that any function of the selection bits can be constructed by logically OR-ing the correct set of outputs. |
Это означает, что любая функция битов выбора может быть построена логически или с помощью правильного набора выходов. |
What this means is the basic background experience of being a unified self is a rather fragile construction of the brain. |
Это значит, что базовое подсознательное восприятие себя как неделимой личности — довольно хрупкая конструкция мозга. |
The carbon fiber and polyamide construction... means your suit is both flexible and durable. |
Графитовое волокно и полиамидная конструкция... делают скафандр гибким и прочным. |
In 1831 the construction of a lifting bridge at Sutton Bridge finally provided a means to travel directly between Norfolk and Lincolnshire. |
В 1831 году строительство подъемного моста на Саттон-Бридж, наконец, обеспечило возможность прямого сообщения между Норфолком и Линкольнширом. |
The knight employed the interval in causing to be constructed a sort of floating bridge, or long raft, by means of which he hoped to cross the moat in despite of the resistance of the enemy. |
Рыцарь воспользовался временем затишья, приказав соорудить плавучий мост или, вернее, длинный плот, с помощью которого он надеялся перебраться через ров. |
Various means, such as electrical lengthening, are used to construct practical radio stations with smaller sizes. |
Различные средства, такие как электрическое удлинение, используются для создания практических радиостанций с меньшими размерами. |
Collaborative editing means, working through all the constructive criticisms and suggestions to make a good proposal even better. |
Совместное редактирование-это работа над всеми конструктивными критическими замечаниями и предложениями, чтобы сделать хорошее предложение еще лучше. |
Because it would be just like inventing afresh the means for constructing railways. |
Потому что это все равно, что придумывать вновь приемы для постройки железных дорог. |
In Haskell, marking constructor fields strict means that their values will always be demanded immediately. |
В Haskell маркировка полей конструктора strict означает, что их значения всегда будут востребованы немедленно. |
Likewise, a syntactic construct like an if-condition-then expression may be denoted by means of a single node with three branches. |
Аналогично, синтаксическая конструкция, подобная выражению if-condition-then, может быть обозначена с помощью одного узла с тремя ветвями. |
McNamara had Ford adopt computers to construct models to find the most efficient, rational means of production, which led to much rationalization. |
Макнамара заставил Форда использовать компьютеры для построения моделей, чтобы найти наиболее эффективные, рациональные средства производства, что привело к значительной рационализации. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
This means that we can make this project relevant to anyone. |
Благодаря этому принципу проект можно подогнать под каждого. |
Это означает, что мы действуем на их уровне безопасности. |
|
Наверное, она хотела сказать 10 побед на гей-трассе. |
|
The short time available for the meeting means that effective time management will be crucial to its success. |
Ограниченность времени, отведенного на проведение совещания, означает, что эффективная организация рабочего времени будет иметь исключительно важное значение для обеспечения его успеха. |
To figure out what it all means. |
Разобраться, что все это означает. |
The invention relates to the field of medicine and is intended for use as a preventive means in otorhinolaryngology. |
Изобретение относится к области медицины и предназначено для применения в качестве лечебно-профилактического средства в оторингологии. |
It is only when one side denies that legitimacy, that violence and terrorism become an acceptable means to achieve one's goals. |
Только когда одна сторона отрицает эту законность, это насилие и терроризм становятся приемлемыми средствами достижения целей. |
The colouring of retro-reflecting optical units and filters by means of paint or varnish is not permitted. |
1.2 Окрашивание светоотражающих оптических устройств и фильтров при помощи краски или лака не допускается. |
He means... not in so many words. |
Он хочет сказать, не так многословно. |
This means a road haulage operator only had to fulfil three requirements to get acces to the profession. |
В соответствии с этим Законом автодорожный оператор должен лишь выполнить три требования, для того чтобы получить доступ к профессиональной деятельности. |
The latter parameter of the combined navigation vessel is usually dealt with by means of a retractable. |
Последний параметр суда смешанного плавания, как правило преодолевают опускающейся рулевой рубкой. |
But a short squeeze doesn’t mean the end of the trend is nigh, it usually only means a brief respite, perhaps back to 1.10 or slightly higher. |
Но «короткое сжатие» не означает близкое окончание тренда, обычно, это говорит о небольшой передышке, возможно, к уровню 1.10 или чуть выше. |
Acceptance of legal process by any of these means is for convenience and does not waive any objections, including lack of jurisdiction or improper service. |
Мы принимаем судебные приказы, отправленные любым из этих способов, для удобства работы и не отказываемся от права на возражения, в том числе в связи с неподсудностью или неправильностью подачи. |
Authorised Person means any person authorised to make Orders or place Trades on your behalf under clause 28. |
Уполномоченное лицо означает любое лицо, уполномоченное оформлять Поручения или размещать Сделки от вашего имени в соответствии с пунктом 28. |
So even the Lion of Damascus (Assad means lion in Arabic), it appears, is no longer willing to isolate himself from changes in the region. |
Похоже, что даже Дамасский Лев (по-арабски Асад значит лев) более не желает игнорировать происходящие в регионе перемены. |
Market Facilitation Index falls and volume falls. It means the market participants are not interested anymore; |
Если индикатор Market Facilitation Index упал и одновременно упал объем, это говорит о снижении интереса у участников рынка. |
I've even skydived in it in a wind tunnel, which means that I can practice everything I need to practice, in safety, before I ever jump out of anything. |
Я даже пробовал скайдайвинг в аэродинамической трубе, что означает, что я могу практиковать абсолютно всё, что мне нужно, в безопасности, ещё до того, как пробовать прыжок. |
LP означает марку двигателя. |
|
All large modern-day fortunes were amassed through the most dishonest means. |
Все крупные современные состояния нажиты самым бесчестным путем. |
Madam would like a glass of Prosecco, and, er... ooh, I think the seafood medley, which I presume means... they'll be singing songs from the shows. |
Мадам будет заказывать бокал просекко и.... о, думаю, Морское попурри, что, полагаю, означает... что они будут петь попурри из мюзиклов. |
Which means I'm gonna have to Google |
А это значит, что мне придется гуглить, |
Это означает, что я большой начальник здесь. |
|
This means that our relationship is so solid, so trusting, that I'm not embarassed doing this at all. |
Это значит, что наши отношения настолько прочны, настолько доверительные, что я не стесняюсь делать это для нее. |
The word Harvard may impress people around here, but to an American, it means one thing only: decline. |
Слово Гарвард может и впечатляет местных, но для американца оно значит одно: упадок. |
The society which models all of its surroundings... has constructed its own special technology... for working the concrete base of this set of tasks: its own territory. |
Общество, способное самостоятельно воссоздавать всё, что его будет окружать, выбрало особую технологию для изменения самого рельефа своей территории, т.е. основную базу для поставленной задачи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «construct means».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «construct means» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: construct, means , а также произношение и транскрипцию к «construct means». Также, к фразе «construct means» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.