Continued to follow up on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
to be continued - продолжение следует
continued to exceed - по-прежнему превышать
continued persecution - продолжение преследования
continued backing - продолжение поддержки
continued to be involved - по-прежнему вовлечены
children continued to be - дети по-прежнему
cannabis continued to be - каннабис по-прежнему
the continued widespread - продолжающееся широкое распространение
continued to attract - продолжает привлекать
continued israeli occupation - продолжающаяся израильская оккупация
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
i was pleased to talk to you - я был рад поговорить с вами
to there’s enough room for the car to get by - туда и Rsquo; S достаточно места для автомобиля, чтобы получить,
to put an end to - положить конец
you want to go back to work - Вы хотите вернуться к работе
not want to go to school - не хочет идти в школу
designed to put an end to - призванный положить конец
to enable them to address - чтобы позволить им адресу
fun to talk to - интересно поговорить с
to try to acquire - чтобы попытаться приобрести
be neither to hold nor to bind - быть ни трюме, ни связывать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: следовать, следить, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать, идти за, провожать, слушать, поддерживать
noun: удар накатом, накат
follow up on this matter - следить за этим вопросом
follow the link to website - перейдите по ссылке на сайт
we follow rule - мы следуем правилу
control and follow-up - контроль и последующий
active follow-up - активное наблюдение
follow-up maintenance - последующее обслуживание
quite follow - вполне следовать
we follow generally accepted industry standards - мы следуем общепринятым промышленным стандартам
follow the lady - следовать леди
must follow through - должны следовать через
Синонимы к follow: walk behind, come behind, go after, come after, go behind, take the place of, step into someone’s shoes, replace, fill someone’s shoes/boots, succeed
Антонимы к follow: antedate, precede, predate
Значение follow: go or come after (a person or thing proceeding ahead); move or travel behind.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
even up - даже вверх
button up - кнопка вверх
piece up - складывать
shout up - выкрикнуть
up car - до автомобиля
ramping up - наращивание
pasting up - вставляя вверх
men up - мужчины до
riding up - подъехав
statistics up - статистика вверх
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
blow on - дуть на
floating on - плавающие на
salt on - соль по
on satisfaction - на удовлетворение
specially on - особенно на
loop on - петля на
proposition on - предложение о
tuition on - обучение на
on blocks - на блоках
on reed - на тростнике
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Sometimes his arm went straight over and continued straight down in the follow-through – and then the batsmen had to tackle fierce topspin. |
Это вызывает отрицательную обратную связь, и выходное напряжение имеет тенденцию следовать за входным напряжением. |
But he continued to follow the guidelines determined by your Hirano technician, from Santos. |
Но он продолжал следовать рекомендациям, определенным вашим техником Хирано из Сантоса. |
Therefore, continued follow up with a combination of medical and surgical management is preferred for the treatment of nasal polyps. |
Поэтому для лечения полипов носа предпочтительно дальнейшее наблюдение с сочетанием медикаментозного и хирургического лечения. |
Duchesne was anxious to follow up this limited victory with a further attack on La Table, but heavy rain continued throughout February. |
Дачезне очень хотелось продолжить эту ограниченную победу с дальнейшим наступлением на Ла-стол, но сильный дождь продолжался весь февраль. |
Even though there is still the traditional Misa del Gallo at midnight, few Spaniards continue to follow the old custom of attending. |
Даже несмотря на то, что в полночь все еще существует традиционная Миса дель Галло, немногие испанцы продолжают следовать старому обычаю посещения. |
The two soldiers continued to follow behind the couple at a leisurely pace while Crispin caught Quinlan up on the latest news. |
Оба солдата медленно шли за парой, пока Криспин расспрашивал Куинлена о последних новостях. |
This is a ground-breaking step in countering money laundering and corruption - and I will continue to press our overseas territories and crown dependencies to follow our lead. |
Это важная веха в деле противостояния коррупции и отмыванию денег, и я буду призывать наши заморские территории и коронные владения последовать нашему примеру. |
Some spouses of world leaders shrug off public scrutiny and continue to follow their own path — and remain proud of it. |
Некоторые жены мировых лидеров избегают внимания общественности и продолжают жить своей жизнью, чем и гордятся. |
All that we need is to continue to follow the latest advice of de Valera, namely, to remain calm and confident. |
Все, что нам нужно, - это продолжать следовать последнему совету де Валеры, а именно сохранять спокойствие и уверенность. |
In addition, procedures continue to evolve rapidly, so long follow-up data do not accurately reflect current procedural methods. |
Кроме того, процедуры продолжают быстро эволюционировать, поэтому данные о длительных последующих действиях не всегда точно отражают существующие процедурные методы. |
Мы будем следить за развитием событий. |
|
They continued to follow traditional beliefs about the afterlife. |
Они продолжали следовать традиционным представлениям о загробной жизни. |
Врубель продолжал вести свой богемный образ жизни. |
|
With regard to Afghanistan, we consider it highly important that the Council continues to closely follow developments on the ground. |
Что касается Афганистана, то мы считаем крайне важным, чтобы Совет и впредь пристально следил за событиями на местах. |
The road continues to follow the Wye to the busy crossroads where it meets the A44 in the centre of Rhayader. |
Дорога продолжает следовать по Уай до оживленного перекрестка, где она встречается с А44 в центре Райадера. |
Рузвельт продолжал следовать ей вплоть до своей смерти в 1945 году. |
|
So saying, he turned to retrace his steps, thinking to double and descend by the Rue Lepic itself while his pursuer should continue to follow after him on the other line of street. |
Он пошел назад, надумав вернуться обратно и спуститься по улице Лепик, пока его преследователь гонится за ним в другом направлении. |
Kacey and the man from the gas station stop halfway up the tree as Kate continues to follow the notes left by the other man. |
Кейси и мужчина с бензоколонки останавливаются на полпути к дереву, а Кейт продолжает следить за записями, оставленными другим мужчиной. |
Я настоятельно советую тебе продолжать идти по этому пути. |
|
California's courts continue to follow the standard set forth in Greenman. |
Суды Калифорнии продолжают следовать стандарту, изложенному в Гринмане. |
In the meantime, he continued to follow a strict ascetic life, performing many penances, such as constant wearing of a hairshirt. |
Тем временем он продолжал вести строгий аскетический образ жизни, совершая множество аскез, таких как постоянное ношение власяницы. |
Other hand-crafted, press-worthy and award-winning delicious flavors would continue to follow. |
Другие ручной работы, достойные Прессы и отмеченные наградами вкусные ароматы будут продолжать следовать. |
The Challenger crew was pulling us into the future, and we’ll continue to follow them. |
Команда Челленджера тянула нас в будущее, и мы будем продолжать следовать за ними. |
If the female does not run away, the male will continue by licking, pawing, and scratching her, and copulation will follow. |
Если самка не убежит, самец будет продолжать лизать, лапать и царапать ее, и за этим последует совокупление. |
Whether the search is for current life or for fossil evidence of past life, “follow the water” continues to be a useful strategy. |
Принцип «следуй за водой» — это по-прежнему полезная стратегия, как при поисках существующей жизни, так и в исследованиях окаменелостей в поисках жизни прошлой. |
Fleetwood Mac began recording their follow-up album, Rumours, in early 1976 and continued until late in the year. |
Fleetwood Mac начали записывать свой последующий альбом, Rumours, в начале 1976 года и продолжали до конца года. |
The novels are spin-offs of the manga series and follow the Elric brothers on their continued quest for the philosopher's stone. |
Романы являются спин-оффами серии манга и следуют за братьями Элрик в их продолжающихся поисках Философского камня. |
To follow in these intellectual footsteps Nkrumah had intended to continue his education in London, but found himself involved in direct activism. |
Чтобы пойти по этим интеллектуальным стопам, Нкрума намеревался продолжить свое образование в Лондоне, но оказался вовлеченным в непосредственную деятельность. |
Although it's been far too long since we laid eyes on each other, I continue to follow your career with great interest. |
Несмотря на то, что прошло уже немало времени с нашей последней встречи, я продолжаю следить за твоей карьрой. |
As their contract required one more album, the group were unable to follow through with the threat, so they continued rehearsing the new material. |
Поскольку их контракт требовал еще один альбом, группа не смогла выполнить угрозу, поэтому они продолжили репетировать новый материал. |
In the interim, CARICOM continued to be represented at United Nations conferences and in their preparatory and follow-up meetings. |
Тем временем КАРИКОМ продолжало принимать участие в работе конференций Организации Объединенных Наций, а также в совещаниях по их подготовке или по их итогам. |
Nevertheless, we should continue to follow the fragile peace process closely. |
Тем не менее, мы должны и впредь пристально следить за этим хрупким мирным процессом. |
The first HI-SEAS study was in 2013 and NASA's Human Research Program continues to fund and sponsor follow-up studies. |
Первое исследование HI-SEAS было проведено в 2013 году, и Программа исследований человека НАСА продолжает финансировать и спонсировать последующие исследования. |
They continued to follow the path till it emerged near the house. It had been a fine old house, Georgian in style. |
Они пошли тропинкой и оказались возле дома -старого, но добротного, в георгианском стиле здания. |
But I suspect, if I were to continue to follow the paper trail, I would inevitably discover just whose pocket that money ends up in. |
Но я подозреваю, что если бы я продолжил отслеживать бумаги, я бы неизбежно обнаружил, в чьём кармане в итоге оседают деньги. |
We continue to follow the horrifying Christie Lambert saga. |
Мы продолжаем следить за развитием трагических событий с участием Кристин Ламберт. |
Policies in 1997 and early 1998, not surprisingly, continued to follow the same strategies, albeit with Japan facing a unique challenge. |
Поэтому не удивительно, что в 1997 - начале 1998 года экономическая политика по-прежнему была направлена на те же стратегические цели, и лишь Япония столкнулась в этом плане с проблемами. |
Lipman-Blumens' core focus was on investigating why people will continue to follow and remain loyal to toxic leaders. |
Основное внимание Липмана-Блюменса было сосредоточено на изучении того, почему люди продолжают следовать и оставаться лояльными к токсичным лидерам. |
After extinguishing the flames, continue to follow Sage Seng. |
После гашения огней, продолжите следовать за мудрым Сэнгом. |
Finland saw one of the worst barley and rye harvests, and crop yields continued to be poor for some years to follow, accompanied by a colder climate there. |
В Финляндии был собран один из худших урожаев ячменя и ржи, и урожайность оставалась низкой в течение нескольких последующих лет, сопровождаясь более холодным климатом. |
Talks continued in Minsk, and a follow-up to the Minsk Protocol was agreed to on 19 September 2014. |
Переговоры в Минске продолжились, и 19 сентября 2014 года была достигнута договоренность о выполнении Минского протокола. |
Starting with the unification of China under the Qin dynasty, later Chinese dynasties continued to follow its form of expansions. |
Начиная с объединения Китая при династии Цинь, более поздние китайские династии продолжали следовать ее форме экспансии. |
The Financial Control Section will continue its efforts to follow up on compliance for future years. |
Секция финансового контроля будет продолжать свои усилия по отслеживанию вопросов соблюдения и в последующие годы. |
After the follow-up memorandum, the Second Battle of Donetsk Airport broke out, and both parties continued to accuse each other of ceasefire violations. |
После подписания последующего меморандума разгорелся второй бой за Донецкий аэропорт, и обе стороны продолжали обвинять друг друга в нарушении режима прекращения огня. |
But it continued for so long because scientists and engineers at government agencies in the state of Michigan and in the federal government did not follow federal regulations for treating the water right. |
И продолжалось это долго, потому что учёные и инженеры в правительственных агентствах штата Мичиган и федерального правительства нарушали федеральные правила очистки воды. |
A number of these concepts were tested through the late 1980s, and follow-on efforts and spin-offs continue to this day. |
Некоторые из этих концепций были опробованы в конце 1980-х годов, и последующие усилия и побочные эффекты продолжаются по сей день. |
He continued to follow the path to the glade; but, to his great surprise, Carlini arrived almost as soon as himself. |
И он продолжал идти к прогалине; к его удивлению, Карлини появился там почти одновременно с ним. |
Второй акт продолжает следовать за двумя парами. |
|
If you follow these steps but the console continues to get hot and shut down, request a repair. |
Если эти действия выполнены, но консоль продолжается нагреваться и отключаться, отправьте заявку на ремонт. |
After the Protestant Reformation, Anglicans and Lutherans continued to follow the lectionary of the Roman Rite. |
После протестантской Реформации англикане и лютеране продолжали следовать лекциям римского обряда. |
Will the West continue its policy of boycotting Hamas politically and financially, or will it adopt an alternative approach? |
должен ли Запад продолжать политический и финансовый бойкот Хамаса, или ему следует принять иной подход? |
Now another source has reportedly come forward, revealing details that continue to unravel the possibly too-perfect tale of the flea market find of the century. |
А теперь сообщается еще одна версия происхождения картины, и раскрываются подробности, ведущие к дальнейшей разгадке слишком уж безупречной истории о находке века, сделанной на блошином рынке. |
And look at this, the sat nav is tracing my route, so when I've had enough of driving around in the countryside, I can simply follow the route back to where I started from. |
И посмотрите сюда, спутниковая навигация отслеживает мой маршрут, поэтому, когда я достаточно покатаюсь по сельской местности, я смогу спокойно вернуться откуда начал. |
Well, that would be true, but I follow up with a pass through a random stipple machine press. |
Это было бы правдой, но я добавляю проход машинным прессом с произвольным пунктиром. |
Я не уверен, что есть какой-то сборник правил, которых нужно придерживаться. |
|
You will have to cross the Leona five miles below the Fort; and, as I have to go by the crossing myself, you can follow the tracks of my horse. |
Вам придется переправиться через Леону в пяти милях ниже форта, а так как я и сам направляюсь к этому броду, то вы можете ехать по следам моей лошади. |
Мне применять обычные методы? |
|
It's like a blood droppings from a deer you've shot and all they gotta do is follow those droppings and pretty soon they're going to find that deer. |
Как след из крови, капающей из пристреленного тобой оленя и им всего лишь нужно идти по следу и скоро они найдут этого оленя. |
She rose to her feet and signed to Maxime to follow her, mirth and mischief in her whole attitude, and the two went in the direction of the boudoir. |
Графиня встала, с лукавой усмешкой подала знак Максиму, и оба направились к будуару. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continued to follow up on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continued to follow up on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continued, to, follow, up, on , а также произношение и транскрипцию к «continued to follow up on». Также, к фразе «continued to follow up on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.