Customs and values - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Customs and values - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обычаи и ценности
Translate

- customs [noun]

adjective: таможенный

noun: таможенные пошлины

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and whose - и чьи

  • and inspiration - и вдохновение

  • and stopped - и остановился

  • dispersion and - дисперсия и

  • and hegemony - и гегемония

  • nelson and - Нелсон и

  • diarrhea and - понос и

  • definitive and - окончательным и

  • accrued and - начисленных и

  • lipstick and - помады и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- values [noun]

noun: значение, стоимость, ценность, величина, цена, оценка, смысл, достоинства, валюта, длительность

verb: ценить, оценивать, дорожить

  • promoting core values - продвижение основных ценностей

  • list values - список значений

  • extremal values - экстремальные значения

  • values underpinning - ценности, лежащие в

  • values of the past - ценности прошлого

  • values of the coefficients - Значения коэффициентов

  • values and beliefs - ценности и убеждения

  • values at work - значения на работе

  • share your values - поделитесь своими значениями

  • values the trust - ценит доверие

  • Синонимы к values: cost, worth, face value, market price, monetary value, price, benefit, importance, good, avail

    Антонимы к values: disadvantages, detriments

    Значение values: the regard that something is held to deserve; the importance, worth, or usefulness of something.



Their identity was based on being part of a political and religious community with common values, customs, morality and way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их идентичность основывалась на принадлежности к политическому и религиозному сообществу с общими ценностями, обычаями, моралью и образом жизни.

Sectionalism resulted from the different economies, social structure, customs, and political values of the North and South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секционализм возник из-за различий в экономике, социальной структуре, обычаях и политических ценностях Севера и Юга.

Culture is a human concept that encompasses the beliefs, values, attitudes, and customs of groups of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура-это человеческое понятие, которое охватывает верования, ценности, отношения и обычаи групп людей.

Respect for cultural values, customs, traditions and indigenous rights and observation of traditional protocols in the exercise of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважение культурных ценностей, обычаев, традиций и исконных прав и соблюдение традиционных протоколов при осуществлении властных полномочий.

Macrosystem refers to the cultural values, customs and laws of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макросистема относится к культурным ценностям, обычаям и законам общества.

He traveled to Athens and made it his life's goal to challenge established customs and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отправился в Афины и поставил своей целью бросить вызов устоявшимся обычаям и ценностям.

Although few seriously question the free market economy and liberal individualism in manners and customs, we feel uneasy about forsaking these values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мало кто противостоит свободной рыночной экономике и либеральному индивидуализму в манерах и привычках, нам нелегко было расстаться с этими ценностями.

Culture refers to the complexity of learning meanings, values, norms, and customs shared by members of a society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культура относится к сложности усвоения смыслов, ценностей, норм и обычаев, разделяемых членами общества.

Decisions taken have to be based on the country's customs and values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаемые решения должны основываться на обычаях и ценностях страны.

As the angle of bank θ approaches 90°, the tangent function approaches infinity, allowing larger values for |v|2/r.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку угол крена θ приближается к 90°, функция тангенса приближается к бесконечности, позволяя получить большие значения для |v / 2 / r.

This is clearly following my wife's values which is Happy wife, happy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёткое следование ценностям моей жены и её принципу Счастливая жена — счастливая жизнь.

The Board was concerned about the significant amounts of the Agency's working capital that had been locked up in customs duties and value-added taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия обеспокоена значительным размером оборотных средств Агентства, которые расходуются на уплату таможенных пошлин и налогов на добавленную стоимость.

The seller has to bear all costs and risk of the transport to the destination; including customs duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец обязан все расходы и риски при транспортировке перенять на себя до места назначения, включая таможенную пошлину.

On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок.

This will reset the configuration options on the current page back to the default values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Восстановить на текущей странице настройки по умолчанию.

The radio satellites transmit the packets of information on a standard radio frequency in a format based on the coordinate values of the receiving device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиовещательные спутники передают пакеты информации на частоте стандартного радиовещания в формате, основанном на значениях координат ПУ.

This includes identifying cultural and religious practices, customs and traditions that prohibit such engagement by women;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда относится определение культурных и религиозных видов практики, обычаев и традиций, которые запрещают такие занятия женщинам;.

We have liberalized our economy by lifting tariff and non-tariff barriers and restrictions as well as by instituting customs and tax reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы либерализовали свою экономику, сняв тарифные и нетарифные барьеры и ограничения, осуществив таможенную и налоговую реформу.

It monitors the impact of government policies on Pacific peoples, and promotes recognition of Pacific Island cultural values and aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно осуществляет контроль за воздействием проводимой правительством политики на жителей тихоокеанских островов и содействует признанию их культурных ценностей и чаяний.

It took a long time to change customs; besides awareness-raising, legislative measures were needed, under the responsibility of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы изменить традиции, требуется много времени; помимо повышения общественного самосознания необходимы и законодательные меры, ответственность за которые будет нести государство.

One reason why average speeds drop so low is the long standing times at many customs posts and border crossings in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин столь значительного снижения средней скорости являются длительные простои на многих таможенных пунктах и пограничных переходах в этом регионе.

Use the Height tab in the Style Template Settings dialog box to set height values from a selected field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте вкладку Высота в диалоговом окне Параметры шаблона стилей, чтобы установить значения высоты выбранного поля.

Some things, some values that constitute both the faith and membership in the Catholic Church, are neither conservative nor liberal or progressive;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вещи, некоторые ценности, которые составляют как веру, так и членство в католической церкви, не являются ни консервативными, ни либеральными, ни прогрессивными;

America achieved its present global preeminence by means of values and strategies that Washington’s current bipartisan elite chooses to repress from memory or actively stigmatize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Америка сумела достичь своего нынешнего положения мирового превосходства благодаря тем ценностям и стратегиям, которые современная двухпартийная элита в Вашингтоне изо всех сил старается стереть из памяти и заклеймить позором.

The signal to buy is generated when the bar chart passes from the area of negative values to that of positive. It comes when the bar chart crosses the nought line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сигнал на покупку образуется, когда гистограмма переходит от отрицательных значений к положительным.

For Number and Currency fields, the Field Size property is especially important, because it determines the range of field values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для числовых и денежных полей свойство Размер поля особенно важно, поскольку определяет диапазон значений поля.

I did not recognize the applause as such, but later, when I had become acquainted with their customs, I learned that I had won what they seldom accord, a manifestation of approbation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент я не знал, как мне понять всю эту сцену, но позднее узнал, что они почтили меня выражением своего одобрения.

And until we break free of our stunted... adolescence and our superficial values, We'll always be boys, never men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока мы не освободимся от нашей задержки в развитии на уровне подросткового возраста и от наших мнимых ценностей, мы всегда будем оставаться мальчиками, так и не становясь мужчинами.

Defend from who, Mr. du Preez? According to customs, you took possession of two black-tailed pythons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищать от кого мистер Дю Перез согласно таможне вы получили двух черных пятнистых питонов

Meanwhile, the customs guy is staring at the tag hanging off the back of her jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в это время, консультант смотрит прямо на свисающий с ее пиджака ценник.

Though the values don't seem outlandish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ценности не кажутся диковинными.

It refuted the baseless customs and rules that existed in Kerala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опровергал безосновательные обычаи и правила, существовавшие в Керале.

A Spanish middleman filling the customs declaration changed the name to glycerine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанский посредник, заполнявший таможенную декларацию, изменил название на глицерин.

Students are trained to be tough and resilient physically, and to be morally strong with good values and healthy characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты обучаются быть жесткими и выносливыми физически, а также быть морально сильными с хорошими ценностями и здоровыми характерами.

The earliest definition of occupation is found in Article 42 of the Annex to the 1899 Hague Convention No. IV Respecting the Laws and Customs of War on Land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое раннее определение оккупации содержится в статье 42 приложения к Гаагской конвенции 1899 г. IV уважение законов и обычаев сухопутной войны.

In some cases Pharisaic values led to an extension of the law — for example, the Torah requires priests to bathe themselves before entering the Temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях фарисейские ценности приводили к расширению закона — например, Тора требует, чтобы священники омывались перед входом в храм.

The turnaround in the external policy between Serbia and Austria-Hungary led to the Customs or Pig War from which Serbia emerged as the victor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поворот во внешней политике между Сербией и Австро-Венгрией привел к таможенной или свиной войне, из которой Сербия вышла победителем.

The common values for CoC limit may not be applicable if reproduction or viewing conditions differ significantly from those assumed in determining those values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие значения для ограничения CoC могут быть неприменимы, если условия воспроизведения или просмотра существенно отличаются от тех, которые были приняты при определении этих значений.

The pKa values for their successive deprotonations are 4.41 and 5.41.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значения pKa для их последовательных депротонирований составляют 4,41 и 5,41.

The suggestion is that if a customs union has advantages for an economy, there is a worldwide customs union that is at least as good for each country in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что если таможенный союз имеет преимущества для экономики, то существует всемирный Таможенный союз, который по меньшей мере так же хорош для каждой страны в мире.

The variables represent not just the plaintext, ciphertext and key bits, but also various intermediate values within the algorithm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переменные представляют собой не только открытый текст, шифртекст и ключевые биты, но и различные промежуточные значения внутри алгоритма.

In contrast, the en dash is more appropriately used to indicate a range of values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, тире en более уместно использовать для обозначения диапазона значений.

As with elementary algebra, the purely equational part of the theory may be developed without considering explicit values for the variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с элементарной алгеброй, чисто эквационная часть теории может быть разработана без учета явных значений переменных.

The names have been used by historians to refer to Celtic Halloween customs up until the 19th century, and are still the Gaelic and Welsh names for Halloween.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти названия использовались историками для обозначения кельтских обычаев Хэллоуина вплоть до 19-го века и до сих пор являются Гэльскими и валлийскими названиями Хэллоуина.

Hipparchus may also have used other sets of observations, which would lead to different values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гиппарх мог также использовать другие наборы наблюдений, которые привели бы к различным значениям.

The quantity and elaborateness of its excavated artifacts and funerary customs position the site prominently as a cultural bridge between Mesopotamia and Central Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество и сложность раскопанных артефактов и погребальных обычаев делают это место важным культурным мостом между Месопотамией и Центральной Азией.

The most common computer architectures use ordered sequences of Boolean values, called bits, of 32 or 64 values, e.g. 01101000110101100101010101001011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенные компьютерные архитектуры используют упорядоченные последовательности булевых значений, называемых битами, из 32 или 64 значений, например 01101000110101100101010101001011.

I'm not so much worried about customs, rather about technical constraints, are there any?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не столько беспокоюсь о таможне, сколько о технических ограничениях, есть ли они?

The logical NAND is an operation on two logical values, typically the values of two propositions, that produces a value of false if both of its operands are true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логический NAND-это операция над двумя логическими значениями, обычно значениями двух предложений, которая производит значение false, если оба его операнда истинны.

In February 1821 the Battle of Brookland took place between the Customs and Excise men and the Aldington Gang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1821 года произошла битва при Брукленде между таможенниками и Акцизниками и бандой Олдингтона.

It will not hold in reality at very low and very high pH values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не будет держаться в реальности при очень низких и очень высоких значениях рН.

Set raw to true to force append a value without tostring coercion, including invalid values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установите значение raw в true, чтобы принудительно добавить значение без принуждения tostring, включая недопустимые значения.

At the sides of the Arch of Peace there are two minor rectangular buildings that used to be the customs office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По бокам Арки Мира стоят два небольших прямоугольных здания, которые раньше были таможней.

The Customs House of Shanghai by this time had been abandoned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шанхайская таможня к этому времени была заброшена.

Therapy that influences the rate of cell proliferation influences the TK values correspondingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терапия, влияющая на скорость пролиферации клеток, соответственно влияет и на значения ТК.

Exposure values in Table 2 are reasonable general guidelines, but they should be used with caution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значения экспозиции, приведенные в таблице 2, являются разумными общими руководящими принципами, но их следует использовать с осторожностью.

This does not promise the extra values in diamonds but shows a hand with 5 diamonds and 4 spades and the values for a normal takeout double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не обещает дополнительных значений в бриллиантах, но показывает руку с 5 бриллиантами и 4 пиками и значения для обычного двойника выноса.

In North America, most structures are demolished because of external forces such as zoning changes and rising land values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Северной Америке большинство сооружений разрушается из-за внешних факторов, таких как изменение зонирования и повышение стоимости земли.

Hence the sender will on average have to try 220 values to find a valid header.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, отправителю в среднем придется попробовать 220 значений, чтобы найти допустимый заголовок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «customs and values». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «customs and values» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: customs, and, values , а также произношение и транскрипцию к «customs and values». Также, к фразе «customs and values» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information