Could be reflected - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Could be reflected - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
может быть отражено
Translate

- could [verb]

мог

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

- reflected [verb]

adjective: отраженный, отображенный



An important measure of this basic concept is the standing wave ratio, which measures the magnitude of the reflected signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной мерой этой базовой концепции является коэффициент стоячей волны, который измеряет величину отраженного сигнала.

Thus, QE's success in the US reflected the Fed's ability to drive down long-term interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, успех QE в США отражал способности ФРС снизить долгосрочные процентные ставки.

The organ could be trained to play various songs by using instructions encoded by placing pins on a rotating cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оргáн можно было научить играть разные песни, используя инструкции, зашифрованные в расположении штифтов на вращающемся барабане.

That if I could solve the puzzles, they would give me gems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загадки были такими: что я сделаю в будущем по-другому, чтобы не повторить эту ужасную ошибку?

I could not understand what just happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла понять, что только что произошло.

But we could not do this work without our dear friends on the West Coast in Hollywood, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы не смогли бы выполнить эту работу без наших хороших друзей с Западного побережья, из Голливуда в Калифорнии.

I myself, am a recent vegetarian, which means I spent the first 30 years or so of my life frantically inhaling animals - as many as I could get my hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно стала вегетарианкой, а это значит, что я провела тридцать лет своей жизни, безостановочно поедая животных — столько, сколько мне попадалось.

With therapy and medication and self-care, life eventually returned to whatever could be thought of as normal under the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После терапии, медикаментозного лечения и заботы о себе, жизнь стала возвращаться к тому, что можно было назвать нормальным, учитывая обстоятельства.

But I admit I think maybe a lot of us could agree that human beings, maybe we could use a little betterment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признаю, многие из нас согласятся, что нам, людям, не повредит небольшое усовершенствование.

Nobody has been saying, look, this is a big deal, this is a revolution, and this could affect you in very personal ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь никто не говорит: Эй, посмотрите-ка, это важно, это революция, это может повлиять на вас лично.

He told me that everything - the fevers, the sore throats, the sinus infection, all of the gastrointestinal, neurological and cardiac symptoms - were being caused by some distant emotional trauma that I could not remember.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что всё — жар, больное горло, синусит, все желудочно-кишечные, неврологические и кардиологические симптомы — было вызвано давней эмоциональной травмой, которую я не помню.

If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений.

This way, I could ask abstract, philosophical questions in a way that did not make them run off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так я могла задавать абстрактные, философские вопросы таким образом, чтобы дети не избегали ответа.

Or what if that very same robotic arm could refuel the propellant tank on a spacecraft that relies on chemical propulsion just like you or I would refuel the fuel tanks on our cars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или как тот же робот-манипулятор сможет заправить топливный бак корабля, который зависит от химического топлива, так же, как мы заправляем топливные баки наших машин?

Mazer Rackham could handle his little fleet and win.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэйзер Ракхейм мог управляться со своим маленьким флотом и победить.

I guess you could say I stole from a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь считать, что я украла их у вора.

I could feel my flesh crawl at the very thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При мысли об этом дрожь пробежала у меня по телу.

It could not be sold at retail or in restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спиртное было запрещено продавать в магазинах и подавать в ресторанах.

I could hardly stand up on the beach just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно на пляже я едва смогла удержаться на ногах.

This change in behavior could be the piece that we're missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение в поведении может быть недостающим кусочком головоломки.

I could see his staring eyes and gleams of light on his studs and watch chain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел его широко раскрытые глаза и отблеск огня на его пуговицах и часовой цепочке.

The tall woman's bare scalp glowed in the starlight and the reflected sunlight from a passing comet farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безволосая голова великанши сверкала в свете звезд и солнечных лучах, отраженных пролетающей мимо кометной фермой.

Only person I know who could make washing test tubes and cleaning the lab not boring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственный человек, который мог сделать мытьё пробирок и уборку в лаборатории не скучным.

This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь.

It wasn't until the last echoes of that scream faded from the room that I could move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я будто приросла к месту, пока не затихли последние отзвуки этого крика.

You have started a chain reaction that could bring about the next apocalypse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты начал цепную реакцию, которая может привести к новому Апокалипсису.

And it was so much easier than we could ever have guessed it would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это оказалось намного проще, чем мы могли бы предположить.

A man must be half mad to imagine he could rule even a teardrop of that volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только безумец способен предположить, что может править хотя бы малой каплей необъятного космоса.

And I don't think harshness would be necessary if you could do just one thing right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думаю, что резкость не понадобилась бы, если бы ты сделал хоть что-то правильно.

He could see the tall thin figure of Mr Atterbury, talking to a group of men in grey suits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел высокую худую фигуру мистера Аттербери, который беседовал с группой мужчин в серых костюмах.

I could imagine the horror stories told about similar cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог представить, какие ужасные истории рассказывались о подобных случаях.

So I offered those two scouts a deal they simply could not reject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предложил разведчикам сделку, от которой они не смогли отказаться.

I could have used my voucher to get a hamburger in the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За талон я мог бы получить в аэропорту гамбургер.

Additional comparator pay systems to be reflected in grade equivalencies and resulting remuneration comparisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные системы оплаты, действующие у компаратора, которые следует учитывать в исследованиях эквивалентности классов и последующих сопоставлениях вознаграждения.

This is reflected by, inter alia, in increase in the public funds allocated for sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражается, в частности, в увеличении общественных фондов, выделяемых на развитие спорта.

These findings are generally reflected in sediment, bog and glacier cores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти выводы, как правило, отражают данные изучения осадочных пород, проб болотных почв и ледовых кернов.

“Europe’s economic weakness is likely to be reflected in France, Italy and Russia being dropped from the world’s G-8 Economic Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Экономическая слабость Европы, скорее всего, приведет к тому, что Франция, Италия и Россия будут исключены из экономического клуба Большой восьмерки».

But the much larger sums that Saddam diverted for his own purposes reflected how the member governments designed the program, and they chose to turn a blind eye to the abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат не проконтролировал должным образом программу, и были обнаружены случаи коррупции.

What a serious and moral view of things! reflected Lichonin with a malicious sneer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой серьезный и нравственный взгляд на вещи! - со злобной насмешкой подумал Лихонин.

It reflected the bed, the white curtains, and the night stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем отражались и кровать, и белые занавески, и ночная тумбочка.

The blue of the sky seemed to be reflected in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, в них отражается небесная голубизна.

Your beauty will be reflected in a wonderful gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя красота отразится в чудесном даре.

I will forever be reflected there... in memory of how I spared them both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И помнить, как я пощадил их обоих.

April's behavior reflected badly on all of us, so she's out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поведение Эйприл плохо отразилось на всех нас, поэтому она вылетела.

Perhaps, she reflected, the whole world was really crooked - or was it just that she herself had been unfortunate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То ли весь мир состоит из плутов, то ли ей просто везет на эту породу людей?

Between the smooth operator's shoulders were some strangely shaped mauve bruises which reflected colours like a rainbow in oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между лопатками великого комбинатора лиловели и переливались нефтяной радугой синяки странных очертаний.

When light traveling in a dense medium hits a boundary at a steep angle, the light will be completely reflected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда свет, движущийся в плотной среде, попадает на границу под крутым углом, он полностью отражается.

The first-ever direct detection of the spectrum of visible light reflected from an exoplanet was made in 2015 by an international team of astronomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое в истории прямое обнаружение спектра видимого света, отраженного от экзопланеты, было сделано в 2015 году международной группой астрономов.

Schmitz' extravagant and publicity-seeking lifestyle is reflected in the many photos and videos available on the Internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экстравагантный и стремящийся к публичности образ жизни Шмитца отражен во многих фотографиях и видео, доступных в Интернете.

Consider light incident on a thin film and reflected by both the upper and lower boundaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим свет, падающий на тонкую пленку и отраженный как от верхней, так и от нижней границ.

In some cases, punk's do it yourself ethic reflected an aversion to commercial success, as well as a desire to maintain creative and financial autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях панковская этика do it yourself отражала отвращение к коммерческому успеху, а также желание сохранить творческую и финансовую самостоятельность.

It was received with very mixed reviews, though many critics praised the combination of doo-wop, rockabilly and Caribbean music that the album reflected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом получил очень неоднозначные отзывы, хотя многие критики высоко оценили сочетание ду-воп, рокабилли и карибской музыки, отраженной в альбоме.

Black nationalism was increasingly influential in rap during the late 1980s, and fashions and hairstyles reflected traditional African influences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный национализм все больше влиял на рэп в конце 1980-х годов, а мода и прически отражали традиционные африканские влияния.

This reflected signal is indistinguishable from a collision, so no communication can take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот отраженный сигнал неотличим от столкновения, поэтому никакая коммуникация не может иметь место.

Excluding secular participants, the synod and its organizing method reflected the spirit of the Gregorian Reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычных сверхпроводниках электроны удерживаются попарно притяжением, опосредованным решеточными фононами.

The laws of arithmetic for negative numbers ensure that the common sense idea of an opposite is reflected in arithmetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы арифметики для отрицательных чисел гарантируют, что здравая идея противоположности отражается в арифметике.

This is still reflected in the definition of J2000, which started at noon, Terrestrial Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все еще отражено в определении J2000, которое началось в полдень по земному времени.

Those painted in Saint-Rémy show the head from the right, the side opposite his damaged ear, as he painted himself reflected in his mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, что нарисованы в Сен-Реми, показывают голову справа, со стороны, противоположной его поврежденному уху, когда он рисует свое отражение в зеркале.

The object preferably should have a smooth surface for the beam to be reflected accurately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект предпочтительно должен иметь гладкую поверхность, чтобы луч отражался точно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «could be reflected». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «could be reflected» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: could, be, reflected , а также произношение и транскрипцию к «could be reflected». Также, к фразе «could be reflected» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information