Correct balance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
correct choice - верный выбор
correct patient - правильный пациент
correct at time of going to press - верна на момент выхода в печать
correct pronunciation - правильное произношение
i will correct this - я исправлю это
correct encoding - правильное кодирование
document is correct at the time - документ правильно в то время
correct view - правильное мнение
designed to correct - предназначен для правильной
the correct description - правильное описание
Синонимы к correct: faultless, on the nail, error-free, perfect, on the button, unerring, precise, true, word-perfect, flawless
Антонимы к correct: incorrect, erroneous, false, inaccurate, untrue, unfair, abnormal, unjust, wrong, irregular
Значение correct: Free from error; true; the state of having an affirmed truth.
noun: баланс, равновесие, остаток, сальдо, весы, балансировка, уравновешенность, балансир, противовес, маятник
verb: сбалансировать, балансировать, уравновешивать, сохранять равновесие, взвешивать, сопоставлять, подводить баланс, колебаться, быть в равновесии, обдумывать
adjective: балансовый
balance structure - структура баланса
finding the balance - нахождение баланса
consolidated balance - консолидированный баланс
age balance - возраст баланса
enough balance - достаточно баланс
a balance of payments crisis - баланс платежного кризиса
finds the balance between - находит баланс между
sought to balance - стремился баланс
balance the competing - сбалансировать конкурирующие
minimum account balance - Минимальный остаток на счете
Синонимы к balance: equilibrium, steadiness, footing, stability, justice, equity, uniformity, equality, evenhandedness, symmetry
Антонимы к balance: imbalance, disequilibrium, disbalance, misbalance, unbalance
Значение balance: an even distribution of weight enabling someone or something to remain upright and steady.
right balance, proper balance, appropriate balance, fine balance, middle ground, happy medium, acceptable balance, satisfactory balance, reasonable balance, balance right
These issues led to Fox offering corrected discs and eventually issuing new sets with the correct color balance. |
Эти проблемы привели к тому, что компания Fox предложила исправленные диски и в конечном итоге выпустила новые наборы с правильным цветовым балансом. |
This captures an image of the ambient light, which enables a digital camera to set the correct color balance for that light. |
Это захватывает изображение окружающего света, что позволяет цифровой камере установить правильный цветовой баланс для этого света. |
An accurate measure of fluid balance is therefore an important diagnostic tool, and allows for prompt intervention to correct the imbalance. |
Поэтому точное измерение баланса жидкости является важным диагностическим инструментом и позволяет быстро устранить дисбаланс. |
Generalized versions of color balance are used to correct colors other than neutrals or to deliberately change them for effect. |
Обобщенные варианты цветового баланса используются для коррекции цветов, отличных от нейтральных, или для преднамеренного изменения их для достижения эффекта. |
Drawing metal requires finding the correct balance between wrinkles and breaking to achieve a successful part. |
Рисование металла требует нахождения правильного баланса между морщинами и разрывами для достижения успешной детали. |
When riding in an enclosed area such as an arena, the correct lead provides the horse with better balance. |
При езде в замкнутом пространстве, таком как арена, правильный повод обеспечивает лошади Лучшее равновесие. |
Their assumption was correct and when the inhibitors were used they saw that the proton ATPase worked better to balance the depolarization. |
Их предположение было верным, и когда ингибиторы были использованы, они увидели, что протонная АТФаза работает лучше, чтобы уравновесить деполяризацию. |
The most important function of the correct lead is for balance. |
Самая важная функция правильного руководства-это баланс. |
I have tried to slightly correct the balance a little bit, but much more work needs to be done on this article. |
Я попытался немного подкорректировать баланс, но над этой статьей нужно сделать гораздо больше работы. |
Most cameras also have an automatic white balance function that attempts to determine the color of the light and correct accordingly. |
Большинство камер также имеют функцию автоматического баланса белого, которая пытается определить цвет света и соответственно исправить его. |
True circle, as expected, was essentially impossible to balance, as steering does not correct for misalignment of the tire patch and center of mass. |
Истинный круг, как и ожидалось, было принципиально невозможно сбалансировать, так как рулевое управление не корректировалось на рассогласование пятна Шины и центра масс. |
If I'm correct, that is sufficient to immobilize even you. |
Если я прав, этого достаточно, чтобы обездвижить даже вас. |
Can I correct my boss when they make a mistake? |
Могу ли я поправлять босса, когда он ошибается? |
This report was prepared by airline employees and not actual passengers, correct? |
Этот отчет был подготовлен сотрудниками авиакомпании, а не реальными пассажирами? |
I got Josh to balance a spoon on his nose until the meal came. |
Мы поспорили, что Джош будет балансировать ложкой на носу пока не подадут мясо. |
I will teach men to respect the spirits So that balance will be maintained. |
Я научу людей уважать духов - только так можно поддержать равновесие. |
Imbricated 3-pass design provides optimum thermal balance. effective heat transfer and low operating costs. |
Более долгий срок службы котла, благодаря наличию постоянной тяги на трёх проходах и сбалансированному охлаждению дымовых газов. |
Я с самого начала был прав. |
|
То есть, вы приняли участие в воспитании позже, верно? |
|
Well it will inform the correct combination of elements. |
Эта нужно, чтобы правильно подобрать элементы. |
So for that split second she's off the ground, she'll be off-balance. |
И на это короткое мгновение она теряет равновесие. |
We must do the correct thing, dear. |
Мы должны поступать как полагается, дорогая. |
You are correct that Bajor is in great jeopardy, but the threat to our spiritual life outweighs any other. |
Вы правы, Баджор в большой опасности, но угроза для нашей духовной жизни перевешивает любую другую. |
You need to correct that behavior by sending them to prison. |
Она должна сесть в тюрьму за это. |
All right, if you are telling me that there is something bad happening right now to balance out the goodness that is tonight, I will have none of it, because I don't believe in that. |
Так, если ты говоришь мне, что сейчас происходит что-то плохое, чтобы сбалансировать сегодняшний хороший вечер, то я в это не поверю. |
Думаю, это исправит ее. |
|
I know you won't think it correct, but I need to ask your help in a difficult situation. |
Знаю, вы не подумаете, что это правильно, но я должен попросить вашей помощи в сложной ситуации. |
You had a hand in that, correct? |
Твоих рук дело, верно? |
Like the carpet fibres, on the balance of evidence I discounted it, in favour of the compelling evidence against Michael Farmer. |
Как и с ковровыми волокнами, взвесив его существенность, я исключила его как улику, отдав предпочтение убедительным доказательствам против Майкла Фармера. |
Все пленники на месте, сэр! |
|
Wye, correct me if I'm wrong. Revolutions succeeded when-only when-governments had gone rotten soft, or disappeared. |
Вай, можешь меня поправить, если я ошибаюсь, но революции удавались тогда и только тогда, когда правительства либо загнивали и становились бессильными, либо вообще переставали существовать. |
We're on our way to your little store to correct the situation this very minute. |
Мы как раз собирались к тебе в магазин, чтобы исправить эту ситуацию. |
I don't know what terrible things you've done in your life up to this point, but clearly your karma's out of balance to get assigned to my class. |
Я не знаю, что такого ужасного вы натворили в жизни до этого момента, но ваша карма явно никуда не годится, раз вам назначили мой предмет. |
The, uh, fate of the world is in the balance. |
Судьба мира под угрозой. |
Номер на двоих на сегодня, правильно, сэр? |
|
я всегда верила в естественное равновесие между вещами |
|
Мировой баланс пошатнется. |
|
Langdon looked at Sophie. We had the correct Pope on our second hit. Alexander. He paused. A. Pope. |
Лэнгдон обернулся к Софи:— Итак, нужного нам папу мы получили со второй попытки. — Он выдержал паузу. — И это есть не кто иной, как мистер Поп. Александр. |
So, an imperial brothel. A most logical... way to balance the state budget. |
Значит, имперский бордель самый логический способ наполнения государственной казны. |
Фрэнк говорит, я не должна поправлять взрослых людей. |
|
The thing is, we can only shoot at night and on the weekends, so you have to be able to balance your schedule with Jeff's movie during the day. |
Дело в том, что мы можем снимать только в ночное время и по выходным, поэтому планируйте свое расписание когда задействованы в фильме у Джеффа |
Additionally, Davis worked closely with production designer Charles Wood in order to achieve the correct lighting looks for each scene. |
Кроме того, Дэвис тесно сотрудничал с дизайнером-постановщиком Чарльзом Вудом, чтобы добиться правильного освещения каждой сцены. |
I have never stated that this political connivance more than tipped the balance at 1933 , but it was conscious and of deepest consequence. |
Я никогда не утверждал , что это политическое попустительство более чем нарушило равновесие в 1933 году, но оно было сознательным и имело глубочайшие последствия. |
The kidneys can also generate dilute urine to balance sodium levels. |
Почки также могут генерировать разбавленную мочу, чтобы сбалансировать уровень натрия. |
To improve comparability, adjustments have been made to correct for purchasing power and taxes. |
Для улучшения сопоставимости были внесены коррективы в отношении покупательной способности и налогов. |
And if people outside the UK are going to comment on British culture, please try and get some basic facts correct. |
И если люди за пределами Великобритании собираются комментировать британскую культуру, пожалуйста, попытайтесь исправить некоторые основные факты. |
Another common formation is comparable to the English correct? |
Другое распространенное образование сравнимо с английским правильно? |
In some cases, hard limits such as the speed of light present unique problems to such systems and nothing can be done to correct this. |
В некоторых случаях жесткие ограничения, такие как скорость света, создают уникальные проблемы для таких систем, и ничего нельзя сделать, чтобы исправить это. |
Not sure if this is the correct page to propose this. |
Не уверен, что это правильная страница, чтобы предложить это. |
The new crest is now correct and accurately spells out Beta Chi Theta. |
Новый гребень теперь правильно и точно излагает бета-Хи-тета. |
The next day on balance beam, she finished third after falling off the apparatus. |
На следующий день на бревне она финишировала третьей после падения с аппарата. |
A report from a single Professor may not be dispositive, but I will correct my own webpages. |
Доклад одного профессора может и не быть диспозитивным, но я исправлю свои собственные веб-страницы. |
I don't know which is correct, but a little consistency and an explanation of the meaning of the root word would be appreciated. |
Я не знаю, что правильно, но небольшая последовательность и объяснение значения корневого слова были бы оценены. |
Lying by omission includes the failure to correct pre-existing misconceptions. |
Ложь по недомыслию включает в себя неспособность исправить ранее существовавшие заблуждения. |
The use of functional appliances to correct Class II malocclusion can also have psychological benefits. |
Использование функциональных приспособлений для коррекции неправильного прикуса II класса также может иметь психологические преимущества. |
In other words, choosing the correct words and staying “on topic” during conversation come from the VLPFC. |
Другими словами, выбор правильных слов и пребывание “на теме” во время разговора исходят от VLPFC. |
Roman Catholic and Orthodox Catholic it is correct. |
Римско-католический и православный католик-это правильно. |
This forecast was correct as drought occurred in El Niger in 2005 and again in 2010. |
Этот прогноз оказался верным, поскольку засуха произошла в Эль-Нигере в 2005 году и снова в 2010 году. |
Because the condition is so rare, it can often be years before a correct diagnosis is made. |
Поскольку это заболевание встречается так редко, часто могут пройти годы, прежде чем будет поставлен правильный диагноз. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «correct balance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «correct balance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: correct, balance , а также произношение и транскрипцию к «correct balance». Также, к фразе «correct balance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.