Deal in securities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
takeover deal - захват сделки
how did you deal - как же вы имеете дело
deal type - Тип сделки
had to deal with - приходилось иметь дело с
you can deal with it - вы можете иметь дело с ним
is able to deal with - в состоянии иметь дело с
deal with the fact - иметь дело с тем,
what a big deal - что такое большое дело
done a great deal - сделано много
deal with shocks - Сделка с толчками
Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture
Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny
Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in paint - в краске
perished in - погиб в
in academia - в научных кругах
in exchanging - в обмен
in sending - в посылке
in consolidated - в консолидируются
informed in - сообщили в
in indoor - в помещении
biased in - смещена в
in hygienic - в гигиенических
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
single securities - единичные ценные бумаги
use other securities - использовать другие ценные бумаги
purchase or sale of securities - покупка или продажа ценных бумаг
securities trading - операции с ценными бумагами
securities release - выпуск ценных бумаг
debt securities - долговые ценные бумаги
securities receivables - задолженность по ценным бумагам
on securities - по ценным бумагам
debt and equity securities - долговые и долевые ценные бумаги
trading with securities - операций с ценными бумагами
Синонимы к securities: safety, protection, freedom from danger, invulnerability, stability, peace of mind, feeling of safety, confidence, certainty, happiness
Антонимы к securities: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty
Значение securities: the state of being free from danger or threat.
Unlike many of the Abacus securities, 2007-AC1 did not have Goldman Sachs as a short seller, in fact, Goldman Sachs lost money on the deal. |
В отличие от многих ценных бумаг Abacus, 2007-AC1 не имел Goldman Sachs в качестве короткого продавца, фактически Goldman Sachs потерял деньги на сделке. |
And you can see areas in which there is a great deal of rainfall as well. |
С другой стороны, видны территории, где выпадает большое количество осадков. |
The church already had a vocabulary to deal with strangers. |
У Церкви уже имелся словарь, которым можно определять инопланетян. |
She was smart enough, and her bureau chief would certainly have known the deal. |
Она была достаточно сообразительна, а ее руководитель, несомненно, знал, кого отправлять в такую командировку. |
He runs a popular blog detailing many of the issues that immigrants like him have to deal with living in Russia. |
Он ведет популярный блог, в котором описывает проблемы, с которыми мигранты сталкиваются в России. |
Мы заключаем имущественную сделку и я не могу до нее дозвониться. |
|
We deal with our shit by talking about other stuff and having a good time. |
Мы разбираемся с нашим дерьмом говоря о других вещах и хорошо проводя время. |
For example, asset management, distribution, underwriting and securitization, and proprietary trading would be separated in various ways. |
Например, управление активами, распределение, андеррайтинг, а также секьюритизация и торговля собственностью могли бы быть разделены различными способами. |
Most people who are food insecure suffer from idiosyncratic shocks, but most policy responses are more suited to deal with covariate shocks. |
Большинство людей, страдающих от отсутствия продовольственной безопасности, испытывают последствия идеосинкретических потрясений, но большинство политических мер реагирования больше подходит для решения проблем, вызванных ковариатными потрясениями. |
The first one, who dares to annoy her will have to deal with this! |
Первому, кто посмеет дразнить её, тому придется иметь дело с этим! |
The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use. |
Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования. |
И ты сейчас заключишь другую сделку, но уже со мной. |
|
It will explore how responses to prevent land degradation from occurring compare with efforts to deal with its effects. |
В ней будет рассматриваться сопоставление мер по предотвращению деградации земель и усилий по устранению ее последствий. |
A great deal more initiative is necessary to match the disruptive innovation of the emerging powers. |
Чтобы соответствовать ниспровергающему существующий порядок новаторству восходящих держав, нужно гораздо больше инициативности. |
Indeed, it is legitimate to ask whether Western (and especially US) negotiators were aware of the geopolitical implications of the deal. |
Возникает законный вопрос: осознавали ли вообще западные участники переговоров (и особенно США), к каким геополитическим последствиям приведет сделка? |
Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole. |
Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота. |
A license to trade financial instruments, commodity derivatives, and other securities, which was issued by the International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14). |
предоставляющей право осуществлять торговлю финансовыми и сырьевыми деривативными инструментами, а также другими ценными бумагами, выданную International Financial Services Commission (IFSC/60/315/TS/14). |
Now that's a great deal of us, isn't it? |
Как нас тут много оказалось, не правда ли? |
He just blurted out the N word, and it's no big deal, okay? |
У него просто вырвалось это Н слово и в этом нет ничего страшного, OK? |
I'm kind of having a hard time closing the deal with the waitress. |
В последнее время у меня совсем туго с Официанткой. |
Now, we can waste time chit-chatting, or you can deal with the explosive my people have secreted inside the State Dining Room. |
Можно тратить время на болтовню, или вы можете разобраться со взрывчаткой, которую мои люди запрятали в Обеденной Зале. |
The deal Hercutel made with the Chileans is upward of two billion in revenue. |
Доход от сделки Hercutel с чилийцами составляет свыше 2-х миллиардов. |
There, you are less than civil now; and I like rudeness a great deal better than flattery. I had rather be a thing than an angel. |
Ну, вот. Теперь вы стали невежливы. Но резкость мне нравится гораздо больше, чем лесть. И я предпочту быть дерзкой девчонкой, чем ангелом. |
They parted in a friendly way, and Liza became very cheerful and frivolous, and laughed a great deal seeing him off; only that was all put on. |
Простились-то они по-дружески, да и Лиза, провожая его, стала очень весела и легкомысленна и много хохотала. Только напускное всё это. |
It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal. |
Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью. |
After further consultation with Starfleet Medical and a great deal of soul-searching. |
После консультаций с Медицинским департаментом Звездного Флота и мучительных внутренних исканий. |
Or he's petrified by his passion and he doesn't know how to deal with it. |
Или, может, парень ошеломлен своей страстью и не знает, как с ней справиться. |
Ты заключил сделку и уменьшил обвинения в другом деле. |
|
He has a Filipino partner who helps him deal with Southeast Asia. |
У него в партнёрах филиппинцы, они помогают ему с делами в Южной Азии. |
They're not all warmongers, and they have reasons to want to make a deal with us. |
Не все они милитаристы, и у них достаточно причин договориться с нами. |
Я хочу быть совершенно откровенной с мистером Олверти. |
|
I've got two rookies with artificial gravity sickness to deal with. |
У меня два новичка с боязню искусственной гравитации, с которыми надо разобраться. |
I deal in broken marriages and cheapskate insurance companies. |
А я имею дело с расторжением брака и жадными страховыми компаниями. |
Так, предварительные соглашения здесь, доверенности здесь. |
|
There's a way to legitimately force the Jimenez to deal, because we got history with them. |
Можно без крови принудить Хименесов к сделке, потому что у нас давние отношения. |
Serial killers deal in singularities, I'm a numbers guy, which makes me, a total psychopath. |
Серийный убийца убивает по-одному, а я – целыми пачками. Что делает меня полным психопатом. |
I go to court to deal with conglomerates, never people. |
Я привык иметь дело с корпорациями, а не с простыми людьми. |
Or... let's just put you in the show, make a hundred episodes, get a huge syndication deal, and you make 50 to 75 million dollars |
Или... возьмём в сериал тебя, снимем 100 серий, продадим права, и получишь 50-70 миллионов. |
I just beat your unbeatable deal by 500 samolians. |
Я только что выбил тебе неперебиваемую сделку 500 самолийцами. |
Я всё ещё должен тебе песни, существующие вне моей издательской деятельности, верно? |
|
And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants. |
Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах. |
Severity is all very well, but it's a great deal easier when you've got somebody to do it for you. |
Строгость - это, разумеется, прекрасно, только проявлять ее гораздо легче, если вместо вас все делает кто-то другой. |
Your mission, determine which ones are the real deal and close that hatch on them. |
Тебе надо определить реальных и закрыть за ними люк. |
You said Tomas was in from Portugal to negotiate a trade deal. |
Ты сказал, что Томас прибыл из Португалии ради заключения одной сделки. |
There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down. |
И было еще много чего в этом же роде, но уж такое бахвальство, что приводить здесь не стоит. |
I don't want you having to deal with no more of them motel men, you understand? |
Не хочу, чтобы ты имела дело с очередным владельцем мотеля, поняла? |
Sign the deal, and no one ever has to know. |
Соглашайся на сделку, и никто не узнает. |
He said the supper she had left out for him was unfit to eat and a good deal more. |
Дескать, ужин, который оставила для него миссис Джоунс, было невозможно есть. |
Hey, what's the big deal? |
Эй, в чем дело? |
Адмиралтейство не занимается выкупами. |
|
'Cause then I'd have to deal with a bunch of roided-up tool bags trying to... Hit me. |
Потому что тогда мне придется иметь дело с кучей стероидных идиотов, пытающихся... ударить меня! |
I made such a big deal out of it with Sebastian. |
Я сделала из этого большую проблему с Себастьяном. |
We didn't want to make a big deal out of it. |
Мы не хотим раздувать из этого великое событие. |
Gentlemen, I don't. Deal me out. |
Джентльмены, я выхожу из игры. |
The advantages of public trading status include the possibility of commanding a higher price for a later offering of the company's securities. |
К преимуществам статуса публичной торговли относится возможность получения более высокой цены для последующего размещения ценных бумаг компании. |
Senior citizens in their seventies had the largest savings, including deposits, insurance, and negotiable securities worth an estimated US$113,000 per person. |
Пожилые люди в возрасте семидесяти лет имели самые большие сбережения, включая депозиты, страхование и оборотные ценные бумаги на сумму около 113 000 долларов США на человека. |
Gupta was convicted in June 2012 on insider trading charges stemming from Galleon Group case on four criminal felony counts of conspiracy and securities fraud. |
Гупта был осужден в июне 2012 года по обвинению в инсайдерской торговле, вытекающему из дела группы Galleon по четырем уголовным делам о преступном сговоре и мошенничестве с ценными бумагами. |
The national debt can also be classified into marketable or non-marketable securities. |
Государственный долг также может быть классифицирован на рыночные или нерыночные ценные бумаги. |
They are particularly relevant for companies with shares or securities listed on a public stock exchange. |
Они особенно актуальны для компаний, акции или ценные бумаги которых котируются на публичной фондовой бирже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deal in securities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deal in securities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deal, in, securities , а также произношение и транскрипцию к «deal in securities». Также, к фразе «deal in securities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.