Continuation of life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
continuation of project - продолжение проекта
logic continuation - логическое продолжение
in ensuring the continuation of - в обеспечении продолжения
at continuation - в продолжение
the continuation of this - продолжение этого
continuation of the discussion - продолжение дискуссии
case of the continuation - случай продолжения
continuation of the process - продолжение процесса
continuation of efforts - продолжение усилий
continuation of funding - продолжение финансирования
Синонимы к continuation: extension, carrying on, prolongation, continuance, perpetuation, protraction, sequel, lengthiness
Антонимы к continuation: cessation, end, termination, pause, wait, delay, stop, halt, finish, discontinuance
Значение continuation: the action of carrying something on over a period of time or the process of being carried on.
word of honor - честное слово
give a rough idea of - дать общее представление о
get sick of - тошнить
go in the direction of - идти в направлении
framework of society - структура общества
take account of - принять во внимание
flat of the hand - плоскость руки
show signs of being - показать признаки
in a state of uncertainty - в состоянии неопределенности
restoration of independence - восстановление независимости
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
life assurance company - компания страхования жизни
life insurance - страхование жизни
of people's life - жизни людей
end-of-life appliances - с истекшим сроком эксплуатации приборов
enjoy life to the fullest - наслаждаться жизнью в полной мере
organizing life - организующая жизнь
a university life - университет жизнь
daily work life - Ежедневная работа жизнь
life full of challenges - жизнь полна проблем
governs the life of - регулирует жизнь
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
The life that was so swiftly expanding within him, urged him continually toward the wall of light. |
Жизнь, быстро растущая в нем, толкала его к стене света. |
Civil society actors can bring to post-conflict social integration a rich repertoire of life skills which, like work skills, require continual cultivation. |
Различные элементы гражданского общества могут вносить в процесс постконфликтной социальной интеграции широкое разнообразие жизненных навыков, которые, как и трудовые навыки, требуют постоянного развития и совершенствования. |
Every human being's salvation lies in spiritual activity-in his continual search for truth and the meaning of life. |
Призвание всякого человека в духовной деятельности - в постоянном искании правды и смысла жизни. |
He regarded his whole life as a continual round of amusement which someone for some reason had to provide for him. |
На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто-то такой почему-то обязался устроить для него. |
Current fossil and DNA evidence shows that all existing species can trace a continual ancestry back to the first primitive life forms. |
Современные ископаемые и данные ДНК показывают, что все существующие виды могут проследить непрерывную родословную вплоть до первых примитивных форм жизни. |
Continually evolving and changing, their dominance of life on Earth was absolute. |
Они непрерывно развивались и изменялись, и их господство над жизнью на Земле было абсолютным. |
The great majority went to sugar colonies in the Caribbean and to Brazil, where life expectancy was short and the numbers had to be continually replenished. |
Подавляющее большинство отправилось в сахарные колонии на Карибах и в Бразилию, где ожидаемая продолжительность жизни была короткой и численность населения постоянно пополнялась. |
According to Kossuth, the wider social movements can not be continually excluded from political life. |
По мнению Кошута, более широкие общественные движения не могут постоянно исключаться из политической жизни. |
Life for these workers was a continual struggle and the suicide rate was high. |
Жизнь для этих рабочих была непрерывной борьбой, и уровень самоубийств был высок. |
Central in the religious practice was the offering of sacrifices to the deities, as a way of thanking or paying for the continuation of the cycle of life. |
Центральное место в религиозной практике занимало принесение жертв божествам, как способ благодарения или оплаты за продолжение жизненного цикла. |
Once land became capable of supporting life, biodiversity evolved over hundreds of million years, expanding continually except when punctuated by mass extinctions. |
Как только земля стала способна поддерживать жизнь, биологическое разнообразие эволюционировало в течение сотен миллионов лет, непрерывно расширяясь, за исключением случаев, когда оно прерывалось массовыми вымираниями. |
Passive euthanasia entails the withholding treatment necessary for the continuance of life. |
Пассивная эвтаназия влечет за собой отказ от лечения, необходимого для продолжения жизни. |
A life of continual failure, frustration and litigation wore Fitch down. |
Жизнь, полная постоянных неудач, разочарований и судебных тяжб, утомила Фитча. |
In Zhuan Falun Li Hongzhi states that when a practitioner continually practices cultivation, his life will be prolonged. |
В книге Чжуань Фалунь Ли Хунчжи говорится, что когда практикующий постоянно практикует самосовершенствование, его жизнь будет продлена. |
How was it that she-she, who was so intelligent-could have allowed herself to be deceived again? and through what deplorable madness had she thus ruined her life by continual sacrifices? |
Как могла она (она, с ее умом!) еще раз в нем ошибиться! И вообще, какая это непростительная глупость - портить себе жизнь беспрестанными жертвами! |
But in spite of his vague theory of hallucination he seemed every day, all his life, to be expecting the continuation, and, so to say, the d?nouement of this affair. |
Но, несмотря на мечту о галлюцинации, он каждый день, всю свою жизнь, как бы ждал продолжения и, так сказать, развязки этого события. |
— Skinner's Life of the Duke of Albemarle — Sir P. Warwick's Memoirs, 408, &c. — Continuation of Clarendon's Life, ii. 25. |
- Жизнь герцога Альбемарля Скиннера-мемуары сэра П. Уорвика, 408, и т. д.-Продолжение жизни Кларендона, ii. 25. |
Say what you please to Tars Tarkas, he can mete out no worse fate to me than a continuation of the horrible existence we are forced to lead in this life. |
Говорите что хотите Тарс Таркасу, он не может выбрать для меня худшей участи, чем продолжение того ужасного существования, которое мы принуждены вести. |
In Ireland, before December 2018, abortion was illegal except cases where a woman's life was endangered by the continuation of her pregnancy. |
В Ирландии до декабря 2018 года аборты считались незаконными, за исключением случаев, когда продолжение беременности ставило под угрозу жизнь женщины. |
Add to it the first idea of continuation of life. |
Дополним это идеей продолжений жизни. |
And what with the standing spectacle of the black terrific Ahab, and the periodical tumultuous visitations of these three savages, Dough-Boy's whole life was one continual lip-quiver. |
Постоянное лицезрение темного, грозного Ахава и периодические буйные набеги трех дикарей превратили его жизнь в сплошной трепет. |
In Zhuan Falun Li Hongzhi states that when a practitioner continually practices cultivation, his life will be prolonged. |
В книге Чжуань Фалунь Ли Хунчжи говорится, что когда практикующий постоянно практикует самосовершенствование, его жизнь будет продлена. |
After the funeral the family settled down to a seemingly peaceful continuance of the old life; but it was a matter of seeming merely. |
Похоронив его, они как будто вернулись к прежней мирной совместной жизни, но это была лишь видимость. |
Viewing civilian life as a continuation of the partisan struggle, he confirmed his membership of the Italian Communist Party. |
Рассматривая гражданскую жизнь как продолжение партизанской борьбы, он подтвердил свое членство в итальянской коммунистической партии. |
Our whole future lies in the subsidy with which I must begin my first campaign, for life in Paris is one continual battle. |
В этом пособии все наше будущее, на эти деньги я должен выступить в поход, ибо жизнь в Париже непрерывная битва. |
I will not tolerate this continual interference in my life. |
Я не буду терпеть это непрерывное вмешательство в мою жизнь. |
During the last years of Socrates's life, Athens was in continual flux due to political upheaval. |
В последние годы жизни Сократа Афины находились в постоянном движении из-за политических потрясений. |
Only man, through continual indoctrination such as you've been given, will reject the values that sustain life. |
Только человек, через постоянное внушение, подобное тому, которому подвергался ты, отвергнет ценности, составляющие жизнь. |
It is seen not as the termination of life, rather the continuation of life in another form. |
Она рассматривается не как прекращение жизни, а как продолжение жизни в другой форме. |
The theme of all the work is the trauma experienced by entire societies, and the continual rebirth and renewal in life. |
Тема всей этой работы-травма, переживаемая целыми обществами, и постоянное возрождение и обновление в жизни. |
I cannot help continually recalling all this bitter last year of my life. |
Вспоминается мне невольно и беспрерывно весь этот тяжелый, последний год моей жизни. |
Throughout his life Orwell continually supported himself as a book reviewer. |
На протяжении всей своей жизни Оруэлл постоянно поддерживал себя в качестве рецензента книг. |
The number of individual species of life is constantly in some degree of flux, with new species appearing and others ceasing to exist on a continual basis. |
Число отдельных видов жизни постоянно находится в некоторой степени в движении, причем появляются новые виды, а другие прекращают свое существование на постоянной основе. |
I'd speak first, and then Stuart would get up and knock the audience off its seats with the story of his life. |
Я говорил первым, а потом Стюарт выходил на сцену и шокировал аудиторию историей своей жизни. |
England was fighting for her life against all Europe combined under a single tyrant of frightful energy and cunning. |
Англия из последних сил сражается со всей Европой, объединенной под властью дьявольски хитроумного тирана. |
В этих четырёх жестах кроется жизненный круг. |
|
Life is both a precious, unfathomably beautiful gift, and it's impossible here, on the incarnational side of things. |
Жизнь — это одновременно дорогой, невообразимо красивый подарок и абсолютно невыносимая вещь по своей сути. |
(Sings in Spanish) There is not one death that does not cause me pain, there are no winners, here’s nothing but suffering and another life blown away. |
Нет смерти, которая не причиняет мне боль, нет победителей, нет ничего, кроме страданий и ещё одной унесённой жизни. |
And I couldn't help wonder how much these young boys must have spoken to one another about their dreams for such a life. |
И я всё думал, часто ли эти мальчишки рассказывают друг другу о том, как мечтают о такой жизни. |
Английский входит в нашу повседневную жизнь. |
|
Книги в моей жизни имеют большое значение. |
|
Необычайное появление на свет задало тон всей его жизни. |
|
They were his family, his ancestors, the ancient, living avatars of the cause to which he'd dedicated his life. |
Они были его семьей, его предками, корнями, живым воплощением того, чему он посвятил свою жизнь. |
By the Court of France you have been found guilty and are condemned to banishment for life from the kingdom of France. |
Суд Франции признает вас виновным и приговаривает к пожизненному изгнанию из королевства. |
Я никогда прежде не видела, чтобы вы имитировали форму жизни. |
|
And he has the ability to go into a trance that suspends life functions. |
И он может входить в транс, который приостанавливает все его жизненные функции. |
For all the trials of his hard life, the drow had held faith for ultimate justice. |
На протяжении всей своей долгой нелегкой жизни эльф глубоко верил в справедливость. |
One bowl will extend your life for a year |
Одна чаша может продлить Вашу жизнь на целый год. |
Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life. |
Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери. |
Ты никого не любил за всю свою омерзительную жизнь. |
|
The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village. |
Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне. |
How he loved the limelight, his fascination with life after death. |
Как он любил быть в центре внимания, его восхищение жизнью после смерти. |
There are certain universal ideas and concepts common to all intelligent life. |
Есть универсальные идеи и понятия, общие для разума. |
I have tried to make the life of representatives very easy in the first three weeks. |
Я попытался в максимальной степени облегчить жизнь представителей в первые три недели. |
Даже когда дело касается твоей жизни, ты говоришь загадками. |
|
Consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded. |
Это серьезно препятствует достижению целей, установленных в отношении увеличения продолжительности жизни. |
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
Вирджиния, дорогая. жизнь слишком коротка, чтобы хранить обиды. |
|
Accordingly, voluntary measures have been adopted in all aspects of urban life, especially in the areas of transportation and the environment. |
Вследствие этого были приняты добровольные меры во всех аспектах городской жизни, прежде всего в таких сферах, как транспорт и окружающая среда. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continuation of life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continuation of life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continuation, of, life , а также произношение и транскрипцию к «continuation of life». Также, к фразе «continuation of life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.