Control decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Control decisions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
решения по управлению
Translate

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский

  • exercise control - осуществлять контроль

  • managed control - управляемый элемент

  • bleed valve control mechanism - механизм управления клапанами перепуска воздуха

  • retarded control - регулирование с запаздыванием

  • nat control - управление NAT

  • medical care and doping control department - департамент медицинского обслуживания и допинг-контроля

  • a control treatment - лечение контроля

  • scan control - контроль сканирования

  • current motor control - тока управления двигателем

  • financial control mechanism - механизм финансового контроля

  • Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule

    Антонимы к control: uncontrolled, unregulated

    Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.

- decisions [noun]

noun: решение, определение, решимость, решительность



No, I'm simply pointing out that your lack of self-control can cause you to make extremely poor decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я просто сообщаю, что ваша неспособность контролировать себя привела к принятию вами неправильных решений.

I like being on my own, in control of my destiny, and all the little day-to-day decisions and choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится быть самой себе хозяйкой, управлять собственной судьбой, принимать решения и делать выбор.

The optimal control problem is an infinite-dimensional optimization problem, since the decision variables are functions, rather than real numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача оптимального управления является бесконечномерной оптимизационной задачей, так как переменные решения являются функциями, а не вещественными числами.

Moreover, it is possible to get the most value out of IoT deployments through analyzing IoT data, extracting hidden information, and predicting control decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, можно извлечь максимальную пользу из развертываний Интернета вещей путем анализа данных Интернета вещей, извлечения скрытой информации и прогнозирования управляющих решений.

Management control systems include both formal and informal means to make sure that managers’ decisions align with a firm's strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы управленческого контроля включают в себя как формальные, так и неформальные средства обеспечения соответствия управленческих решений стратегиям фирмы.

He pumped tens of billions of dollars into it and took personal control over key lending decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вкладывал в него десятки миллиардов долларов и взял под личный контроль ключевые решения по кредитованию.

It mediates similar functions such as perception, learning and memory, decision making, motor control, conceptual thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опосредует подобные функции, такие как восприятие, обучение и память, принятие решений, управление моторикой, концептуальное мышление.

Many Republicans, including Abraham Lincoln, considered the decision unjust and as proof that the Slave Power had seized control of the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие республиканцы, включая Авраама Линкольна, считали это решение несправедливым и доказывающим, что рабовладельческая власть захватила контроль над Верховным судом.

The Council for Religious Affairs claimed to have gained control of the Patriarch's Synod, which was forced to co-ordinate its sessions and decisions with the CRA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по делам религий утверждал, что получил контроль над Патриаршим Синодом, который был вынужден координировать свои заседания и решения с КРА.

But participation, even in trivial situations, also has a goal-oriented aspect which means decision making and control are involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но участие, даже в тривиальных ситуациях, также имеет целеустремленный аспект, который означает участие в принятии решений и контроле.

Later reveals included controversial DNC–Clinton agreements dated before the primary, regarding financial arrangements and control over policy and hiring decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние разоблачения включали спорные соглашения DNC-Клинтона, датированные до первичного, касающиеся финансовых механизмов и контроля над политикой и решениями о найме.

I agree that maybe compelling you to betray your lady friend was an irrational decision stemming from untreated control issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, что может быть заставить тебя обмануть свою девушку было иррациональным решением, которое является результатом проблем с контролем.

She was one of the primary women in the fight for women's right to control and make decisions regarding their sexual choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была одной из главных женщин в борьбе за право женщин контролировать и принимать решения относительно своего сексуального выбора.

It provides a mathematical framework for modeling decision making in situations where outcomes are partly random and partly under the control of a decision maker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспечивает математическую основу для моделирования принятия решений в ситуациях, когда результаты частично случайны и частично находятся под контролем лица, принимающего решение.

Relying parties use attributes to make access-control decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверяющие стороны используют атрибуты для принятия решений по управлению доступом.

I don't think she has sufficient control of her emotions at the moment to make that kind of decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что она полностью контролирует свои эмоции в данный момент, чтобы принять такое решение.

The big, wealthy business interests that control things and make all the important decisions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ѕольших, богатых бизнесов, которые контролируют вещи и делают все важные решени€.

Assertions contain statements that service providers use to make access-control decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждения содержат утверждения, которые поставщики услуг используют для принятия решений по управлению доступом.

While awaiting such a decision, the goods and road vehicles concerned are put into a Customs control zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ожидании такого решения соответствующие грузы и автотранспортные средства помещаются в зону таможенного контроля.

By extension, this implies private control for most local decisions, so any tort law regarding those local decisions would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более широком смысле это подразумевает частный контроль за большинством местных решений, поэтому любое деликтное право в отношении этих местных решений будет применяться.

Prior to this decision the Firearms Control Regulation Act of 1975 also restricted residents from owning handguns except for those registered prior to 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До принятия этого решения закон 1975 года О регулировании контроля за огнестрельным оружием также запрещал жителям владеть огнестрельным оружием, за исключением тех, которые были зарегистрированы до 1975 года.

Indeed, present bias in economics is often linked to lack of self-control when making monetary decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, существующая предвзятость в экономике часто связана с отсутствием самоконтроля при принятии денежных решений.

later, on the basis of an intergovernmental treaty, it must become a real parliamentary control and decision-making body, made up of national parliaments' delegated members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

далее, основываясь на межправительственном соглашении, она должна стать реальным органом парламентского контроля и принятия решений, состоящим из делегированных членов национальных парламентов.

He strengthened his control of the armed forces in 1938, and subsequently made all major decisions regarding Germany's military strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1938 году он усилил свой контроль над вооруженными силами и впоследствии принимал все важные решения, касающиеся военной стратегии Германии.

Moreover, he argued that to model such concepts mathematically is important for the tasks of control, decision making, pattern recognition, and the like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, он утверждал, что моделирование таких понятий математически важно для задач контроля, принятия решений, распознавания образов и тому подобного.

The agent self resides over everything that involves decision making, self-control, taking charge in situations, and actively responding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самость агента находится над всем, что включает в себя принятие решений, самоконтроль, принятие ответственности в ситуациях и активное реагирование.

The decision arises in the context of an effort to enforce a settlement agreement between a local government and an opponent of a flood control project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это решение возникает в контексте усилий по обеспечению выполнения мирового соглашения между местным правительством и противником проекта по борьбе с наводнениями.

Italy rejected the decision because she didn't want Greece to control both sides of the Straits of Corfu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия отвергла это решение, поскольку не хотела, чтобы Греция контролировала обе стороны пролива Корфу.

Kimbrough came back on the line with mission control’s decision: The astronauts were to terminate the EVA and head back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кимбро снова вышел на связь и сообщил решение центра управления. Астронавтам надо прекратить все работы и вернуться на станцию.

The Control Commission for Germany – British Element made all decisions with its legislative power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрольная комиссия по германо-британскому элементу принимала все решения со своей законодательной властью.

Timely decisions on modifying the scope of the conventions' schedules are required in order to ensure the efficacy of the international drug control system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения эффективности международной системы контроля над наркотиками необходимо своевременно принимать решения об изменении сферы охвата списков, прилагаемых к конвенциям.

Back in the 1970's and at the start of the 1980's, many (I was one) blamed bad decisions for the breakdown of the social-democratic systems' ability to control inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 70-х и начале 80-х годов многие (и я в том числе) считали неспособность социал-демократических систем контролировать инфляцию результатом неправильных решений.

Then you should think about yourself and the ways in which you could contribute, given more influence, more control, more access to decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда подумай о себе, какой личный вклад ты можешь внести, упрочь влияние, контроль, получи доступ к принятию решений.

Decision makers require intelligence free from hostile control or manipulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, принимающие решения, нуждаются в интеллекте, свободном от враждебного контроля или манипулирования.

However, it is highly unlikely that NATO forces would deploy under United Nations command and control arrangements and any decision would be taken on a case-by-case basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако весьма маловероятно, чтобы силы НАТО развертывались под командованием и контролем Организации Объединенных Наций, а любое решение в таком случае принималось бы на разовой основе.

You know, Ashley, given your family history, I think birth control of some sort is a good decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Эшли, учитывая историю твоей семьи, я думаю, что контроль рождаемости - хорошее решение.

The government has no control over judicial decisions and a decision of a competent court may only be reviewed by a Superior Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство не осуществляет контроль за вынесением судебных решений, а решение компетентного суда может быть пересмотрено только вышестоящим судом.

We call it FEEL, and it teaches how do you separate your emotional decisions from your financial decisions, and the four timeless rules to personal finance: the proper way to save, control your cost of living, borrow money effectively and diversify your finances by allowing your money to work for you instead of you working for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы называем её просто FEEL - эта программа учит, как разделять эмоциональные решения от финансовых решений, а также четырём незыблемым правилам управления личными деньгами: эффективный способ сбережений, контроль своего прожиточного минимума, разумное одалживание денег и вклад капитала: позволяйте деньгам работать на вас вместо того, чтобы работать на них.

This include women's inability to own or control land, their limited rights and protection under the Law and their limited role in decision-making and access to credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о возможности для женщин владеть и пользоваться землей, ограниченности их прав и обеспечиваемой им по закону защиты, а также их роли в принятии решений о доступе к кредиту.

Whether this is the case or not, the decision, which was one of the first acts of British control in Fiji, was at the very least grossly negligent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так это или нет, но решение, которое было одним из первых актов британского контроля на Фиджи, было по меньшей мере крайне небрежным.

Events move so quickly that decision makers experience a sense of loss of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События развиваются так быстро, что лица, принимающие решения, испытывают чувство потери контроля.

At the level of the distribution network, tactical decisions involve mainly inventory control and delivery path optimization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне распределительной сети тактические решения связаны главным образом с контролем запасов и оптимизацией путей доставки.

When a riot broke out in Viterbo, after the cardinals had not reached a decision for months, Charles' troops took control of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в Витербо вспыхнул мятеж, после того как кардиналы месяцами не могли прийти к какому-либо решению, войска Карла взяли город под свой контроль.

Mr. Bighetti, if you're going to control your son's board seat, these decisions have to be unanimous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бигетти, если вы намерены дирижировать своим сыном в правлении, то такие решения принимаются единогласно.

While they were waiting for mission control to make a decision, he and Cassidy used the time to take pictures of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая, пока ЦУП примет решение, они начали фотографировать друг друга.

It was reported that the decision to control the airport had been rescinded by the SANDF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что решение о контроле над аэропортом было отменено САНДФ.

A control and follow-up mechanism was also established by which all decisions to conclude contracts are made public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был также внедрен механизм контроля и последующей проверки, в рамках которого все решения о заключении договоров доводятся до сведения общественности.

These result in problems with sustaining attention, planning, organization, prioritization, time blindness, impulse control and decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к проблемам с поддержанием внимания, планированием, организацией, расстановкой приоритетов, временной слепотой, контролем импульсов и принятием решений.

I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой.

Under stress she could not control the body language signals that betrayed her thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В минуту напряжения она не контролировала язык тела, и он выдавал ее мысли.

Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала.

He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение.

We believe that Indonesia will make good on its promise to bring the situation under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что Индонезия полностью выполнит свое обязательство и возьмет ситуацию под контроль.

There is one more story to tell... one more bad decision... and this one's all on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ещё одна история... Ещё одно плохое решение, в котором я сама виновата.

The decision-makers are here, aren't they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот те, кто принимает решения, разве нет?

I will abide by your decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подчинюсь вашему решению.

Maybe next time I make a different decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в другой раз я могу решить иначе

Not so long ago, Jack, I made a decision that took the lives of over 40 people in a single day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не так давно, Джек, я принял решение. Из-за которого в одночасье умерло 40 человек.

In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «control decisions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «control decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: control, decisions , а также произношение и транскрипцию к «control decisions». Также, к фразе «control decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information