Cultural solidarity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cultural solidarity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
культурная солидарность
Translate

- cultural [adjective]

adjective: культурный, искусственно выращиваемый, обрабатываемый

- solidarity [noun]

noun: солидарность, сплоченность, единство, общность, единение

  • solidarity supplement - солидарность дополнение

  • group solidarity - групповая солидарность

  • feel solidarity - чувство солидарности

  • be solidarity - быть солидарность

  • solidarity and management of migration flows - Солидарность и управление миграционными потоками

  • solidarity with the sudan - солидарность с Суданом

  • solidarity and cooperation - солидарность и сотрудничество

  • expressed their solidarity - выразили свою солидарность

  • work in solidarity - работа в знак солидарности

  • international labor solidarity - международной трудовой солидарности

  • Синонимы к solidarity: fraternity, unity, concurrence, like-mindedness, consensus, cohesion, cooperation, concord, unanimity, agreement

    Антонимы к solidarity: discord, feud, competition, rivalry, alienation, disagreement, argy bargy, disunion, disunity, separation

    Значение solidarity: unity or agreement of feeling or action, especially among individuals with a common interest; mutual support within a group.



In an ideal “Europe of solidarity,” to which Tsipras keeps referring in his speeches, there would be greater understanding of these cultural patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеальная «Европа солидарности», которую Ципрас постоянно упоминает в своих речах, должна была бы лучше понимать эти характерные культурные особенности.

The start of the Cultural Revolution brought huge numbers of Red Guards to Beijing, with all expenses paid by the government, and the railway system was in turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С началом культурной революции в Пекин прибыло огромное количество красногвардейцев, причем все расходы оплачивало правительство, а железнодорожная система была в смятении.

Fundación Solidaridad was created in Chile to increase the earnings and social participation of handicraft producers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд солидарности был создан в Чили для увеличения доходов и социального участия ремесленников.

The Bicol people’s skilled creativity in metallurgy, boatbuilding, and pottery making gives important knowledge about their cultural practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умелое творчество людей Бикола в области металлургии, судостроения и гончарного дела дает важные знания об их культурных практиках.

One of the most beautiful things about this exhibit is the sense of solidarity generated when we face these new aero-graphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое замечательное в этой инсталляции — схожий образ мыслей, возникающий, когда мы встречаемся в этих новых «аэрографиях».

When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений.

It points to a cultural gap that still exists between the robot and the human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это указывает на глубокую социальную пропасть, которая до сих пор существует между людьми и роботами.

Do not be deceived by an apparent simplicity and external accessibility of cultural legal information which is placed on this web site and which lies before you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни тревожно, экологические неуравновесия и чрезвычайные бедствия, природные катаклизмы последних лет приковывают свой взгляд также, не в последнюю очередь, именно в Европе.

The declaration should revitalize the impetus for solidarity to strengthen the notion of family and reverse the potential threat of social exclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декларация должна придать новый импульс солидарности в целях укрепления концепции семьи и предотвращения потенциальной угрозы социального отчуждения.

Cultural, social and business norms and values change as people begin to use ICTs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как люди начинают использовать ИКТ, меняются культурные, социальные и деловые нормы и ценности.

Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей.

The concept of civil society was not established in law, and solidarity was not an international legal principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция гражданского общества еще не устоялась в праве, и солидарность - это не принцип международного права.

I will also take off my pants in solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из солидарности тоже сниму штаны.

Issues relating to youth were particularly important in view of the profound economic, political, social, cultural and environmental changes of the current era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, касающиеся молодежи, приобретают особую важность ввиду глубоких экономических, политических, социальных, культурных и экологических изменений, происходящих в настоящее время.

This approach to South-South cooperation capitalizes on cultural affinity and a sense of regional belonging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход к сотрудничеству Юг-Юг основывается на культурной близости и конфессиальной принадлежности.

My delegation expresses the solidarity of Brazil with all the people of Haiti in this difficult moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация заявляет о солидарности народа Бразилии со всем народом Гаити в этот трудный для него час.

Additional resources are channeled to support irregular migrants by the Social Assistance and Solidarity Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные ресурсы на поддержку незаконных мигрантов выделяет Фонд социальной помощи и солидарности.

True, new forms of poverty and unemployment are rising, but they remain well hidden behind family solidarity or corporate customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, новые формы бедности и безработица растут, но они по-прежнему хорошо скрыты за солидарностью семей или корпоративных традиций.

And it should take solidarity a step further when it comes to Syrians, equitably distributing the responsibility to host them across all member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они должны сделать еще один шаг в своей солидарности в случае с Сирией и справедливо распределить ответственность за размещение беженцев по всем государствам-членам.

We cannot predict our fate, but we can be certain that security will only come through real solidarity and global partnership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем предсказать нашу судьбу, но мы можем быть уверены в том, что мы добьемся безопасности только через настоящую солидарность и глобальное партнерство.

A society's sense of solidarity can be sustained only if all of its different spiritual groups recreate their sense of dedication to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чувство солидарности общества может поддерживаться только в том случае, если все его духовные группы воссоздадут чувство приверженности ему.

Is the mistress of the cultural attache at the Italian embassy in Rabat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот она является любовницей Марчелло Коми -.. ...советника по культуре посольства Италии в Рабаде.

It's a time of cooperation, engagement, and solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

взаимодействия и согласия.

Ultimately, the Ministry of Culture ruled to dismantle it, in a rare upset for local cultural preservation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, министерство культуры приказало снести её. Проявило редкостное рвение в охране местной культуры.

Did the suspect order the decorations and symbols relating to the banned trade union solidarity to be installed in the church?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько размещение в интерьере костёла символов бывшего профсоюза Солидарность было сделано по инициативе подозреваемого?

You were working against cultural norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы боролись против культурных норм.

And about that sense of solidarity, That sense of community, and all those different things that really bring people together under a really wonderful umbrella.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И о том чувстве солидарности, том чувстве общности, и все те разные вещи, которые объединяют людей под чудесным зонтом.

And Ford's Day celebrations, and Community Sings, and Solidarity Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы ежегодно празднуем День Форда, мы устраиваем вечера песнословия и сходки единения.

Fashion relates to social and cultural context of an environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мода связана с социальным и культурным контекстом окружающей среды.

All the sites listed have been designated as Important Cultural Properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все перечисленные объекты были отнесены к числу важных культурных ценностей.

Pan-Africanists believe that solidarity will enable the continent to fulfill its potential to independently provide for all its people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панафриканцы считают, что солидарность позволит континенту реализовать свой потенциал и самостоятельно обеспечить всех своих граждан.

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

During the Cultural Revolution, He was later appointed First Secretary at the Chinese Embassy in Tanzania, where he served until 1973.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Культурной революции он был назначен первым секретарем посольства Китая в Танзании, где проработал до 1973 года.

Polish Solidarity leader Lech Wałęsa and Russian reformer Grigory Yavlinsky would later recall secretly listening to the broadcasts despite the heavy jamming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер польской Солидарности Лех Валенса и российский реформатор Григорий Явлинский позже вспоминали, как тайно слушали передачи, несмотря на сильные помехи.

The Iranian Revolution in 1979 and 11 September attacks in 2001 had significant influence on Saudi cultural history and women's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранская революция 1979 года и нападения 11 сентября 2001 года оказали значительное влияние на Саудовскую культурную историю и права женщин.

The line signalled cultural self-improvement and political education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта линия означала культурное самосовершенствование и политическое образование.

This applies not only to great works of art but also to more modest works of the past which have acquired cultural significance with the passing of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится не только к великим произведениям искусства, но и к более скромным произведениям прошлого, которые с течением времени приобрели культурное значение.

They are clearly skinheads, but there is no explanation of them as a cultural phenomenon on this site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они явно скинхеды, но на этом сайте нет объяснения их как культурного феномена.

Cultural ties and economic interests have crafted a bond between the two countries resulting in Atlanticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные связи и экономические интересы создали связь между двумя странами, что привело к атлантизму.

For legal and cultural reasons as well as fears by children of being taken away from their parents most childhood abuse goes unreported and unsubstantiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По юридическим и культурным причинам, а также из-за опасений детей быть отнятыми у своих родителей, большинство случаев жестокого обращения в детстве остаются незарегистрированными и необоснованными.

Transcriptions of the geographical information have been created by the Cultural Resources Facility, Humboldt State University, Arcata, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транскрипции географической информации были созданы Фондом культурных ресурсов Университета штата Гумбольдт, Арката, Калифорния.

In France, the emergence of the public sphere outside of the control of the state led to the shift from Versailles to Paris as the cultural capital of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции появление общественной сферы вне контроля государства привело к переходу от Версаля к Парижу как культурной столице Франции.

These people, who are a physically distinct population from other Africans, have their own cultural identity based on their hunter-gatherer societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти люди, которые физически отличаются от других африканцев, имеют свою собственную культурную идентичность, основанную на их сообществах охотников-собирателей.

Taliban restrictions on the cultural presence of women covered several areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения талибов на культурное присутствие женщин охватывают несколько областей.

With regard to intercultural communication proper, it studies situations where people from different cultural backgrounds interact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается собственно межкультурной коммуникации, то она изучает ситуации, в которых взаимодействуют люди из разных культурных слоев.

Language is an example of an important cultural component that is linked to intercultural understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Язык является примером важного культурного компонента, который связан с межкультурным пониманием.

The Intercultural Praxis Model by Kathryn Sorrells, PH.D shows us how to navigate through the complexities of cultural differences along with power differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель межкультурного праксиса Кэтрин Соррелл, PH.D, показывает нам, как ориентироваться в сложностях культурных различий наряду с различиями во власти.

After jungle's peak in cultural significance, it had turned towards a harsher, more techstep influenced sound, driving away dancers, predominantly women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пика культурного значения джунглей он превратился в более грубый, более техностепенный звук, отгоняющий танцоров, в основном женщин.

This approach seeks to integrate a wide range of cultural variables to expand the contextual frame for viewing the creation, and perception, of aesthetic experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход стремится интегрировать широкий спектр культурных переменных, чтобы расширить контекстуальную рамку для наблюдения за созданием и восприятием эстетического опыта.

Those who participated were motivated by a mixture of anger over the treatment of Zhou, revolt against the Cultural Revolution and apprehension for China's future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто участвовал, были мотивированы смесью гнева по поводу обращения Чжоу, бунта против культурной революции и опасений за будущее Китая.

Established forms of cultural capital seem to be shunned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устоявшихся форм культурного капитала, похоже, избегают.

The twin inclinations of intellectual solidarity and moral solidarity motivated these academics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этими учеными двигали две противоположные склонности-интеллектуальная солидарность и моральная солидарность.

Fellow muckraking investigative reporter Tom Robbins then resigned in solidarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел, как самолет Хопгуда был подбит зенитными ракетами, загорелся и взорвался.

The show of solidarity between the sisters did not last long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстрация солидарности между сестрами длилась недолго.

While studying, he was active in the Student Committee of Solidarity, a group that opposed Poland's communist rule at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы он активно участвовал в студенческом комитете солидарности, группе, которая в то время выступала против коммунистического правления Польши.

Through Jan Nowak-Jezioranski, Brzezinski met with Adam Michnik, future Polish Solidarity activist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через Яна Новака-Езерского Бжезинский встретился с Адамом Михником, будущим польским активистом Солидарности.

Omertà is an extreme form of loyalty and solidarity in the face of authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм переноса также оказывает большое влияние на форму частиц.

The junior partner in the Pan-Green Coalition, the Taiwan Solidarity Union, won no seats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У поляков было только три реплики машин Энигма для работы, и они были изношены от круглосуточного использования.

A memorial to her has been built in Kabul with support of the Solidarity Party of Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кабуле при поддержке партии солидарности Афганистана был построен мемориал в ее честь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cultural solidarity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cultural solidarity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cultural, solidarity , а также произношение и транскрипцию к «cultural solidarity». Также, к фразе «cultural solidarity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information