Copy scaling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: копировать, списать, переписывать, списывать, подражать, воспроизводить, срисовать, делать копию, снимать копию, перерисовывать
noun: копия, экземпляр, образец, рукопись, репродукция, материал для статьи, материал для книги
close copy - точная копия
copy out - копировать
copy table - копировать таблицу
inward bill of lading copy - копия внутреннего коносамента
two-sided printing copy - двухсторонний оттиск
acknowledgment copy - копия подтверждения
copy of that letter - копия этого письма
almost exact copy - почти точная копия
copy of his book - экземпляр его книги
sample copy - пробный экземпляр
Синонимы к copy: mimeo, duplicate, photocopy, Xerox, carbon (copy), reprint, transcript, facsimile, mimeograph, print
Антонимы к copy: original, sample, specimen, initial
Значение copy: a thing made to be similar or identical to another.
scaling down of military activities - свертывание военной деятельности
bigness scaling - определение объема сортиментов без скидки на дефекты
bjorken scaling - скейлинг Бъеркеновский
scaling factor - коэффициент масштабирования
automatic scaling - автоматическое масштабирование
full scaling - определение объема бревен без скидки на дефекты
lap scaling edge - кромка, заделанная внахлест
mpls tunnel scaling - масштабирование туннелей MPLS
non scaling alloy - окалиностойкий сплав
quasigeometric scaling - квазигеометрическое масштабирование
Синонимы к scaling: grading, go up, climb, scramble up, clamber up, mount, ascend, escalade, shinny (up), descale
Антонимы к scaling: bawn, campo, descending, fall, field, flatland, grassland, lea, llano, lowland
Значение scaling: remove scale or scales from.
For example, if the allele from the 'first' copy of the parental chromosome is transmitted, a '0' might be assigned to that meiosis. |
Например, если передается аллель из первой копии родительской хромосомы, то этому мейозу может быть присвоен 0. |
Copy from above subsection to make it clear. |
Скопируйте из вышеприведенного подраздела, чтобы сделать его понятным. |
You know, don't worry, I'm pretty sure that your VHS copy of Dirty Dancing and your complete collection of Ghostbusters trading cards are safe. |
Знаешь, не переживай, я уверен, что твоя кассета Грязных танцев и полное собрание коллекционных карточек Охотников на приведений в безопасности. |
Through IBM's VM operating system, it was among the first programs to auto-update each copy of the application as new versions were released. |
С помощью операционной системы IBM VM она была одной из первых программ, автоматически обновляющих каждую копию приложения по мере выпуска новых версий. |
Yes, my wife left a copy out and I saw an attractive woman,. |
Да, моя жена оставила копию, я увидел привлекательную женщину на обложке. |
Screen scaling. That prints according to the screen resolution. |
Печатать в таком же размере, как и на экране в соответствии с разрешением экрана. |
Any user profiles or ranges that have already been defined for the receiving variable will be overwritten with new settings from the variable that you select to copy from. |
Значения для всех профилей пользователей и диапазонов, уже определенные для переменной, в которую копируются настройки, будут заменены значениями переменной, из которой выполняется копирование. |
In the Copy from form, you can specify whether to import tasks from a WBS for another project or from a WBS template. |
В форме Копировать из можно указать, следует ли импортировать задачи из WBS для другого проекта или из шаблона WBS. |
To copy a chart from Excel and paste it into Word using an Android tablet |
Копирование диаграммы из Excel и ее вставка в Word на планшете с Android |
Call this number, and we'll fax you a copy of the report so you can submit it to your insurance company. |
Позвоните по этому номеру, и мы вышлем вам копию отчёта по факсу, чтобы вы могли показать его страховой компании. |
If the you don' t use SourceServer parameter, the database copy will be explicitly seeded from the active copy of the database. |
Если вы не используете параметр SourceServer, копия базы данных будет заполнена из активной копии базы данных. |
With no publicly available copy of Manning's plea offer, it's tough to know exactly what the terms of Manning's offer may be. |
Поскольку копии предложения Мэннинга о подаче прошения в суд в свободном доступе нет, сейчас трудно судить о том, каковы условия этого предложения. |
The white dress should be easy to copy. Those puffed sleeves, the flounce, and the little bodice. |
Белое платье скопировать легко - рукава буфами, воланы и прилегающий лиф. |
Where'd he get a copy of the headpiece? |
Откуда у Беллока копия медальона? |
'You have told us all we want to know,' he said, 'and if we could possibly have a copy of the memoranda in your file it might be very useful.' |
Вы сообщили нам все, что мы хотели узнать, -сказал он, - и если бы мы могли получить копию записей в истории болезни, это бы нам очень пригодилось. |
There is a copy of his attendance record and the year-end report. |
Вот копия записи его посещений и годовой отчёт. |
presumably you can stave off labour using only a Nintendo DS and a copy of Dr Kawashima's Brain Training Regime. |
Видимо можно предотвратить схватки всего лишь с помощью Nintendo DS и копии игры Dr Kawashima's Brain Training. |
I'll call Fisher and get a copy of the report from the first responders. |
Я звоню Фишеру, пусть достанет копию отчета с первого осмотра. |
The matter looked dreary reading enough, with illustrative diagrams and repulsive tables of figures, and the copy was sixty years old. |
Довольно скучное произведение с диаграммами и отталкивающими столбцами цифр, изданное шестьдесят лет назад. |
Я видел копию его избранных произведений у тебя на полке. |
|
Pending final verification of the logs, and assuming the last copy operation completed. |
Ожидаем контрольную проверку логов, и исходя из последней операции по копированию. |
Oh, I'd like to buy a copy of an illustrated history of false teeth. |
Ох, я хотел бы приобрести один экземпляр Иллюстрированной истории фальшивых зубов. |
Well, um, it's certainly a strong copy with a very pleasing provenance. |
Ну, это хорошо сохранившийся экземпляр из надежного источника. |
Well, you mind if I make a copy of that photograph? |
Не возражаете, если я сделаю копию с фотографии? |
I BOUGHT HIM TRACING PAPER WHEN HE WAS A KID SO HE COULD COPY HIS COMIC BOOKS. |
Я купила ему кальку, когда он был маленьким, чтобы он мог перерисовывать комиксы. |
My secretary had a copy of In Touch open on her desk. |
Мой секретарь читает Ин Тач и я краем глаза углядела заметку о вас. |
As you relax in your custom-built pod, your physical specifications and an exact copy of your consciousness will be relayed via subspace to a Receiver Pod at your destination. |
Пока вы расслабяетесь в индвивдуальной капсуле, ваши физические параметры и точная копия вашего сознания будут переданы через подпространство в приёмную капсулу в точке назначения. |
Она хочет чтобы я скопировала ей все полученные данные. |
|
Such characters are only the faint copy of a copy, and can have neither the justness nor spirit of an original. |
Его характеры - только бледная копия с копии и не могут иметь ни верности, ни живости оригинала. |
And yet on his desk was a copy of Crime and Punishment, with margin notes that had Judge Spangler's name and a quote of Hannah Arendt's. |
И всё же, у него на столе оказался экземпляр Преступления и наказания с пометками на полях, в которых присутствовали имя судьи Спэнглера и цитата из Ханны Арендт. |
He put her shoes and stockings in the pram, and spent the next quarter of an hour refusing urgent applications from the English children to copy her example. |
Он сунул ее чулки и башмаки в коляску и потратил следующую четверть часа, отклоняя настойчивые просьбы маленьких англичан - им непременно хотелось тоже разуться. |
I had to get some signatures and a copy of my transcripts, and... oh, and this. |
Мне нужно было собрать пару подписей и получить табель, и... еще вот это. |
Espinosa credits a variety of organizations that provided her with mentorship opportunities and vocational training: The Helzberg Entrepreneurial Mentoring Program connects Kansas City entrepreneurs with established business owners, and the Latino Business Action Network provides educational programs through the Stanford Latino Entrepreneurship Initiative–Education Scaling program. |
Кэрол признательна многим организациям, предоставившим ей возможность пройти профессиональное обучение: программа Helzberg Entrepreneurial Mentoring связывает предпринимателей из Канзас-Сити с опытными бизнесменами, а бизнес-сеть Latino Business Action Network организовала собственную образовательную программу Entrepreneurship Initiative–Education Scaling. |
A copy of an amateur painting by a Danish artist who was rightfully forgotten. |
Точнее копия аматорской картины какого-то безызвестного датского художника. |
I can get you a copy of the deed. |
Я могу сделать вам копию передаточного акта. |
It is like someone copy pasted actual british law, but google tranlsated it into turkish and back first. |
Это похоже на то, как если бы кто-то скопировал настоящий британский закон, но google сначала перевел его на турецкий и обратно. |
The band left a good impression, but also caused an uproar by burning a copy of the Borba newspaper. |
Группа оставила хорошее впечатление, но также вызвала шум, сжигая экземпляр газеты Борба. |
Sam sent a copy of the IPRA Gold Paper No. 4 and put forward a proposal for a course to the University. |
Сэм послал копию Золотого документа IPRA № 4 и выдвинул предложение о курсе в университет. |
In the generic case, choosing the scaling law for H is easy, since the only term that contributes is the first one,. |
В общем случае выбор закона масштабирования для H прост, так как единственный член, который вносит вклад, - это первый,. |
Generally, the first step is the removal of dental plaque, the microbial biofilm, from the tooth, a procedure called scaling. |
Как правило, первым шагом является удаление зубного налета, микробной биопленки, с зуба, процедура, называемая масштабированием. |
In cases of severe periodontitis, scaling and root planing may be considered the initial therapy prior to future surgical needs. |
В случаях тяжелого пародонтита начальным этапом терапии перед будущими хирургическими нуждами может считаться скалирование и строгание корней. |
The success in the genre has helped convince many video game publishers to copy the free-to-play MOBA model. |
Успех в этом жанре помог убедить многих издателей видеоигр скопировать модель free-to-play MOBA. |
For example, λ may be negative, in which case the eigenvector reverses direction as part of the scaling, or it may be zero or complex. |
Например, λ может быть отрицательным, и в этом случае собственный вектор меняет направление как часть масштабирования, или он может быть нулевым или комплексным. |
Scaling this rate to an object of Earth mass suggested very rapid cooling, requiring only 100 million years. |
Масштабирование этой скорости до объекта с массой Земли предполагало очень быстрое охлаждение, требующее всего 100 миллионов лет. |
North Carolina's copy was stolen from the State Capitol by a Union soldier following the Civil War. |
Экземпляр из Северной Каролины был украден из Капитолия штата солдатом профсоюза после Гражданской войны. |
This meant that Duke had to copy down 35 five-digit numbers and enter them into the computer. |
Это означало, что Дюк должен был скопировать 35 пятизначных чисел и ввести их в компьютер. |
I could not see the highly curious column lying at Allahabad, falling to rapid decay, without wishing to preserve a complete copy of its several inscriptions …. |
Я не мог видеть чрезвычайно любопытную колонну, лежащую в Аллахабаде, быстро приходящую в упадок, не желая сохранить полную копию нескольких ее надписей ... |
While the mission was extended into September, Norway that day announced it would begin scaling down contributions and complete withdrawal by 1 August. |
Хотя срок действия миссии был продлен до сентября, Норвегия в тот же день объявила, что она начнет сокращать взносы и завершит вывод войск к 1 августа. |
In May 1951 the producers at Pine-Thomas Productions read a copy of the novel en route to the premiere of their film The Last Outpost in Tucson. |
В мае 1951 года продюсеры Пайн-Томас Продакшнс прочитали копию романа по пути на премьеру своего фильма последний форпост в Тусоне. |
I'd recommend getting someone who hasn't worked on the article to give it a thorough copy edit. |
Я бы порекомендовал кому-то, кто не работал над статьей, дать ей полную редакцию. |
The other uses scaling that makes Greenland look twenty times larger than India, even though it's only half the size of India. |
Другой использует масштабирование, которое заставляет Гренландию выглядеть в двадцать раз больше, чем Индия, хотя это только половина размера Индии. |
Scaling also affects locomotion through a fluid because of the energy needed to propel an organism and to keep up velocity through momentum. |
Масштабирование также влияет на перемещение через жидкость из-за энергии, необходимой для движения организма и поддержания скорости через импульс. |
He became a mountain climber, scaling peaks in Germany, at the Mont Blanc massif, and in the Austrian Alps. |
Он стал альпинистом, взбираясь на вершины в Германии, на массиве Монблан и в Австрийских Альпах. |
Secondary replicas maintain a copy of the data of the primary using built-in replication. |
Вторичные реплики поддерживают копию данных первичной, используя встроенную репликацию. |
The copy is of sufficient resolution for commentary and identification but lower resolution than the original poster. |
Копия имеет достаточное разрешение для комментариев и идентификации, но более низкое разрешение, чем оригинал плаката. |
A Japanese firm called Greco made a Brian May guitar, an exact copy. |
Японская фирма под названием Greco сделала гитару Брайана Мэя, точную копию. |
Once I have a copy of the translation of the 1823 census, we can use it to confirm what the scholar says. |
Как только у меня будет копия перевода переписи 1823 года, мы сможем использовать ее для подтверждения того, что говорит ученый. |
Fortunately I have a copy of the material for my complete understanding. |
К счастью, у меня есть копия этого материала для моего полного понимания. |
Gutenberg did not copy movable type technology from someone else, hence he invented it, that is he took it form himself. |
Гутенберг не копировал технологию подвижного типа у кого-то другого, следовательно, он ее изобрел, то есть принял ее форму сам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «copy scaling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «copy scaling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: copy, scaling , а также произношение и транскрипцию к «copy scaling». Также, к фразе «copy scaling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.