Control decisions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
exercise control - осуществлять контроль
managed control - управляемый элемент
bleed valve control mechanism - механизм управления клапанами перепуска воздуха
retarded control - регулирование с запаздыванием
nat control - управление NAT
medical care and doping control department - департамент медицинского обслуживания и допинг-контроля
a control treatment - лечение контроля
scan control - контроль сканирования
current motor control - тока управления двигателем
financial control mechanism - механизм финансового контроля
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
make important decisions - принимать важные решения
events and decisions - события и решения
proposing decisions - предлагая решения
space planning decisions - планировочные решения пространства
well-founded decisions - хорошо обоснованные решения
decisions of the economic - решения экономических
decisions of the sixth - решения шестого
its own decisions - свои собственные решения
choices and decisions - выбор и решения
that its decisions - что его решения
Синонимы к decisions: settlement, choice, conclusion, resolve, selection, option, commitment, resolution, determination, finding
Антонимы к decisions: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decisions: a conclusion or resolution reached after consideration.
No, I'm simply pointing out that your lack of self-control can cause you to make extremely poor decisions. |
Нет, я просто сообщаю, что ваша неспособность контролировать себя привела к принятию вами неправильных решений. |
I like being on my own, in control of my destiny, and all the little day-to-day decisions and choices. |
Мне нравится быть самой себе хозяйкой, управлять собственной судьбой, принимать решения и делать выбор. |
The optimal control problem is an infinite-dimensional optimization problem, since the decision variables are functions, rather than real numbers. |
Задача оптимального управления является бесконечномерной оптимизационной задачей, так как переменные решения являются функциями, а не вещественными числами. |
Moreover, it is possible to get the most value out of IoT deployments through analyzing IoT data, extracting hidden information, and predicting control decisions. |
Кроме того, можно извлечь максимальную пользу из развертываний Интернета вещей путем анализа данных Интернета вещей, извлечения скрытой информации и прогнозирования управляющих решений. |
Management control systems include both formal and informal means to make sure that managers’ decisions align with a firm's strategies. |
Системы управленческого контроля включают в себя как формальные, так и неформальные средства обеспечения соответствия управленческих решений стратегиям фирмы. |
He pumped tens of billions of dollars into it and took personal control over key lending decisions. |
Он вкладывал в него десятки миллиардов долларов и взял под личный контроль ключевые решения по кредитованию. |
It mediates similar functions such as perception, learning and memory, decision making, motor control, conceptual thinking. |
Он опосредует подобные функции, такие как восприятие, обучение и память, принятие решений, управление моторикой, концептуальное мышление. |
Many Republicans, including Abraham Lincoln, considered the decision unjust and as proof that the Slave Power had seized control of the Supreme Court. |
Многие республиканцы, включая Авраама Линкольна, считали это решение несправедливым и доказывающим, что рабовладельческая власть захватила контроль над Верховным судом. |
The Council for Religious Affairs claimed to have gained control of the Patriarch's Synod, which was forced to co-ordinate its sessions and decisions with the CRA. |
Совет по делам религий утверждал, что получил контроль над Патриаршим Синодом, который был вынужден координировать свои заседания и решения с КРА. |
But participation, even in trivial situations, also has a goal-oriented aspect which means decision making and control are involved. |
Но участие, даже в тривиальных ситуациях, также имеет целеустремленный аспект, который означает участие в принятии решений и контроле. |
Later reveals included controversial DNC–Clinton agreements dated before the primary, regarding financial arrangements and control over policy and hiring decisions. |
Более поздние разоблачения включали спорные соглашения DNC-Клинтона, датированные до первичного, касающиеся финансовых механизмов и контроля над политикой и решениями о найме. |
I agree that maybe compelling you to betray your lady friend was an irrational decision stemming from untreated control issues. |
Я согласен, что может быть заставить тебя обмануть свою девушку было иррациональным решением, которое является результатом проблем с контролем. |
She was one of the primary women in the fight for women's right to control and make decisions regarding their sexual choices. |
Она была одной из главных женщин в борьбе за право женщин контролировать и принимать решения относительно своего сексуального выбора. |
It provides a mathematical framework for modeling decision making in situations where outcomes are partly random and partly under the control of a decision maker. |
Он обеспечивает математическую основу для моделирования принятия решений в ситуациях, когда результаты частично случайны и частично находятся под контролем лица, принимающего решение. |
Relying parties use attributes to make access-control decisions. |
Проверяющие стороны используют атрибуты для принятия решений по управлению доступом. |
I don't think she has sufficient control of her emotions at the moment to make that kind of decision. |
Я не думаю, что она полностью контролирует свои эмоции в данный момент, чтобы принять такое решение. |
The big, wealthy business interests that control things and make all the important decisions! |
Ѕольших, богатых бизнесов, которые контролируют вещи и делают все важные решени€. |
Assertions contain statements that service providers use to make access-control decisions. |
Утверждения содержат утверждения, которые поставщики услуг используют для принятия решений по управлению доступом. |
While awaiting such a decision, the goods and road vehicles concerned are put into a Customs control zone. |
В ожидании такого решения соответствующие грузы и автотранспортные средства помещаются в зону таможенного контроля. |
By extension, this implies private control for most local decisions, so any tort law regarding those local decisions would be applicable. |
В более широком смысле это подразумевает частный контроль за большинством местных решений, поэтому любое деликтное право в отношении этих местных решений будет применяться. |
Prior to this decision the Firearms Control Regulation Act of 1975 also restricted residents from owning handguns except for those registered prior to 1975. |
До принятия этого решения закон 1975 года О регулировании контроля за огнестрельным оружием также запрещал жителям владеть огнестрельным оружием, за исключением тех, которые были зарегистрированы до 1975 года. |
Indeed, present bias in economics is often linked to lack of self-control when making monetary decisions. |
Действительно, существующая предвзятость в экономике часто связана с отсутствием самоконтроля при принятии денежных решений. |
later, on the basis of an intergovernmental treaty, it must become a real parliamentary control and decision-making body, made up of national parliaments' delegated members. |
далее, основываясь на межправительственном соглашении, она должна стать реальным органом парламентского контроля и принятия решений, состоящим из делегированных членов национальных парламентов. |
He strengthened his control of the armed forces in 1938, and subsequently made all major decisions regarding Germany's military strategy. |
В 1938 году он усилил свой контроль над вооруженными силами и впоследствии принимал все важные решения, касающиеся военной стратегии Германии. |
Moreover, he argued that to model such concepts mathematically is important for the tasks of control, decision making, pattern recognition, and the like. |
Более того, он утверждал, что моделирование таких понятий математически важно для задач контроля, принятия решений, распознавания образов и тому подобного. |
The agent self resides over everything that involves decision making, self-control, taking charge in situations, and actively responding. |
Самость агента находится над всем, что включает в себя принятие решений, самоконтроль, принятие ответственности в ситуациях и активное реагирование. |
The decision arises in the context of an effort to enforce a settlement agreement between a local government and an opponent of a flood control project. |
Это решение возникает в контексте усилий по обеспечению выполнения мирового соглашения между местным правительством и противником проекта по борьбе с наводнениями. |
Italy rejected the decision because she didn't want Greece to control both sides of the Straits of Corfu. |
Италия отвергла это решение, поскольку не хотела, чтобы Греция контролировала обе стороны пролива Корфу. |
Kimbrough came back on the line with mission control’s decision: The astronauts were to terminate the EVA and head back in. |
Кимбро снова вышел на связь и сообщил решение центра управления. Астронавтам надо прекратить все работы и вернуться на станцию. |
The Control Commission for Germany – British Element made all decisions with its legislative power. |
Контрольная комиссия по германо-британскому элементу принимала все решения со своей законодательной властью. |
Timely decisions on modifying the scope of the conventions' schedules are required in order to ensure the efficacy of the international drug control system. |
В целях обеспечения эффективности международной системы контроля над наркотиками необходимо своевременно принимать решения об изменении сферы охвата списков, прилагаемых к конвенциям. |
Back in the 1970's and at the start of the 1980's, many (I was one) blamed bad decisions for the breakdown of the social-democratic systems' ability to control inflation. |
В 70-х и начале 80-х годов многие (и я в том числе) считали неспособность социал-демократических систем контролировать инфляцию результатом неправильных решений. |
Then you should think about yourself and the ways in which you could contribute, given more influence, more control, more access to decision making. |
Тогда подумай о себе, какой личный вклад ты можешь внести, упрочь влияние, контроль, получи доступ к принятию решений. |
Decision makers require intelligence free from hostile control or manipulation. |
Лица, принимающие решения, нуждаются в интеллекте, свободном от враждебного контроля или манипулирования. |
However, it is highly unlikely that NATO forces would deploy under United Nations command and control arrangements and any decision would be taken on a case-by-case basis. |
Однако весьма маловероятно, чтобы силы НАТО развертывались под командованием и контролем Организации Объединенных Наций, а любое решение в таком случае принималось бы на разовой основе. |
You know, Ashley, given your family history, I think birth control of some sort is a good decision. |
Знаешь, Эшли, учитывая историю твоей семьи, я думаю, что контроль рождаемости - хорошее решение. |
The government has no control over judicial decisions and a decision of a competent court may only be reviewed by a Superior Court. |
Правительство не осуществляет контроль за вынесением судебных решений, а решение компетентного суда может быть пересмотрено только вышестоящим судом. |
We call it FEEL, and it teaches how do you separate your emotional decisions from your financial decisions, and the four timeless rules to personal finance: the proper way to save, control your cost of living, borrow money effectively and diversify your finances by allowing your money to work for you instead of you working for it. |
Мы называем её просто FEEL - эта программа учит, как разделять эмоциональные решения от финансовых решений, а также четырём незыблемым правилам управления личными деньгами: эффективный способ сбережений, контроль своего прожиточного минимума, разумное одалживание денег и вклад капитала: позволяйте деньгам работать на вас вместо того, чтобы работать на них. |
This include women's inability to own or control land, their limited rights and protection under the Law and their limited role in decision-making and access to credit. |
Речь идет о возможности для женщин владеть и пользоваться землей, ограниченности их прав и обеспечиваемой им по закону защиты, а также их роли в принятии решений о доступе к кредиту. |
Whether this is the case or not, the decision, which was one of the first acts of British control in Fiji, was at the very least grossly negligent. |
Так это или нет, но решение, которое было одним из первых актов британского контроля на Фиджи, было по меньшей мере крайне небрежным. |
Events move so quickly that decision makers experience a sense of loss of control. |
События развиваются так быстро, что лица, принимающие решения, испытывают чувство потери контроля. |
At the level of the distribution network, tactical decisions involve mainly inventory control and delivery path optimization. |
На уровне распределительной сети тактические решения связаны главным образом с контролем запасов и оптимизацией путей доставки. |
When a riot broke out in Viterbo, after the cardinals had not reached a decision for months, Charles' troops took control of the town. |
Когда в Витербо вспыхнул мятеж, после того как кардиналы месяцами не могли прийти к какому-либо решению, войска Карла взяли город под свой контроль. |
Mr. Bighetti, if you're going to control your son's board seat, these decisions have to be unanimous. |
Мистер Бигетти, если вы намерены дирижировать своим сыном в правлении, то такие решения принимаются единогласно. |
While they were waiting for mission control to make a decision, he and Cassidy used the time to take pictures of each other. |
Ожидая, пока ЦУП примет решение, они начали фотографировать друг друга. |
It was reported that the decision to control the airport had been rescinded by the SANDF. |
Сообщалось, что решение о контроле над аэропортом было отменено САНДФ. |
A control and follow-up mechanism was also established by which all decisions to conclude contracts are made public. |
Был также внедрен механизм контроля и последующей проверки, в рамках которого все решения о заключении договоров доводятся до сведения общественности. |
These result in problems with sustaining attention, planning, organization, prioritization, time blindness, impulse control and decision making. |
Это приводит к проблемам с поддержанием внимания, планированием, организацией, расстановкой приоритетов, временной слепотой, контролем импульсов и принятием решений. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
Under stress she could not control the body language signals that betrayed her thoughts. |
В минуту напряжения она не контролировала язык тела, и он выдавал ее мысли. |
Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme. |
Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала. |
He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter. |
Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение. |
We believe that Indonesia will make good on its promise to bring the situation under control. |
Мы полагаем, что Индонезия полностью выполнит свое обязательство и возьмет ситуацию под контроль. |
There is one more story to tell... one more bad decision... and this one's all on me. |
Есть ещё одна история... Ещё одно плохое решение, в котором я сама виновата. |
The decision-makers are here, aren't they? |
Вот те, кто принимает решения, разве нет? |
I will abide by your decision. |
Я подчинюсь вашему решению. |
Maybe next time I make a different decision. |
Однако в другой раз я могу решить иначе |
Not so long ago, Jack, I made a decision that took the lives of over 40 people in a single day. |
Не так давно, Джек, я принял решение. Из-за которого в одночасье умерло 40 человек. |
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «control decisions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «control decisions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: control, decisions , а также произношение и транскрипцию к «control decisions». Также, к фразе «control decisions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.