Contained inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка
self-contained range-finder - оптический дальномер
self-contained flat - самодостаточная квартира
originally contained - первоначально содержал
contained on - содержащиеся на
self-contained design - самодостаточный дизайн
contained in the draft resolution - содержащиеся в проекте резолюции
contained in the optional protocol - содержится в факультативном протоколе
all the elements contained - содержатся все элементы
information contained in it - Информация, содержащаяся в нем
the materials contained - содержатся материалы
Синонимы к contained: include, be composed of, be made up of, involve, comprise, encompass, incorporate, embrace, take in, consist of
Антонимы к contained: excepted, out of control, uncontrolled, epidemic, unbridled, uncuffed, unlimited, all over the world, bailed, bailed out
Значение contained: have or hold (someone or something) within.
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
get inside - проникать внутрь
project inside - проект внутри
hole inside - отверстие внутри
can see inside - можно увидеть внутри
touching inside - трогательные внутри
either inside - либо внутри
you have been inside - вы были внутри
inside of me - внутри меня
inside the earth - внутри Земли
i know inside - я знаю внутри
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
And inside the bag he found a smaller bag... which contained... |
А внутри сумки он нашел меньшую сумку... которая содержала... |
The hull of that container has to fail before the parts inside get exposed to heating, and there can be parts inside of parts inside of parts. |
— Его корпус должен разрушиться до того, как внутренние детали подвергнутся воздействию высоких температур, но внутри этих деталей могут быть другие, а внутри них — еще детали». |
Lépine's inside jacket pocket contained a suicide letter and two letters to friends, all dated the day of the massacre. |
Во внутреннем кармане пиджака у лепины лежали предсмертное письмо и два письма друзьям, датированные днем резни. |
This is because her skeletal remains are contained in a wax statue lying on its back inside a glass casket and the statue has been mistaken for her body. |
Это потому, что ее скелет находится в восковой статуе, лежащей на спине в стеклянной шкатулке, и статую ошибочно приняли за ее тело. |
The mantle aids the combustion process by keeping the flame small and contained inside itself at higher fuel flow rates than in a simple lamp. |
Мантия помогает процессу горения, сохраняя пламя небольшим и содержащимся внутри себя при более высоких расходах топлива, чем в простой лампе. |
As built, the two structures contained a myriad of living space inside. |
Построенные таким образом, эти два здания содержали в себе несметное количество жилых помещений. |
Unable to resist the urge to kill, Carter has Wolgast lock him inside the empty hull of an oil container ship outside of Houston. |
Не в силах сопротивляться желанию убить, Картер приказывает Уолгасту запереть его в пустом корпусе нефтяного контейнеровоза за пределами Хьюстона. |
Dry ice is placed inside an insulated container with an orifice at each end. |
Сухой лед помещают внутрь изолированного контейнера с отверстием на каждом конце. |
Analysis showed that it was polymerized perfluoroethylene, with the iron from the inside of the container having acted as a catalyst at high pressure. |
Анализ показал, что это был полимеризованный перфторэтилен, причем железо из внутренней части контейнера выступало в качестве катализатора при высоком давлении. |
Ключ к контейнеру помещает один набор букв в другой. |
|
Cooking containers and the inside bottom of the cooker should be dark-colored or black. |
Контейнеры для приготовления пищи и внутреннее дно плиты должны быть темного или черного цвета. |
The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car. |
В багажнике автомобиля полиция обнаружила коробки с марихуаной и другими наркотиками. |
Then the mixture is placed inside a paper container, wrapped up, and tied using hemp twine. |
Затем смесь помещают в бумажный контейнер, заворачивают и завязывают с помощью конопляного шпагата. |
Liquid can be added inside the container when pressure cooking foods such as rice, which need to absorb liquid in order to cook properly. |
Жидкость можно добавлять внутрь контейнера при приготовлении под давлением таких продуктов, как рис, которые должны поглощать жидкость, чтобы правильно готовить. |
Inside were small tin containers marked salt, pepper, mustard, and two larger square tins evidently for sandwiches. |
Внутри лежали две плоские коробки поменьше, тоже из жести, явно для бутербродов, и три другие с надписями соль, перец и горчица. |
The material inside the nucleus and contained within the nuclear membrane is termed the nucleoplasm. |
Вещество внутри ядра и содержащееся в ядерной мембране называется нуклеоплазмой. |
The shot is typically contained in a small container inside the shell casing. |
Выстрел обычно содержится в небольшом контейнере внутри корпуса снаряда. |
Due to the enormous size of the shells, the ammunition storage inside the vehicle only contained two rounds. |
Из-за огромных размеров снарядов склад боеприпасов внутри машины содержал только два патрона. |
Genes are usually packed together inside a genome, which is itself contained inside an organism. |
Гены обычно упакованы вместе внутри генома, который сам содержится внутри организма. |
We have to keep them contained inside. |
Их надо запереть внутри. |
Inside the container, as if by some special effect, a small droplet of metallic liquid seemed to be floating in midair. |
Внутри сосуда в воздухе парила капелька жидкого металла. |
Every time the container is opened moisture is caught inside, allowing mold to grow. |
Каждый раз, когда контейнер открывается, влага попадает внутрь, позволяя плесени расти. |
Kelvinator refrigerators included shelves on the inside of their doors and special compartments for frozen juice containers in the freezer. |
Холодильники Kelvinator включали полки на внутренней стороне своих дверей и специальные отсеки для замороженных контейнеров с соком в морозильной камере. |
Bog butter is found buried inside some sort of wooden container, such as buckets, kegs, barrels, dishes and butter churns. |
Болотное масло находится внутри какого-то деревянного контейнера, такого как ведра, бочонки, бочки, тарелки и маслобойки. |
There could have been food residue on the inside of the container the killer used to administer the liquid nitrogen. |
Это могли быть остатки еды из ёмкости, что использовал убийца, в которой был жидкий азот. |
It's no small feat for a grown man to slip himself inside a tin container. |
Это не шутка, взрослому человеку проскользнуть в молочный контейнер |
When you build a game for to be played on Facebook.com, you're building a web app which will be served inside an iframe container on Facebook.com. |
Ваша игра для Facebook.com — это веб-приложение, которое предоставляется внутри контейнера iframe на Facebook.com. |
Cases can be purchased that will meet Class 125, if they are placed inside a Class 350 container. |
Можно приобрести футляры, соответствующие классу 125, если они помещены в контейнер класса 350. |
The Divine Order's seat of power, and there, contained inside a still living brain, the essence awaited the time of the Divine Rebirth, a rebirth I fear beyond the Insect Wars. |
И там, находясь внутри его живого мозга, это естество ожидала времени Божественного Возрождения. Возрождения, которого я боюсь превыше войны с насекомыми. |
The scheme had been worked out on a split-second schedule. The container with Tracy inside was due to reach the cargo shipping area within a few minutes of the time the De Beers pallet was to arrive. |
План их исполнялся секунда в секунду. Контейнер с Трейси внутри должен был достичь грузового самолета почти одновременно с доставкой груза от Де Бирса. |
He lures someone back to his place,slips them a sedative, then redresses and positions the bodies inside a sealed container |
Он завлекал их в свое убежище, угощал седативными средствами, затем переодевал и придавал позу телу внутри газовой камеры. |
Open a website, list, or folder to access items inside that container. |
Открытие веб-сайта, списка или папки для доступа к элементам внутри этого контейнера. |
To avoid steam water falling on the batter during preparation, a cloth may be placed inside the container. |
Чтобы избежать попадания паровой воды на тесто во время приготовления, внутри контейнера может быть помещена ткань. |
The actual audio or video encoded by a codec is stored inside an Ogg container. |
Фактическое аудио или видео, закодированное кодеком, хранится в контейнере Ogg. |
The joint is bathed in synovial fluid which is contained inside the synovial membrane called the joint capsule. |
Сустав купается в синовиальной жидкости, которая содержится внутри синовиальной оболочки, называемой суставной капсулой. |
The tag can be read inside a case, carton, box or other container, and unlike barcodes, RFID tags can be read hundreds at a time. |
Бирку можно прочитать внутри случая, коробки, коробки или другого контейнера, и в отличие от штрих-кодов, RFID-метки могут быть прочитаны сотнями одновременно. |
Most contained an apodyterium— a room just inside the entrance where the bather stored his clothes. |
Редакторы вставляют много каст в правящую / военную секцию в соответствии с их POV. |
A problem with this technology is to accommodate for thermal expansion of the liquid contained inside the watch. |
Проблема с этой технологией заключается в том, чтобы приспособить для теплового расширения жидкость, содержащуюся внутри часов. |
This occurs after removing an iframe that contained a cursor inside certain elements (input or select) and then adding a new iframe. |
Это происходит после удаления элемента iframe, содержащего курсор внутри определенных элементов (ввода или выбора), и дальнейшего добавления нового iframe. |
Marching orders- find out who the hell was inside that container and how our dead sailor was involved. |
Приказано выяснить, кто находился в контейнере и как погибший моряк связан с этим. |
Each microphone's signal would be interrupted inside its channel strip and sent to a variable gain circuit contained within the automixer. |
Сигнал каждого микрофона будет прерван внутри своей полосы каналов и отправлен в цепь с переменным коэффициентом усиления, содержащуюся в автомиксере. |
Still more sinners are contained inside Tartarus, with punishments similar to those of Greek myth. |
Еще больше грешников содержится в Тартаре, где их наказывают так же, как в греческих мифах. |
Yes, but if he is contained within the silver, and his communicative power suppressed by the lead inside the box, then he's truly powerless. |
Да, но если он будет помещен в серебро, и его коммуникационная сила будет подавлена свинцом внутри ящика, он станет по-настоящему бессилен. |
Once inside the cell, the invading pathogen is contained inside a phagosome, which merges with a lysosome. |
Оказавшись внутри клетки, вторгшийся патоген содержится внутри фагосомы, которая сливается с лизосомой. |
It's hard for people to grasp, but inside that container is an infinite universe with a planet capable of generating massive amounts of power. |
Людям тяжело понять, но внутри этого контейнера целая бесконечная вселенная с планетой, которая может вырабатывать чудовищное количество энергии. |
The ship is discovered to be carrying large containers of coffee, hidden inside of which are a series of football-sized green eggs. |
Обнаруживается, что корабль перевозит большие контейнеры с кофе, внутри которых спрятаны зеленые яйца размером с футбольный мяч. |
The searchers discovered Shan'ann's purse, phone, wedding ring, and keys inside; her car, which still contained the children's car seats, was in the garage. |
Поисковики обнаружили внутри сумочку Шан'Анн, телефон, обручальное кольцо и ключи; ее автомобиль, в котором все еще находились детские автокресла, стоял в гараже. |
Things kept inside of a container are protected by being inside of its structure. |
Вещи, хранящиеся внутри контейнера, защищены тем, что находятся внутри его структуры. |
The police still won't confirm the presence of an alien body contained inside those walls. |
Полиция до сих пор не подтвердила, что тело пришельца находится в стенах этого здания. |
But that liquid was completely contained, and the reservoir that fed it was deep inside his backpack. |
Но там был полностью закрытый и заизолированный контур, а емкость, из которой шла вода, была в глубине ранца. |
В зале и за его пределами люди шумели и кричали. |
|
Just one layer of phone books inside the doors, And it's a free ride to safety. |
Всего один слой справочников внутри дверей - и вы в безопасности. |
Мы заперты в помещении с расщепителем. |
|
Похоже кто-то разорвал его, он открыт с внутренней стороны. |
|
There's a lack of synthesis between what Chuck is saying and presenting and what's inside of him. |
Отсутствует взаимосвязь между тем, как Чак говорит и выражается и его внутренними эмоциями. |
For the first time Hezbollah fired advanced anti-tank missiles towards a few guard posts inside the outposts. |
Сегодня, впервые были использованы новые противотанковые ракеты. Были обстреляны посты в опорных пунктах. |
The stacked second foil got its own terminal additional to the anode terminal and the container no longer had an electrical function. |
Уложенная вторая фольга получила свою собственную клемму, дополнительную к анодной клемме, и контейнер больше не имел электрической функции. |
The very rare first edition has a limited printing of only 2,000 copies and contained 150 silk screen plates. |
Очень редкое первое издание имеет ограниченный тираж всего в 2000 экземпляров и содержит 150 шелкографических пластин. |
At the time it was written, the rights contained in the declaration were only awarded to men. |
В то время, когда она была написана, права, содержащиеся в декларации, предоставлялись только мужчинам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contained inside».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contained inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contained, inside , а также произношение и транскрипцию к «contained inside». Также, к фразе «contained inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.