Contents of the pack - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contents of the pack - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Содержимое упаковки
Translate

- contents [noun]

noun: содержимое, содержание, оглавление

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- pack [noun]

noun: пакет, упаковка, пак, пачка, стая, колода, свора, набивка, ранец, узел

verb: упаковывать, паковать, запаковывать, уплотнять, укладываться, заполнять, набивать, укладывать вещи, навьючивать, подбирать состав присяжных

adjective: упаковочный, вьючный

  • flake pack - рыбные консервы мелкими кусками

  • arctic ice pack - арктический паковый лед

  • people pack - люди пакет

  • returnable pack - многоразовый пакет

  • lithium-ion battery pack - литий-ионная аккумуляторная батарея

  • pack accordingly - пакет соответственно

  • fan pack - вентилятор пакет

  • like a pack of wolves - как стая волков

  • easy to pack - легко пачке

  • type of pack - тип пакета

  • Синонимы к pack: parcel, carton, box, container, package, packet, kit bag, rucksack, knapsack, day pack

    Антонимы к pack: unpack, expand

    Значение pack: a small cardboard or paper container and the items contained within it.



It also added a long internal rubber-coated collar to the pack's opening in an attempt to better keep the contents dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также добавил длинный внутренний резиновый воротник к отверстию пакета в попытке лучше сохранить содержимое сухим.

The possible contents of a card pack can vary depending on which BOX the player chooses to buy from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможное содержимое пакета карт может варьироваться в зависимости от того, в какой коробке игрок выбирает покупку.

Nighteyes hesitated, then followed the pack at a discreet distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночной Волк немного подождал, потом на благоразумном расстоянии последовал за стаей.

Was it some type of collective memory, a genetic instinct among this diverse pack?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, речь идет о некой коллективной памяти, о наследственном инстинкте стаи?

Their goal is to discover Which of the vario possible combinations of cup contents Will impart the most force on impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их задача определить, какая из возможных комбинаций содержимого стакана даст наибольшую силу при ударе.

The next time, put an ice pack on your head during chemo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующей раз на химиотерапии положи на голову лед.

A Mutual Legal Assistance Treaty request or letter rogatory may be required to compel the disclosure of the contents of an account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для раскрытия содержимого аккаунта может потребоваться запрос или судебное поручение на основе конвенции о взаимной правовой помощи.

To change the width of columns to fit the contents, select the column or columns that you want to change, and then double-click the boundary to the right of a selected column heading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы изменить ширину столбцов в соответствии с содержимым ячеек, выберите столбец или столбцы, которые требуется изменить, и дважды щелкните правую границу заголовка одного из выделенных столбцов.

And smoking one pack of cigarettes per day, when combined with the health costs that result, is estimated to cost a staggering US$638,750 (A$812,556) to you and society over 50 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пачка сигарет в день вместе с последующими затратами на поддержание здоровья в течение 50 лет обойдется вам и обществу во внушительные $638 750.

To configure an online store in AX 2012 R2 and AX 2012 Feature Pack, follow these steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы настроить интернет-магазин в AX 2012 R2 и Пакет компонентов AX 2012, выполните следующие действия.

Purpose and Contents of this Product Disclosure Statement (PDS)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель и содержание данного Заявления о раскрытии информации о продукте (далее в тексте - «Заявление»)

First, within each video, the Brat Pack characters are used as a kind of template for performing the social reality of each group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, в каждом видео, персонажи Brat Pack используются как шаблон для исполнения реальности каждой последующей группой.

One Crayole eight-pack with crayon sharpener.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаковка с восемью карандашами и точилкой внутри, одна штука.

Uh, excuse me for taking pride in a quality pack job, Chanel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, что я горжусь тем, как качественно собираю чемодан, Шанель.

Let's wake up the others, pack our things, tie the belts, and prepare to get off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай будить наших, уложим вещи, стянем ремнями и приготовимся к высадке.

My orders are to weed out non-hackers who do not pack the gear to be in my beloved Corps!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне приказано выполоть сорняки недостойные служить в моем любимом Корпусе морской пехоты!

No, you have exactly 20 minutes to make my breakfast, pack my lunch, quiz me on my spelling words, and drive me to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у тебя есть буквально 20 минут, чтобы сделать мой завтрак, упаковать мой ланч, поспрашивать меня по написанию слов, и отвезти меня в школу.

Maybe if you give me a 60-pound pack and I slung a buddy over my shoulder, I could make it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, если бы ты дал мне 30-килограммовый мешок, а на плечо я повесил бы друга, тогда бы точно смог.

He said: Their contents, by the way, are strictly confidential. But when it's a case of murder, one is forced to trust in the discretion of the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их содержание довольно конфиденциально, но я полагаю, что могу рассчитывать на скромность полиции.

There was no more talk of play-acting once the very real and solid contents of the basket had been tumbled out on the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговоры о разыгрывании пьесы тут же прекратились, едва лишь только солидное и вполне реальное содержимое корзины было выгружено на стол.

They are pack animals, hell-bent on social domination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вьючные животные, одержимые социальным доминированием.

Damn it, if she had a pistol in that fanny pack, then the big bag had... a big gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт, если в том маленьком пакете у неё был пистолет, то в большом пакете... была большая пушка.

I'm not going to pack up and run off at the first sign of trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь собирать вещи и бежать.

With the tent unpacked and spread on the ground, the pack, leaning against a jack pine, looked much smaller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он вынул палатку и расстелил ее на земле, мешок, прислоненный к сосновому стволу, стал совсем маленьким.

It's red dye, from a dye pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это краситель из красящего взрыв-пакета.

If I hear this stuff again, you can pack it in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз услышу в эфире нечто подобное, и можешь собирать вещи!

However, if there was a 6-pack of, uh, pale ale on the doorstep, I wouldn't throw it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если на крыльце стоит упаковка светлого эля, я не стану его выбрасывать.

Then it is being got so, madam, it is being got so, and I shall need a moment or two to pack my things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заложат, матушка, заложат. У меня скоро закладывают.

But perhaps I can get hold of another pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я постараюсь раздобыть еще пачку.

As in all libraries, the tabs indicated the contents of that row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в обычных библиотеках, на табличках указывалось содержимое каждого стеллажа.

When the proper time arrives for cutting up its contents, this apartment is a scene of terror to all tyros, especially by night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наступает срок разрубать сало, ворванная камера превращается в комнату ужасов для всякого новичка, в особенности если дело происходит ночью.

Pack and go!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собери свои вещи и проваливай.

Pack your bags, kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собирайте вещи, дети.

So hurry and pack up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому быстрее собирайте вещи.

The Shreveport pack has closed ranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стая Шривпорта сомкнула свои ряды.

Dude, that rocket pack we made was amazing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувак, ракетный ранец, который мы сделали, потрясающий.

Nobody knows what comes next, so all we can do is pack the most we can into each day we've got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не знает, что будет дальше, и всё, что нам остаётся — максимально наполнять каждый наш день.

The ignition utilized distributorless ignition, using a computer-controlled coil pack and spark plug wires to supply the electrical charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажигание использовало зажигание без распределителя, используя управляемый компьютером пакет катушек и провода свечи зажигания для подачи электрического заряда.

For example, a web browser program might check its local cache on disk to see if it has a local copy of the contents of a web page at a particular URL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, программа веб-браузера может проверить свой локальный кэш на диске, чтобы увидеть, есть ли у нее локальная копия содержимого веб-страницы по определенному URL.

On one occasion, the commentator sawed through a turducken with his bare hand, live in the booth, to demonstrate the turducken's contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды комментатор голой рукой распилил турдакен, живущий в будке, чтобы продемонстрировать содержимое турдакена.

Is it really the case that at some point in the future, the contents of deleted pages will permanently disappear so that not even admins will be able to view them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли в какой-то момент в будущем содержимое удаленных страниц навсегда исчезнет, так что даже администраторы не смогут их просматривать?

Has there been any talk page discussion about the contents of the book?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были ли какие-либо разговоры о содержании книги?

Here Eve is an eavesdropper – she watches what is sent between Alice and Bob, but she does not alter the contents of their communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь Ева подслушивает-она следит за тем, что происходит между Алисой и Бобом, но не изменяет содержание их переписки.

Sometimes, the contents of a relatively slow ROM chip are copied to read/write memory to allow for shorter access times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда содержимое относительно медленного чипа ROM копируется в память чтения / записи, чтобы сократить время доступа.

The Flow contents seem to have totally gone...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержимое потока, кажется, полностью исчезло...

In the case of no software exploits, malicious QR codes combined with a permissive reader can still put a computer's contents and user's privacy at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае отсутствия программных эксплойтов вредоносные QR-коды в сочетании с разрешающим считывателем все еще могут подвергать риску содержимое компьютера и конфиденциальность пользователя.

By 5K he had a 10-second lead over a chase pack and by 20K he had expanded the lead to two minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 5К у него было 10-секундное преимущество над группой преследования, а к 20К он расширил преимущество до двух минут.

I removed that commentary focussed on the lyrics, music and a capellas because that's just re-iterating the entire contents of the song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалил этот комментарий, сосредоточившись на лирике, музыке и капелле, потому что это просто повторение всего содержания песни.

Artist's Shit Contents 30 gr net Freshly preserved Produced and tinned in May 1961.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артистическое дерьмо содержало 30 г чистого свежесваренного консервированного продукта, произведенного и консервированного в мае 1961 года.

Based on Rick Block's work above, I created a template for adding Table of Contents to large categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на работе Рика блока выше, я создал шаблон для добавления оглавления в большие категории.

Later, Afsan stops at his home-town of Pack Carno.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Афсан останавливается в своем родном городе Пак-Карно.

It can search article titles and article contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может выполнять поиск заголовков статей и их содержимого.

The old testament we use today consists of all the same contents as Josephus recorded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветхий Завет, который мы используем сегодня, состоит из всего того же содержания, что и записанный Иосифом Флавием.

This most prominently includes any discussion among players and/or the game's master about the game's events and contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наиболее заметно включает в себя любое обсуждение между игроками и/или мастером игры о событиях и содержании игры.

It does not have a placement policy as such, since there is no choice of which cache entry's contents to evict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет политики размещения как таковой, поскольку нет выбора, какое содержимое записи кэша следует удалить.

Look at the advertisement on the page facing the Table of Contents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на объявление на странице, обращенной к оглавлению.

The previous contents of the page are then accessible to everyone via the page history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого предыдущее содержимое страницы становится доступным для всех через историю страниц.

The song was featured as a playable track part of the Nickelback downloadable track pack for the video game Rock Band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта песня была представлена в качестве воспроизводимого трека в загружаемом трековом пакете Nickelback для рок-группы видеоигр.

Ultimately, Megatronus is killed by Bumblebee's team and the rest of Steeljaw's pack is imprisoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, команда шмеля убивает Мегатронуса, а остальная стая Стилджоу попадает в тюрьму.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contents of the pack». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contents of the pack» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contents, of, the, pack , а также произношение и транскрипцию к «contents of the pack». Также, к фразе «contents of the pack» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information