Covered in frost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный, в шляпе
covered by forests - покрыта лесами
has you covered - покрывали Вас
products covered - изделия покрыты
covered below - покрыты ниже
are not covered by insurance - не покрывается страховкой
can be covered by - могут быть покрыты
covered by the terms - подпадающий под условием
covered by the programmes - охвачены программами
covered by the right - охватывается правом
covered in chapter - рассматриваются в главе
Синонимы к covered: hide, protect, shelter, veil, conceal, shield, smother, daub, cake, plaster
Антонимы к covered: uncovered, open, open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение covered: put something such as a cloth or lid on top of or in front of (something) in order to protect or conceal it.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
shooting in - стрельба в
in comparative - в сравнительном
in bavaria - в Баварии
pricing in - в ценах
reproduction in - воспроизведение
belongs in - принадлежит
priced in - по цене в
incarceration in - тюремное заключение в
vendor in - продавец в
in accordance with the regulations in force - в соответствии с правилами, действующими
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: мороз, иней, фиаско, холодность, суровость, неудача, провал, безработица
verb: подмораживать, матировать, побивать морозом, покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой, подковывать на острые шипы
frost damage - ущерб от заморозков
arctic construction and frost effects laboratory - Лаборатория исследования проблем строительства и воздействия морозов в Арктике
frost action - действие мороза
terrible frost - страшный мороз
frost hardiness - морозостойкость
father frost - дед мороз
frost cracks - морозные трещины
a ringing frost - звенящий мороз
as frost protection - в качестве защиты от замерзания
for frost protection - для защиты от замерзания
Синонимы к frost: hoarfrost, rime, black frost, verglas, ice, ice crystals, Jack Frost, hoar, ground frost, standoffishness
Антонимы к frost: hot, warm, heat
Значение frost: a deposit of small white ice crystals formed on the ground or other surfaces when the temperature falls below freezing.
IT WAS FROST WHO PLACED HIS HAND AGAINST THE SNOW covered hill and called the door. |
Холод приложил ладонь к заснеженному склону холма и вызвал дверь. |
The hood of the coat was covered with hoar-frost and a heavy rifle fixed with a rusty bayonet filled the whole lobby. |
Башлык заиндевел, а тяжелая винтовка с коричневым штыком заняла всю переднюю. |
Though frost covered the lower parts of the windowpanes with a thin, crystalline crust, he could see that the glass was now transparent and the whitewash had been removed. |
Хотя мороз подернул низы оконниц тонкой хрустальной коркой, было видно, что окна теперь прозрачны и отмыты от мела. |
Langdon sat tentatively on a frost covered chair. |
Лэнгдон не без страха примостился на краешке заиндевевшего кресла. |
Beautiful in the frost and mist-covered hills above the Dnieper, the life of the City hummed and steamed like a many-layered honeycomb. |
Как многоярусные соты, дымился и шумел и жил Город. Прекрасный в морозе и тумане на горах, над Днепром. |
Besides certain snow-covered places, or some icy frost patches, the mountain road from Telnice to Kninice in the Usti nad Labem region is also closed, according to the police database. |
Согласно информации из базы данных полиции, помимо нескольких мест с гололедом или выпавшим снегом, закрыта горная дорога на участке от Тельнице на Клинице в Устецком крае. |
The young fir trees, covered with hoar frost, stood motionless, waiting to see which of them was to die. |
Молодые елки, окутанные инеем, стоят неподвижно и ждут, которой из них помирать? |
Each autumn, all exposed surfaces were covered and lagged against frost damage. |
Каждую осень все открытые поверхности покрывались и отставали от повреждений Морозом. |
След никак не взять - все покрыто инеем. |
|
It was surrounded by a garden, which probably bushed out in the summer, but now its spare, frost-covered tracery did not protect the building. |
Его окружал сад, летом, вероятно, разраставшийся, а теперь не защищавший здания своей узорной, заиндевелой редизной. |
They colonise disturbed ground in shallow, poor soils, drought- and frost-prone areas, and alluvial soils. |
Они колонизируют нарушенные почвы в неглубоких, бедных почвах, засухо-и морозоустойчивых районах и аллювиальных почвах. |
For instance, we always keep our heads covered, and always wear a little prayer shawl. |
К примеру, мы всегда держим голову прикрытой... и всегда одеваем небольшую молитвенную шаль. |
Frost, scroll down. |
Фрост, прокрути-ка вниз. |
An early frost in August 1893 froze their first potato crop, and the well that men from Wolseley had been hired to dig was abandoned because there was no sign of water. |
Ранние заморозки в августе 1893 года заморозили их первый урожай картофеля, и колодец, который наняли копать люди из Уолсли, был заброшен, потому что не было никаких признаков воды. |
Цветок моей любви погиб, Мороз убил мою веру. |
|
Silence fell, broken only by the slow drip of water falling from some place into the pool in which Frost stood. |
Тишину нарушали только капли воды, падающие в лужу. |
I'm wondering why the Frost Fair's on this part of the river. |
Мне интересно, почему Морозная ярмарка проводится на этой части реки. |
It covered two sheets of paper and was written disconnectedly and untidily in a hurried, illegible scrawl, smudged with ink and tears. |
Оно было на двух листах, написано отрывочно, беспорядочно, наскоро и неразборчиво, закапано чернилами и слезами. |
Dyson Frost made a videotape for you 19 years ago, Then encoded a phone number for you to find. |
Дайсон Фрост сделал видеозапись для тебя 19 лет назад, затем зашифровал телефонный номер для того, так чтобы ты его мог найти |
Брови и волосы у него покрыты инеем. |
|
A sentence, once begun, hung suspended in the air, as if frozen by the frost, |
И начатая фраза, вдруг повисала в воздухе, словно прихваченная заморозком. |
On the following day there was a clear frost, and very soon came the spring. |
На другой день был славный морозец, но затем сделалась оттепель, а там пришла и весна. |
Она страшнее стужи и голода. |
|
I try in vain to be persuaded that the pole is the seat of frost and desolation; it ever presents itself to my imagination as the region of beauty and delight. |
Тщетно стараюсь я убедить себя, что полюс - это обитель холода и смерти; он предстает моему воображению как царство красоты и радости. |
Сегодня утром будет Морозная ярмарка в деревне. |
|
Perhaps we should sit down again.' He was a pig-headed boy and no mistake! The whole business had not taught him a thing. All he had retained were those ten degrees of frost in the driver's cab! |
Может, опять посидим? |
Death lies on her like an untimely frost upon the sweetest flower of all the field. |
Смерть, как мороз безвременный, убила Прекраснейший из всех цветов в саду. |
Иней уходит в норы, в темноту. |
|
Follow me; I seek the everlasting ices of the north, where you will feel the misery of cold and frost, to which I am impassive. |
Следуй за мною; я держу путь к вечным льдам Севера; ты будешь страдать от холода, к которому я нечувствителен. |
A candle was burning in a candlestick covered with verdigris, but that was not what really lighted the chamber. |
Там горела свеча в позеленевшем медном подсвечнике, но не она освещала чердак. |
I opened the glass-door in the breakfast-room: the shrubbery was quite still: the black frost reigned, unbroken by sun or breeze, through the grounds. |
Тогда я открыла стеклянную дверь столовой. Кусты стояли совершенно неподвижно: угрюмый мороз, без солнца, без ветра, сковал весь сад. |
All the intel we need to prove Frost's an MI6 agent is on the series of disks in that safety deposit box. |
Вся информация, что нужна нам, чтоб доказать, что Фрост - агент МИ-6, на дисках в в депозитном сейфе. |
The grass stiff with white frost, you could feel it crunching underfoot. |
Затвердевшая, покрытая белым инеем трава, так и хрустела под ногами. |
I might well have lived out my days there, in peace and fatness, under the sun where frost was not, had it not been for the Sparwehr. |
Я легко мог бы окончить свои дни в мире и довольстве под солнцем страны, не знающей морозов, если бы не Спарвер. |
This is the head of the gaming commission, Charlotte Frost. |
Самый влиятельный человек в Вегасе, Шарлотта Фрост. |
Mylar thought Frost was sneaking away when Parkman wasn't looking. |
Майлар думал, что Фрост сбежал, когда Пакман не видел. |
Мозги отходили дольше. |
|
Фрост, кликни на иконку предстоящие события. |
|
Blue as frost. |
Роз голубых, как лед. |
Smeared with glue, they covered the gap perfectly: half a spray of flowers matching its other half, square matching square. |
Смазанные клейстером они легли на разрез так аккуратно, что прелесть: полбукетик к полбукетику, квадратик к квадратику. |
Она укрыла себя шерстяным одеялом и уснула. |
|
He wandered the city instead of delivering toys in the frost. |
Он бродил по городу вместо того, чтобы разносить игрушки во время мороза. |
In doing so, he encounters the traitor-turned-cyborg Frost and the revenant Noob Saibot/Bi-Han, and helps rescue past Cyrax from Sektor's control. |
При этом он сталкивается с предателем-киборгом Морозом и ревенантом нубом Сайботом / Би-Ханом и помогает спасти прошлое Сайракса от контроля сектора. |
It is important that the mixture is frost-proof at the lowest operating temperature. |
Важно, чтобы смесь была морозостойкой при самой низкой рабочей температуре. |
Emma Frost promptly kicks out members Sage and Bishop when they visit because she believes that mutants should police themselves. |
Эмма Фрост быстро выгоняет членов Сейджа и Бишопа, когда они приезжают, потому что она считает, что мутанты должны сами себя охранять. |
Hope watches news reports of Sentinels gathering after Quentin Quire's attack on the U.N. alongside Cyclops, Wolverine, Emma Frost, Magneto, and others. |
Хоуп смотрит репортажи о том, как после нападения Квентина Квайра на ООН вместе с Циклопом, Росомахой, Эммой Фрост, Магнето и другими собираются часовые. |
Frost nails can be used in the place of studs for a few different reasons. |
Морозостойкие гвозди можно использовать вместо гвоздиков по нескольким разным причинам. |
It will tolerate light brief frost, but can get damaged if the cold persists. |
Он будет переносить легкие кратковременные заморозки, но может получить повреждения, если холод не прекратится. |
Emerging seedlings are frost sensitive; therefore, planting should be delayed until conditions are expected to remain frost free. |
Появляющиеся всходы чувствительны к заморозкам, поэтому посадку следует отложить до тех пор, пока не появятся условия, при которых они останутся незамерзающими. |
Crust punk takes cues from the anarcho-punk of Crass and Discharge and the extreme metal of bands like Venom and Celtic Frost. |
Crust punk берет реплики из анархо-панка Crass и Discharge и экстремального металла таких групп, как Venom и Celtic Frost. |
Frost is prevalent in the more inland areas of Sydney, such as Richmond. |
Морозы распространены в более внутренних районах Сиднея, таких как Ричмонд. |
In addition, eggs may be jeopardized by flooding, frost, or various developmental problems. |
Кроме того, яйца могут подвергаться опасности из-за наводнений, морозов или различных проблем развития. |
Sun then moved west, where she fought rain, frost and bad terrain. |
Затем солнце двинулось на запад, где она боролась с дождем, Морозом и плохой местностью. |
During the cold days of winter, the leather froze hard in frost after saturation in rain. |
В холодные дни зимы кожа сильно замерзала на морозе после насыщения дождем. |
The frost line separates the warm temperate region from the subtropical region. |
Линия мороза отделяет теплый умеренный регион от субтропического. |
During The Great Frost of December 1708 thousands of Swedish and Russian soldiers succumbed to the cold. |
Во время Великого Мороза декабря 1708 года тысячи шведских и русских солдат умерли от холода. |
Alsophila smithii suffers in exposure to wind, sun and frost and is prone to drying out, but can be grown successfully in sheltered areas. |
Alsophila smithii страдает от воздействия ветра, солнца и мороза и склонна к высыханию, но может успешно выращиваться в защищенных местах. |
Frost did not know, or perhaps simply did not say, what use was made of these tapes. |
Фрост не знал, а может быть, просто не говорил, как эти ленты используются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «covered in frost».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «covered in frost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: covered, in, frost , а также произношение и транскрипцию к «covered in frost». Также, к фразе «covered in frost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.