Consumption goods - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consumption goods - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потребительские товары
Translate

- consumption [noun]

noun: расход, потребление, расходование, чахотка, сфера потребления, истощение, туберкулез легких, увядание, исхудание

- goods [noun]

noun: товар, груз, товары, имущество, вещи, багаж, необходимые качества, требуемые качества, именно то, что нужно

adjective: грузовой, багажный

  • goods revaluation - переоценка товара

  • finished goods warehouse - склад готовой продукции

  • half-finished goods - полуфабрикаты

  • substandard goods - недоброкачественный товар

  • therapeutic goods administration - администрация лекарственных средств

  • loom for narrow goods - лентоткацкий станок

  • cut price goods - уцененный товар

  • fermented goods - изделия из дрожжевого теста

  • marketable goods - реализуемые на рынке товары

  • produce goods - производить товары

  • Синонимы к goods: merit, morality, worthiness, truth, probity, purity, rectitude, integrity, righteousness, blamelessness

    Антонимы к goods: bads, evils, immoralities, disadvantages, losses, failures, detriments, wickednesses, sins

    Значение goods: that which is morally right; righteousness.


consumer goods, consumable goods, consumer product, non durable goods, consumption items, consumer product goods, consumer commodities, consumable, soft goods, consumption


The tax was levied only on merchandise meant for sale; goods imported for consumption or personal use but not for sale were not taxed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис выявил отсутствие у короля значительных военных ресурсов и неспособность компенсировать это политическими навыками.

Transport creates place utility by moving the goods from the place of production to the place of consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспорт создает место полезности, перемещая товары из места производства в место потребления.

China plans to reduce tariffs on a number of consumer goods and expand its 72-hour transit visa plan to more cities in an effort to stimulate domestic consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай планирует снизить тарифы на ряд потребительских товаров и расширить свой 72-часовой транзитный визовый план на большее число городов в попытке стимулировать внутреннее потребление.

Most consumer goods travel thousands of kilometers... from the country of production to the country of consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство товаров путешествует тысячи километров... от страны производства к стране потребления.

Senior citizens are however exempted from paying VAT for most goods and some services that are for their personal consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пенсионеры освобождаются от уплаты НДС за большинство товаров и некоторые услуги, предназначенные для их личного потребления.

Later in same decade Richard Lipsey noted that not only the location of production but also the location of consumption of goods would be effected by trade agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее в том же десятилетии Ричард Липси отметил, что торговые соглашения будут определять не только место производства, но и место потребления товаров.

Properties in beautiful places are likely to be what economists call superior goods - those goods that account for a higher proportion of consumption as incomes rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владения в прекрасных местах будут, вероятно, тем, что экономисты называют товарами высшего качества - товарами, которые составляют большую часть потребления при повышении доходов.

Experience goods pose difficulties for consumers in accurately making consumption choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытанные товары создают трудности для потребителей в точном принятии потребительского выбора.

Since the world does not export to Mars, some countries have to absorb these goods, and accept the capital inflows that finance their consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мир не экспортирует на Марс, некоторые страны вынуждены брать на себя расходы за эти товары и принимать притоки капиталов, которые финансируют это потребление.

Soviet industry produced arms or new plants, almost no consumption goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советская промышленность выпускала оружие или новые заводы, почти не производила потребительских товаров.

In China, consumption of high-fat foods has increased while consumption of rice and other goods has decreased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае потребление продуктов с высоким содержанием жиров увеличилось, а потребление риса и других товаров сократилось.

In economics, a non-renewable resource is defined as goods, where greater consumption today implies less consumption tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономике невозобновляемый ресурс определяется как товар, где большее потребление сегодня означает меньшее потребление завтра.

The immediate utility obtained from consuming particular goods exceeds the utility of future consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственная полезность, получаемая от потребления конкретных товаров, превышает полезность будущего потребления.

It was also being used by tradesmen to preserve perishable goods, rather than for direct consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также использовался торговцами для сохранения скоропортящихся товаров, а не для непосредственного потребления.

These services can be taken as public goods because they satisfy, in general, the criteria of non-rival consumption and non-excludability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти услуги могут рассматриваться как общественные блага, поскольку они в целом удовлетворяют критериям неконкурентного потребления и неисключаемости.

Ports may also experience increased energy consumption and CO2 emissions due to refrigeration needs for perishable goods and air conditioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порты могут также сталкиваться с увеличением потребления энергии и выбросов СО2 в связи с необходимостью охлаждения скоропортящихся грузов и обеспечения кондиционирования воздуха.

Experience goods, such as restaurants and clubs, can only be evaluated with certainty after purchase or consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары опыта, такие как рестораны и клубы, могут быть оценены с уверенностью только после покупки или потребления.

Much pamphleteering of the time was devoted to justifying conspicuous consumption and private vice for luxury goods for the greater public good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть памфлетов того времени была посвящена оправданию демонстративного потребления и частного порока в отношении предметов роскоши для большего общественного блага.

Ever since the end of the nineteenth century, the problem of what to do with the surplus of consumption goods has been latent in industrial society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, как быть с излишками потребительских товаров в индустриальном обществе, подспудно назрел еще в конце XIX века.

Prestige goods obtained by trade were used both for consumption by the city's ruler, and as luxury gifts to consolidate the loyalty of vassals and allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Престижные товары, полученные в результате торговли, использовались как для потребления правителем города, так и в качестве роскошных подарков для укрепления лояльности вассалов и союзников.

The tremendous rise in nominal money supply coupled with a scarcity of consumption goods spurred monetary inflation, reaching its peak in 1944–45.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колоссальный рост номинальной денежной массы в сочетании с дефицитом потребительских товаров стимулировал денежную инфляцию, достигшую своего пика в 1944-1945 годах.

Economics is the branch of social science that studies the production, exchange, distribution, and consumption of goods and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика - это отрасль социальной науки, изучающая производство, обмен, распределение и потребление товаров и услуг.

Strong hypothecation is thought to be appropriate for pure public goods where voters must reveal their consumption preferences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильная ипотека считается подходящей для чистых общественных благ, где избиратели должны раскрыть свои потребительские предпочтения.

This problem is sometimes compounded by the fact that common-property goods are characterized by rival consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта проблема иногда усугубляется тем фактом, что товары общей собственности характеризуются конкурирующим потреблением.

Contrastingly, the consumption in recreational, entertainment activities and goods increased, including furniture, transportation, communications, and reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, возросло потребление товаров для отдыха и развлечений, включая мебель, транспорт, средства связи и чтение.

This utility comes from the consumption of goods and services that create pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта полезность возникает в результате потребления товаров и услуг, которые создают загрязнение окружающей среды.

The emissions data do not include land-use change and forestry, nor emissions from the consumption of imported goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные о выбросах не включают изменения в землепользовании и лесном хозяйстве, а также выбросы от потребления импортных товаров.

In contrast to experience goods, the utility gain or loss of credence goods is difficult to measure after consumption as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от товаров опыта, полезность приобретения или потери товаров доверия также трудно измерить после потребления.

Economics is concerned with the production, distribution and consumption of goods and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика связана с производством, распределением и потреблением товаров и услуг.

Not only can consumers of common-property goods benefit without payment, but consumption by one imposes an opportunity cost on others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало того, что потребители товаров общей собственности могут получать выгоду без оплаты, но потребление одним из них накладывает альтернативные издержки на других.

White goods must be labelled with a label indicating energy consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бытовая техника должна быть маркирована этикеткой с указанием потребления энергии.

It happens all the time in shipping goods across a galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякое случается при перевозке товаров из одной галактики в другую.

The quality and reliability of such indexes inevitably suffer from the poor overlap between sets of goods and services available in the two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качество и надежность таких индексов будут неизбежно низкими из-за недостаточного совпадения наборов товаров и услуг, имевшихся в два года.

Consumption of contaminated fish is another pathway of mercury exposure for the communities around artisanal mining operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребление загрязненной рыбы - это еще один путь воздействия ртути на общины, проживающие вблизи места кустарной золотодобычи.

In such case the actual taking of the goods into the custody of the carrier is the relevant time and place of receipt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях фактический переход груза на попечение перевозчика определяет соответствующий момент и место получения.

And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков.

Mr. Mink does not smuggle goods into this country

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Минк не возит контрабанду в эту страну

I was in the first stage of consumption, and was suffering from something else, possibly even more serious than consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тогда начиналась чахотка, а с нею еще кое-что, пожалуй, поважнее чахотки.

He had a white skin and rather a high colour; she wondered if he was consumptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такая белая кожа и яркий румянец на скулах; интересно, нет ли у него чахотки?

The room reeked of fever, medicated drinks, ether, tar, the nameless and oppressive odor of a consumptive's sick room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В комнате стоял запах человеческого пота, лекарств, эфира, смолы - удушливый, непередаваемый запах, пропитывающий помещение, где дышит чахоточный.

Thanks, but I'm cutting back on my caffeine consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, но я сокращаю потребление кофеина.

Did you know Wayne was fencing stolen goods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знали, что Уэйн торговал краденым?

Welcome to Schmelff's Dry Goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добро пожаловать в мой магазин.

And this German woman was in love with a dry-goods merchant. The merchant was married, and his wife was beautiful and had three children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И влюбилась немка в краснорядца-купца; купец -женатый, жена - красивая, трое детей.

He hired us to install the box and clone the cards and buy the goods, that's it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял нас для установки устройства и клонирования кредиток, и покупки вещей, вот и всё.

Normally the smallest consumption is seen in the upper middle part of the diagram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно наименьшее потребление наблюдается в верхней средней части диаграммы.

It involved the delivery of certain types of fungible goods, such as money, food, and drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включала в себя доставку определенных видов взаимозаменяемых товаров, таких как деньги, продукты питания и напитки.

Wealthy Egyptians were buried with larger quantities of luxury items, but all burials, regardless of social status, included goods for the deceased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богатых египтян хоронили с большим количеством предметов роскоши, но все захоронения, независимо от социального статуса, включали товары для умерших.

This is generally a very small source of water consumption relative to other uses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, как правило, очень маленький источник потребления воды по сравнению с другими видами использования.

In 1998 Schmitz was given a probationary sentence of two years for computer fraud, data falsification and handling stolen goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Шмитц был приговорен к испытательному сроку в два года за компьютерное мошенничество, фальсификацию данных и обращение с крадеными товарами.

In 2006, President Hockfield launched the MIT Energy Research Council to investigate the interdisciplinary challenges posed by increasing global energy consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году президент Хокфилд учредил Совет по энергетическим исследованиям Массачусетского технологического института для изучения междисциплинарных проблем, возникающих в связи с ростом мирового потребления энергии.

Anti-consumerism is a social movement against equating personal happiness with consumption and the purchase of material possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антипотребительство - это общественное движение против отождествления личного счастья с потреблением и покупкой материальных благ.

The Tuareg were traders and the goods transported traditionally included slaves, ivory and gold going northwards and salt going southwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туареги были торговцами, и товары, перевозимые традиционно, включали рабов, слоновую кость и золото, направлявшиеся на север, и соль, направлявшуюся на юг.

Increasing surveillance, engaging in physical activity, consuming a diet high in fiber, and reducing smoking and alcohol consumption decrease the risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усиление надзора, занятия физической активностью, потребление пищи с высоким содержанием клетчатки, а также сокращение курения и потребления алкоголя снижают риск.

Higher overall consumption of processed food and dairy products led to higher rates of obesity within the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более высокое общее потребление обработанных пищевых продуктов и молочных продуктов привело к более высоким показателям ожирения среди населения.

As hubs of trade cities have long been home to retail commerce and consumption through the interface of shopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как центры торговли города уже давно стали домом для розничной торговли и потребления через интерфейс покупок.

Theoretically, if the prices of the goods differed, there would be no demand for the more expensive good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически, если бы цены на товары отличались, то не было бы спроса на более дорогой товар.

Therefore, a hotel or motel does not necessarily engage in interstate commerce because the profit comes from persons rather than goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, гостиница или мотель не обязательно участвуют в межгосударственной торговле, поскольку прибыль поступает от людей, а не от товаров.

Black and gray markets for foodstuffs, goods, and cash arose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникли черные и серые рынки продовольствия, товаров и наличных денег.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consumption goods». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consumption goods» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consumption, goods , а также произношение и транскрипцию к «consumption goods». Также, к фразе «consumption goods» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information