Convergent offers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сходящийся, конвергентный, сходящийся в одной точке, сближающийся
conditionally convergent series - условно сходящийся ряд
permanently convergent series - перманентно сходящийся ряд
convergent adaptation - конвергентная адаптация
convergent disparity - сходящаяся диспаратность
convergent billing - конвергентный биллинг
convergent technologies - конвергентные технологии
convergent billing system - конвергентный биллинг система
absolutely convergent integral - абсолютно сходящийся интеграл
absolutely convergent sequence - абсолютно сходящаяся последовательность
approximately uniformly convergent series - приблизительно равномерно сходящийся ряд
Синонимы к convergent: converging, confluent, intersecting, meeting, coming-together, concurrent, connecting, linear, convergence, fixed-mobile
Антонимы к convergent: divergent, diverging, different, differing, dissimilar, distinct, diverse, alien, antithetic, antithetical
Значение convergent: coming closer together, especially in characteristics or ideas.
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
offers benefits - предлагает преимущества
offers of study - Предложения обучения
offers services - предлагает услуги
offers a wide variety - предлагает широкий ассортимент
offers from media - предложения от СМИ
offers articles - предложения статьи
offers programs - предложения программы
thereby offers - те самые предложения
offers a swimming pool - К услугам гостей плавательный бассейн
offers the promise - дает надежду
Синонимы к offers: proposition, overture, proffer, submission, suggestion, proposal, approach, bidding price, bid, tender
Антонимы к offers: acceptances, acknowledgments, affirmations, agreements, approvals, authorizations, confirmations, demands, endorsements, permissions
Значение offers: an expression of readiness to do or give something if desired.
Yet, those are the delicious enjoyments this celestial woman daily offers me, and you reproach me for relishing them. |
Но именно подобные восхитительные услады, именно их дарит мне каждодневно это божественное создание. А вы упрекаете меня за то, что я ими наслаждаюсь! |
Austen’s creation & reworking offers the satisfactory construction and home remodeling businesses in Louisiana. |
Компания austen's creation & reworking предлагает удовлетворительные строительные и ремонтные работы в Луизиане. |
The distributor also offers alternative services to the major studios and streaming companies with 10–14 films to be released each year. |
Дистрибьютор также предлагает альтернативные услуги крупным студиям и стриминговым компаниям с 10-14 фильмами, которые будут выпускаться каждый год. |
The Polo offers a large variety of equipment options for your personal needs, such as high-quality sports leather seats or the comfortable cruise control system. |
Уверенные линии кузова подчеркивают атлетичную стать, а выразительные детали, например, задние фонари с огнями в виде бумерангов лучше всяких слов говорят о безупречном стиле. Яркая палитра цветов кузова и новая программа колесных дисков довершают общий спортивный облик, полностью оправдывая динамичную сущность автомобиля. |
Our company offers the help in purchase/sale of real estate and property management. |
Наша компания предлагает помощь в покупке/продаже и управлении собственностью. |
Explore the islands and teeming waters at your own pace, with the luxury, romance, and adventure that a private yacht charter offers. |
Исследуйте острова и богатые воды не спеша, в той роскоши, романтике и с приключениями, которые только могут быть доступны на яхте. |
Mason's Travel offers a choice of catamarans and mono hull yacht services, in a range of sizes. |
Mason's Travel предлагает богатый выбор катамаранов и яхт различных размеров. |
As offers are changed during an electronic reverse auction, this provision is inconsistent with the conduct of an auction. |
Таким образом, в последнем предложении предусмотрено, что в ходе оценки тендерных заявок не допускаются никакие предложения или разрешения с целью изменения существа. |
The Montserrat Community College in Salem offers sixth form programmes, nursing education and some technical skills courses. |
В местном колледже Монтсеррата в Салеме ведется преподавание по программе последних двух классов средней школы, предлагаются курсы медсестер и несколько курсов профессионально-технической подготовки. |
Enerpoint offers their clients overall economic solutions as a long-term product development and production partner. |
Фирма Enerpoint помогает своим клиентам в решении их общеэкономических задач и предлагает себя в качестве долгосрочного партнера в развитии их собственного производства и продукции. |
When the opposition offers the government talks on health-care reform or, most recently, on combating unemployment, the underlying competition is about competence rather than values. |
Когда оппозиция предлагает правительству переговоры о реформе здравоохранения или, как совсем недавно, о борьбе с безработицей, в основе дискуссии лежит соревнование в компетентности, а не состязание ценностей. |
For example, if your online store offers clothing, you can display images of the clothing in different styles or colors. |
Например, если ваш интернет-магазин предлагает одежду, можно показывать изображения одежды в различных стилях или цветах. |
It offers no guaranteed solution to the long-lamented lack of a unified platform or strategy for the unfocused opposition. |
Она, конечно, не гарантирует появление общей платформы или стратегии, об отсутствии которых у разрозненной оппозиции давно принято сожалеть. |
The EU made clear that it offers no security or even sympathy. |
ЕС дал понять, что не предлагает ни безопасности, ни даже сочувствия. |
Unfortunately, the legislation offers a belligerent foretaste of what to expect from the incoming Republican Senate. |
К сожалению, этот закон оставил после себя атмосферу открытой враждебности и предчувствие того, что следует ждать от нового состава сената во главе с республиканцами. |
A VPS is ideal for traders due to the stability and flexibility it offers, making the trading environment technically safer and facilitating the execution process. |
Благодаря своей стабильности и гибкости VPS стал прекрасным решением для многих трейдеров, так как обеспечивает технически более безопасную среду для торговли и ускоряет процесс исполнения ордеров. |
“PhosAgro is an excellent company that offers investors excellent value due to the high-quality fertilizers it produces, its vertical integration and low production costs. |
«ФосАгрос — это отличная компания, которая предлагает инвесторам отличную прибыль благодаря высокому качеству производимых ей удобрений, ее вертикальной интеграции и низкой производственной себестоимости. |
The Ukraine crisis demonstrates how dysfunctional this relationship has become, but also offers an opportunity to begin to change it. |
Украинский кризис показал, насколько неработоспособными могут стать такие взаимоотношения. Но он также дает нам возможность приступить к их изменению. |
I never go to London; so I am not likely to be able to avail myself of your polite offers.' |
Я никогда не поеду в Лондон, поэтому маловероятно, что я воспользуюсь вашим любезным предложением. |
It's weird, Donna, but they all seem to converge on you. |
Всё очень странно, Донна, но они сходятся на тебе. |
Всем солдатам направиться в южный коридор библиотеки. |
|
The intruder's in Engineering. Have all units converge on that point. |
Нарушитель в инженерной секции, направьте всех туда. |
Notify our men to converge on that hotel. |
Сообщите нашим людям быть у этого отеля. |
But if he be willing to accept my offers, will you oppose them? |
Но если он согласится на то, что я предлагаю сделать, вы не воспротивитесь? |
Today's headline... tiny Korean chick rejected again, friend offers sincere support. |
Сегодня на первой полосе... Маленькую кореянку снова отшили, друзья искренне сочувствуют. |
NTNU offers 14 different programs in engineering, whereas UiS only offers 8 different studies in engineering. |
NTNU предлагает 14 различных программ в области инженерии, в то время как UiS предлагает только 8 различных исследований в области инженерии. |
This design offers strong resistance to unplugging when used properly. |
Эта конструкция обеспечивает сильное сопротивление отключению при правильном использовании. |
Thus, such people are ripe to participate in a movement that offers the option of subsuming their individual lives in a larger collective. |
Таким образом, такие люди созрели для участия в движении, которое предлагает возможность объединить их индивидуальную жизнь в более широкий коллектив. |
Wasserman further advances the notion that political liberty offers humanity the best conditions for spiritual growth. |
Далее Вассерман выдвигает идею о том, что политическая свобода предоставляет человечеству наилучшие условия для духовного роста. |
It offers services for games such as sports betting, bingo, poker, and various other types of casino games. |
Он предлагает услуги для таких игр, как спортивные ставки, Бинго, покер и различные другие виды игр казино. |
NFG’s true maturity though, shines in the album’s skillful composition that offers up instant classics like “Heartless At Best”. |
Истинная зрелость NFG, однако, сияет в искусной композиции альбома, которая предлагает мгновенную классику, такую как”Heartless At Best. |
Penwizard offers a wide range of titles such as Peppa Pig, Ben & Holly's Little Kingdom and In The Night Garden. |
Penwizard предлагает широкий выбор названий, таких как Peppa Pig, Ben & Holly's Little Kingdom и In the Night Garden. |
In addition to train service, GO Transit offers daily commuter-oriented bus service to the Greater Toronto Area. |
В дополнение к железнодорожному сообщению, GO Transit предлагает ежедневное пригородное автобусное сообщение с большим Торонто. |
This provision offers legally binding guidance to professionals on how the concept of the best interests of the child should be understood. |
Это положение содержит юридически обязательное руководство для специалистов в отношении того, как следует понимать концепцию наилучших интересов ребенка. |
The Kausitaki Brahmana offers yet another myth, wherein Prajapati created from his own self fire, sun, moon, wind and feminine dawn. |
Каушитаки-Брахман предлагает еще один миф, в котором Праджапати создал из своего собственного я Огонь, Солнце, Луну, ветер и женскую Зарю. |
Yeshivat Hadar offers year-long and summer fellowships for full time study. |
Йешиват Хадар предлагает годичные и летние стипендии для обучения на полный рабочий день. |
Driving Violet to the airport, Tom offers to take his truck to Michigan and continue their relationship. |
Отвезя Вайолет в аэропорт, том предлагает отвезти его грузовик в Мичиган и продолжить их отношения. |
This approach offers a more challenging test than simply arguing that the words most similar to a given test word are intuitively plausible. |
Этот подход предлагает более сложный тест, чем просто утверждение, что слова, наиболее похожие на данное тестовое слово, интуитивно правдоподобны. |
Bangladesh has its Acid Survivors Foundation, which offers acid victims legal, medical, counseling, and monetary assistance in rebuilding their lives. |
В Бангладеш существует Фонд помощи пострадавшим от отравления кислотой, который предлагает пострадавшим от отравления кислотой юридическую, медицинскую, консультативную и денежную помощь в восстановлении их жизни. |
The wealth of archaeological evidence from earlier periods offers no indication of the existence of a tradition of theatre. |
Богатство археологических свидетельств более ранних периодов не дает никаких указаний на существование традиции театра. |
I was getting offers, but for nothing meaty or interesting like in my 30s. |
Я получал предложения, но не за что-то мясистое или интересное, как в мои 30 лет. |
Это дает возможность устранить видимые шрамы. |
|
It has few words that expose the compiler behaviour and therefore naturally offers genericity capacities that, however, are not referred to as such in most Forth texts. |
В нем мало слов, которые раскрывают поведение компилятора и поэтому, естественно, предлагают возможности обобщения, которые, однако, не упоминаются как таковые в большинстве текстов Forth. |
It offers a wide variety of user-generated and corporate media videos. |
Он предлагает широкий выбор пользовательских и корпоративных медиа-Видео. |
The test site offers monthly public tours, often fully booked months in advance. |
Ни одна другая среда обитания на земле не имеет такой постоянной температуры. |
The wide sandy expanse offers views of a scenic arch rock offshore. |
С широкого песчаного простора открывается вид на живописную арку скалы у берега. |
There is an educational policy interest in the professionalisation of such offers. |
Существует заинтересованность образовательной политики в профессионализации таких предложений. |
It is more convenient as one does not need to distribute certificates to users, yet offers slightly less protection than EAP-TLS. |
Это более удобно, так как не нужно распространять сертификаты среди пользователей, но предлагает несколько меньшую защиту, чем EAP-TLS. |
Information technology in particular offers low-cost solutions for non profits to address administrative, service and marketing needs. |
Информационные технологии, в частности, предлагают недорогие решения для некоммерческих организаций для удовлетворения административных, сервисных и маркетинговых потребностей. |
WorldWinner also offers free Warm-Up tournaments. |
WorldWinner также предлагает бесплатные разминочные турниры. |
The School of Dance now offers a two-year advanced diploma for dance instructors. |
Школа танца теперь предлагает двухлетний продвинутый диплом для преподавателей танцев. |
It offers protection against obesity and diabetes later in life, too. |
Он также обеспечивает защиту от ожирения и диабета в более позднем возрасте. |
Harbin in winter shows a large number of ice figures and offers many ice and snow activities for sightseers. |
Харбин зимой показывает большое количество ледяных фигур и предлагает множество ледяных и снежных развлечений для туристов. |
Additionally Hexlox also offers specially designed skewers, thru axles and wheel nuts, that are all are Hexlox Ready. |
Кроме того, Hexlox также предлагает специально разработанные шампуры, сквозные оси и колесные гайки,которые все готовы к использованию Hexlox. |
In an unregulated market, prices of credence goods tend to converge, i.e. the same flat rate is charged for high and low value goods. |
На нерегулируемом рынке цены кредитных товаров имеют тенденцию к сближению, т. е. одна и та же фиксированная ставка взимается за товары с высокой и низкой стоимостью. |
FedEx предлагает доставку на следующий день воздушным транспортом во многие страны ЕС. |
|
Бэйтмен не предлагает никаких оригинальных исследований, только свой POV. |
|
Sociocultural anthropologist Nina Müller-Schwarze offers neostructuralism as a possible direction. |
Социокультурный антрополог Нина Мюллер-Шварце предлагает в качестве возможного направления неоструктуризм. |
Red River College offers diploma, certificate, and apprenticeship programs and, starting in 2009, began offering some degree programs. |
Колледж Ред-Ривер предлагает дипломы, сертификаты и программы ученичества, а с 2009 года начал предлагать некоторые программы получения степени. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «convergent offers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «convergent offers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: convergent, offers , а также произношение и транскрипцию к «convergent offers». Также, к фразе «convergent offers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.