Corporate booklet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
general corporate events - общие корпоративные мероприятия
corporate and institutional - корпоративные и институциональные
corporate sourcing - корпоративные источники
corporate compliance officer - сотрудник корпоративного соответствия
international corporate culture - международная корпоративная культура
strategy & corporate development - Стратегия и корпоративное развитие
to corporate - к корпоративным
corporate sales - корпоративные продажи
corporate integrity - корпоративная целостность
internal corporate portal - внутренний корпоративный портал
Синонимы к corporate: collective, embodied, bodied, incarnate, corporal, incorporated
Антонимы к corporate: noncommercial, nonsalable, uncommercial, unmarketable, unsalable
Значение corporate: of or relating to a corporation, especially a large company or group.
booklet trimmer - устройство для обрезки брошюр
polemical booklet - полемическая брошюра
construction booklet - строительство буклет
a welcome booklet - приветственный буклет
cover of booklet - Обложка брошюры
health booklet - буклет здоровья
creation of booklet - создание буклета
souvenir booklet - сувенирный буклет
welcome booklet - добро пожаловать буклет
publication of a booklet - публикация брошюры
Синонимы к booklet: leaflet, fact sheet, tract, flyer, pamphlet, brochure, handbill, folder, mailer
Антонимы к booklet: creative writing, avoid, biography, delete, dismiss, electronic resources, erase, reject
Значение booklet: a small book consisting of a few sheets, typically with paper covers.
The US corporate telephone is 1.800.843.7231 for verification and any questions can be asked at the Marketing and Advertising Department. |
Корпоративный телефон США-1.800.843.7231 для проверки, и любые вопросы можно задать в отделе маркетинга и рекламы. |
Well, I wouldn't get carried away, but I-I did find out that you've become quite the, uh, evangelist for reconciliation, corporate talks and all. |
Ну не то чтобы совсем безоглядно поверил, но я выяснил что вы стали прямо таки проповедником примирения, переговоров и всего такого. |
Но у меня не будет доступа к корпоративным счетам |
|
He was bribed to ignore the illegal activities of a big corporation. |
Ему дали крупную взятку за невмешательство в темные делишки одной крупной корпорации. |
Do you know what the length of an average corporate lawyer's career is? |
Знаешь, какова в среднем продолжительность карьеры корпоративного юриста? |
We have two political parties owned by the same set of corporate lobbyists. |
Мы имеем две политические партии отражающие интересы одних и тем же корпоративных лоббистов. |
Then he siphoned off the entire pension fund into a dummy corporation, filed for bankruptcy and used... |
Затем он слил весь пенсионный фонд в фиктивную корпорацию, объявил о банкротстве и использовал.. |
We're developing more and more for personal use, not just the corporate sector. |
Всё больше разрабатываем для частных лиц, не только для корпораций. |
This room and the adjoining suite were booked by a dummy corporation out of Delaware. |
Эта комната и смежный люкс заказаны фиктивной корпорацией из Дэлавера. |
A man identifyed as Robert Denk, a research scientist at Utrel Corporation, was found murdered this evening. |
Мужчина именем Роберт Денк, ученный из корпорации 'Ютрел , был убит сегодня вечером. |
The United States Government recognized and supported good corporate citizenship through various awards and programmes. |
Правительство Соединенных Штатов признает обоснованное корпоративное гражданство и поддерживает его путем различных заказов и программ. |
Corporation cofinanced that colony, along with Colonial Administration. |
Наша корпорация финансирует эту колонию... совместно с колониальной администрацией. |
More than a century ago, in 1902, Dr. Willis Carrier, the founder of Carrier Corporation, invented modern air conditioning. |
Более столетия назад в 1902 году доктор Уиллис Керриер, основатель Carrier Corporation, изобрел современное кондиционирование воздуха. |
The compliance managers can report their approval to the corporate officer, and the corporate officer can then report compliance to the regulating body. |
Далее менеджеры по управлению соответствием могут сообщить о положительном результате проверки уполномоченному сотруднику, который затем подаст регулятивному органу отчет о соответствии требованиям. |
Bank of Claremont vs. Brixham Lake development corporation and others. |
Банк Клермонт против строительной корпорации Озеро Бриксам и прочих. |
Corporate sent me here to check up on you and your coworkers. |
Меня прислали наблюдать за вами и вашими коллегами. |
Shutting down all external connection including our corporate line. |
Отключились все внешние соединения, в том числе и линия компании. |
I can stop taking calls from those corporate recruitment, losers |
Мне досих пор из контор по трудоустройству звонят, неудачники |
It's a shelf corporation. |
Это шельфовая корпорация. |
And if he doesn't sell, I'll spend the rest of my career in corporate obscurity, like a woman with children. |
И если он не продаст, я проведу остаток карьеры в корпоративной безвестности, как женщина с детьми. |
We wish today to reiterate what an important asset to the corporation you are, Mr Madden. |
Сегодня мы хотим напомнить, каким важным активом корпорации вы являетесь, мистер Мэдден. |
This is a shareholder derivative suit for misappropriation of corporate assets? |
Это иск акционеров о незаконном присвоении корпоративных активов? |
Someone buys it, slots their name into it, and they walk away with an established corporation with a preexisting history. |
Кто-то покупает её, вписывает своё название, и предприятие готово c предысторией. |
It was an historic moment because now corporate America and Wall Street were in almost complete control. |
Это был исторический момент потому что теперь корпоративная Америка и Уолл-Стрит были почти под полным контролем. |
See Torrez, he don't care about how many hermanos get sold out. As long as he gets his house in burbs and a fat corporate expense account. |
Взгляни на Торреза, ему все равно сколько дряни он продаст, пока у него есть домик за городом и толстая чековая книжка. |
Michael, this is the gift that corporate gave us that I picked out. |
Майкл, это корпоративный подарок, который я выбирала. |
Вот почему ту маленькую вещь В корпоративной Америке |
|
Полезно, когда на тебя работает корпорация. |
|
So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets. |
Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты. |
While they use front names, you know, as corporate officers... they'll usually use the same lawyer to do the charter filing. |
Обычно они используют подставных лиц в качестве руководителей... но заявку на регистрацию обычно подает один и тот же юрист. |
They're trying to squeeze a major international corporation With a kidnapping. |
Они пытаются оказывать давление на крупную международную корпорацию похищением . |
It is with great honor and privilege that I announce to you, I have officially withdrawn my name for consideration from the corporate job. |
Имею честь вам сообщить .. что я официально забрал своё имя из кандидатов на новый пост. |
Ты тупой корпоративный прыщ! |
|
The stable prices of the corporation were criticized by a speaker of the African Union. |
Неизменно высокие цены корпорации были раскритикованы спикером Африканского союза. |
The growth of corporate contracting has also contributed to a transition from a system of many small-scale farms to one of relatively few large industrial-scale farms. |
Рост числа корпоративных контрактов также способствовал переходу от системы многих мелких фермерских хозяйств к одной из относительно немногих крупных промышленных ферм. |
Just before the junket is announced, Browning arranges to meet with a Delos employee who promises he has dirt on the corporation. |
Незадолго до того, как объявят о джанкете, Браунинг договаривается встретиться с сотрудником Delos, который обещает, что у него есть компромат на корпорацию. |
Ten corporate-owned locations were opened to test the concept, which was a sit-down, upscale, family-theme restaurant with a large salad bar and homemade ice cream. |
Для тестирования концепции были открыты десять корпоративных заведений, которые представляли собой высококлассный семейный ресторан с большим салатным баром и домашним мороженым. |
Human development is the focus of principles 9 through 11. Principle 9 emphasizes the need to ensure that leaders embrace and promote the corporate philosophy. |
Развитие человека находится в центре внимания принципов 9-11. Принцип 9 подчеркивает необходимость обеспечения того, чтобы руководители принимали и продвигали корпоративную философию. |
Simpson has another career as a motivational speaker, addressing corporate events throughout the world. |
Симпсон сделал еще одну карьеру в качестве мотивационного спикера, выступая на корпоративных мероприятиях по всему миру. |
Vector Marketing Corporation is a wholly owned subsidiary of Cutco Corporation. |
Vector Marketing Corporation является полностью принадлежащей дочерней компанией Cutco Corporation. |
Ethics training is often delivered with coursework in corporate social responsibility and corporate governance. |
Обучение этике часто проводится вместе с курсовыми работами по корпоративной социальной ответственности и корпоративному управлению. |
Note that courses here, although technical in content are, ultimately, oriented toward corporate management. |
Отметим, что курсы здесь, хотя и технические по содержанию, в конечном счете ориентированы на корпоративное управление. |
The purchase was made by Kaiser-Frazer's wholly owned subsidiary company, Kaiser Manufacturing Corporation. |
Покупка была произведена дочерней компанией Kaiser-Frazer, Kaiser Manufacturing Corporation. |
The mine is owned by Rio Tinto Group, a British-Australian multinational corporation. |
Шахта принадлежит Rio Tinto Group, британско-австралийской многонациональной корпорации. |
A new taxation law implemented in 2005 decreased corporate taxes from 40% to the current 20%, resulting in a stated 100% increase in tax revenue by the year 2006. |
Новый закон О налогообложении, принятый в 2005 году, снизил корпоративные налоги с 40% до нынешних 20%, что привело к заявленному 100% увеличению налоговых поступлений к 2006 году. |
Allied Nevada re-opened the mine in 2008 after acquiring it from Vista Gold Corporation. |
Allied Nevada вновь открыла шахту в 2008 году после приобретения ее у Vista Gold Corporation. |
The amount of corporate political donations in 2000 was nil. |
Сумма корпоративных политических пожертвований в 2000 году была равна нулю. |
NPT also offers foundation-advised funds and corporate-advised funds to support collaborative funding projects championed by institutional donors. |
ДНЯО также предлагает фонды, консультируемые фондами, и фонды, консультируемые корпорациями, для поддержки проектов совместного финансирования, отстаиваемых институциональными донорами. |
Blackstone's largest transaction, the $26 Billion buyout of Hilton Hotels Corporation occurred in 2007 under the tenure of Hilton CFO Stephen Bollenbach. |
Крупнейшая сделка Blackstone-выкуп Hilton Hotels Corporation за 26 миллиардов долларов-состоялась в 2007 году под руководством финансового директора Hilton Стивена Болленбаха. |
Control Video Corporation was one of many smaller companies that went bust in the video game crash of 1983. |
Control Video Corporation была одной из многих небольших компаний, которые обанкротились во время краха видеоигр в 1983 году. |
Каждый из них обладал равным правом голоса при принятии корпоративных решений. |
|
Where corporate discipleship submits itself to the New Testament pattern of the church, the heir has then entered full possession of his legacy. |
Там, где корпоративное ученичество подчиняется новозаветному образцу церкви, наследник вступает в полное владение своим наследием. |
The Corporation for Public Broadcasting replaced NET with the Public Broadcasting Service on October 5, 1970. |
Корпорация общественного вещания заменила NET службой общественного вещания 5 октября 1970 года. |
Besides private practice, they can become a prosecutor, government counsel, corporate in-house counsel, administrative law judge, judge, arbitrator, or law professor. |
Помимо частной практики, они могут стать прокурором, государственным адвокатом, корпоративным адвокатом, судьей по административному праву, судьей, арбитром или профессором права. |
Shareholder activism is rare despite the fact that the corporate law gives shareholders strong powers over managers. |
Активность акционеров редка, несмотря на то, что корпоративное право дает акционерам сильные полномочия над менеджерами. |
It is expected that in the next 10 years these three cities will capture the largest share of multinational corporation activity in the region. |
Ожидается, что в ближайшие 10 лет эти три города займут самую большую долю деятельности многонациональных корпораций в регионе. |
The corporation regulates visual and audio broadcasting in the Kingdom of Bahrain. |
Корпорация регулирует визуальное и звуковое вещание в Королевстве Бахрейн. |
Kaptein and Wempe have developed a theory of corporate integrity including criteria for businesses dealing with moral dilemmas. |
Каптейн и Уэмпе разработали теорию корпоративной честности, включающую критерии для предприятий, имеющих дело с моральными дилеммами. |
The booklet includes trivia, track listings, interviews, and lyrics. |
Буклет включает в себя мелочи, списки треков, интервью и тексты песен. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «corporate booklet».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «corporate booklet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: corporate, booklet , а также произношение и транскрипцию к «corporate booklet». Также, к фразе «corporate booklet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.