Depending on their composition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Depending on their composition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в зависимости от их состава
Translate

- depending [verb]

verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- their [article]

pronoun: их, свои, свой, свое

- composition [noun]

noun: состав, композиция, структура, смесь, сочинение, составление, произведение, соединение, набор, компоновка

adjective: композиционный

  • musical composition - музыкальная композиция

  • physical composition - физический состав

  • composition metal - композиционный металл

  • metrical composition - метрическая композиция

  • species composition - смешение древесных пород

  • tailored composition - оптимальный состав

  • social composition - социальный состав

  • write a composition - написать композицию

  • composition book - композиционная книга

  • composition of forces - сложение сил

  • Синонимы к composition: constitution, configuration, structure, form, formation, organization, anatomy, fabric, framework, setup

    Антонимы к composition: damage, decompose, destruction, avulsion, demolition, convulsion, speechlessness, wordlessness, disaffect, doom

    Значение composition: the nature of something’s ingredients or constituents; the way in which a whole or mixture is made up.



The composition of the sand varies depending on the local minerals and geology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав песка варьируется в зависимости от местных минералов и геологии.

The ratio of the storage resulting from each principle can vary greatly, depending on electrode design and electrolyte composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент накопления, возникающий в результате каждого принципа, может сильно варьироваться в зависимости от конструкции электрода и состава электролита.

Depending on their chemical composition, plastics and resins have varying properties related to contaminant absorption and adsorption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от химического состава пластмассы и смолы обладают различными свойствами, связанными с поглощением и адсорбцией загрязняющих веществ.

Depending on the coal that was burned, the chemical composition found in coal ash can vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, какой уголь был сожжен, химический состав угольной золы может варьироваться.

Ultimate strength and durability can vary from that of standard concrete, depending on compositional details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предел прочности и долговечности может отличаться от стандартного бетона, в зависимости от композиционных деталей.

Depending on its intended usage and on the manufacturer, there are differences in the composition of C-4.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от его предполагаемого использования и от производителя существуют различия в составе с-4.

Depending on the composition of staff on the ground, other agency representatives may also be appointed designated official.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от состава персонала на местах представители других учреждений могут также выполнять функции назначенных должностных лиц.

Its composition varies depending on how it is processed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его состав меняется в зависимости от того, как он обрабатывается.

Depending on the petroleum feed stock used, the composition of petcoke may vary but the main thing is that it is primarily carbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от используемого нефтяного сырья состав petcoke может варьироваться, но главное, что это в первую очередь углерод.

The composition of the fungal complex varies depending on the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав грибного комплекса варьируется в зависимости от региона.

However, the ink is indelible, and depending on composition is subject to outgassing and temperature variations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако чернила несмываемые, и в зависимости от состава подвержены газообразованию и температурным колебаниям.

It has a Mohs hardness of about 6.5 to 7.0 depending on the composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет твердость по Моосу примерно от 6,5 до 7,0 в зависимости от состава.

Absorption of copper ranges from 15–97%, depending on copper content, form of the copper, and composition of the diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поглощение меди колеблется в пределах 15-97%, в зависимости от содержания меди, формы меди и состава рациона.

The composition of Venus' core varies significantly depending on the model used to calculate it, thus constraints are required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав ядра Венеры существенно меняется в зависимости от модели, используемой для его расчета, поэтому требуются ограничения.

Depending on their chemical composition, plastics and resins have varying properties related to contaminant absorption and adsorption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от химического состава пластмассы и смолы обладают различными свойствами, связанными с поглощением и адсорбцией загрязняющих веществ.

The density of LNG is roughly 0.41 kg/litre to 0.5 kg/litre, depending on temperature, pressure, and composition, compared to water at 1.0 kg/litre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотность СПГ составляет примерно от 0,41 кг/л до 0,5 кг/л, в зависимости от температуры, давления и состава, по сравнению с водой при 1,0 кг/л.

Composite directions may or may not be hyphenated, depending on the variety of English adopted in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составные указания могут быть или не быть дефисными, в зависимости от разнообразия английского языка, принятого в статье.

This quantity may vary slightly depending on the molecular composition of air at a particular location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это количество может незначительно варьироваться в зависимости от молекулярного состава воздуха в конкретном месте.

Bacterial species composition and ratios vary depending on the stage of the menstrual cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видовой состав и соотношение бактерий варьируют в зависимости от стадии менструального цикла.

Calculated values for the limit vary depending on the nuclear composition of the mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчетные значения предела изменяются в зависимости от ядерного состава массы.

Dental cements can be utilised in a variety of ways depending on the composition and mixture of the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зубные цементы могут быть использованы различными способами в зависимости от состава и смеси материала.

As is customary with most train services in India, Coach Composition may be amended at the discretion of Indian Railways depending on demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это принято в большинстве железнодорожных перевозок в Индии, состав вагонов может быть изменен по усмотрению индийских железных дорог в зависимости от спроса.

The composition of individual Gatorade products varies depending upon the product in question, as well as the country in which it is sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав отдельных продуктов Gatorade варьируется в зависимости от рассматриваемого продукта, а также от страны, в которой он продается.

The ratio of the storage resulting from each principle can vary greatly, depending on electrode design and electrolyte composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент накопления, возникающий в результате каждого принципа, может сильно варьироваться в зависимости от конструкции электрода и состава электролита.

Depending on the composition of the mud, it can be referred by many different names, including slurry, mortar, plaster, stucco, and concrete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от состава грязи, она может называться многими различными названиями, включая шлам, раствор, штукатурку, штукатурку и бетон.

Depending on the petroleum feed stock used, the composition of petcoke may vary but the main thing is that it is primarily carbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от используемого нефтяного сырья состав petcoke может варьироваться, но главное, что это в первую очередь углерод.

Rather a wide range of compositions is encountered, depending on the application and the purity of aluminium source used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречается довольно широкий спектр составов, в зависимости от области применения и чистоты используемого источника алюминия.

The organization had different names and differences in composition, depending on which region was led by communists or nationalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация имела разные названия и отличалась по составу, в зависимости от того, какой регион возглавляли коммунисты или националисты.

Depending on composition and impurity level of input material, the general following process steps are applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от состава и уровня примесей исходного материала применяются следующие общие технологические этапы.

As with most train services in India, Coach Composition may be amended at the discretion of Indian Railways depending on demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в большинстве железнодорожных перевозок в Индии, состав вагонов может быть изменен по усмотрению индийских железных дорог в зависимости от спроса.

However, the ratio of the two can vary greatly, depending on the design of the electrodes and the composition of the electrolyte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако соотношение этих двух элементов может сильно варьироваться в зависимости от конструкции электродов и состава электролита.

However, the specific colors vary depending on the exact composition of the QD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако конкретные цвета варьируются в зависимости от точного состава QD.

Depending on the chemical composition of the adhesive, they will adhere to different materials to greater or lesser degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от химического состава клея, они будут прилипать к различным материалам в большей или меньшей степени.

Depending on the temperature and composition of the steel, it can be hardened or softened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от температуры и состава стали ее можно закалять или размягчать.

Near-Earth objects are classified as meteoroids, asteroids, or comets depending on size and composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Околоземные объекты классифицируются как метеороиды, астероиды или кометы в зависимости от размера и состава.

Okay, now behold the second composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перейдем к составу второго соединения.

Eugene Kusche that time, made a composite drawing of that photograph, rather than doing it from her memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юджин Куше, сделал набросок по этой фотографии, а не по описанию потерпевшей.

Compositions of Guru Nanak, the founder of Sikhism, describe many dialogues he had with Jogis, a Hindu community which practiced yoga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочинения гуру Нанака, основателя сикхизма, описывают многие диалоги, которые он вел с Джогисом, индуистской общиной, практиковавшей йогу.

Peoples living in humid or rainy regions historically have favoured self-bows, while those living in temperate, dry, or arid regions have favoured composite bows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народы, живущие во влажных или дождливых регионах, исторически предпочитали самодельные луки, в то время как народы, живущие в умеренных, сухих или засушливых регионах, предпочитали комбинированные Луки.

Examples include all classes of cavity preparations for composite or amalgam as well as those for gold and porcelain inlays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры включают все классы полостных препаратов для композитных или амальгамных материалов, а также для золотых и фарфоровых инкрустаций.

His most popular compositions were Candlelight Blues, Love at Sundown, and Falling Rain which were all composed in 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его самыми популярными композициями были блюз при свечах, любовь на закате и падающий дождь, которые были написаны в 1946 году.

In the late 1960s, composite resins were introduced as an alternative to silicates and unfulfilled resins, which were frequently used by clinicians at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1960-х годов композитные смолы были введены в качестве альтернативы силикатным и нефасованным смолам, которые в то время часто использовались клиницистами.

The score by Alan Boorman of Wevie, wove 'together his own quirky compositions with a whole raft of found sound, classical piano...and pop classics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партитура Алана Бурмана из Веви, сплела воедино его собственные причудливые композиции с целым плотом найденного звука, классическое фортепиано...и поп-классика.

The poem's composition could also have been prompted by the entrance of Prince William, Duke of Cumberland into London or by a trial of Jacobite nobility in 1746.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочинение поэмы могло быть также вызвано въездом в Лондон принца Уильяма, герцога Камберлендского, или судебным процессом над якобитской знатью в 1746 году.

There are numerous thermoset composites, including paper composite panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество термореактивных композитов, включая бумажные композитные панели.

The natural quasicrystal phase, with a composition of Al63Cu24Fe13, was named icosahedrite and it was approved by the International Mineralogical Association in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природная квазикристаллическая фаза с составом Al63Cu24Fe13 была названа икосаэдритом и одобрена Международной минералогической Ассоциацией в 2010 году.

For one thing, reminding the reader that the song was an original composition by Foster is superfluous here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, здесь излишне напоминать читателю, что песня была оригинальной композицией Фостера.

The first implies composition, the second, interaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое подразумевает композицию, второе-взаимодействие.

Depending on the state, further holidays can be around Pentecost or in winter between the first and the second half of the school year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от штата, дальнейшие каникулы могут быть около Пятидесятницы или зимой между первой и второй половиной учебного года.

The figure is for basic steel plate, not for the composite armor, reactive armor, or other types of modern armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цифра относится к базовой стальной пластине, а не к композитной броне, реактивной броне или другим типам современной брони.

In 1916, Marable published the only original composition of his career, Barrell House Rag, co-written with Clarence Williams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1916 году Марабл опубликовал единственную оригинальную композицию своей карьеры-Barrell House Rag, написанную в соавторстве с Кларенсом Уильямсом.

The shorthead redhorse spawning season ranges from March to June, depending on location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезон нереста короткошерстной рыжей лошади колеблется от Марта до июня, в зависимости от местоположения.

Students are assessed through a combination of coursework, controlled assessment and examinations, depending on the qualification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты оцениваются через сочетание курсовой работы, контролируемой оценки и экзаменов, в зависимости от квалификации.

In addition, the chemical composition of the gases change, varying the effective heat capacity of the gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, химический состав газов изменяется, варьируя эффективную теплоемкость газа.

His Fantasy and Fugue won the 1877 prize of the Société de Compositeurs de Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его фантазия и фуга получили в 1877 году премию парижского общества композиторов.

The col varies in depth and width, depending on the expanse of the contacting tooth surfaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кол изменяется по глубине и ширине в зависимости от площади контактирующих поверхностей зуба.

The following is a list of compositions by Johannes Brahms, classified by genre and type of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приведен список сочинений Иоганна Брамса, классифицированных по жанру и типу произведения.

Surface supplied divers will have the composition of the breathing gas controlled at the gas panel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водолазы, поставляемые на поверхность, будут иметь состав дыхательного газа, контролируемый на газовой панели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depending on their composition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depending on their composition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depending, on, their, composition , а также произношение и транскрипцию к «depending on their composition». Также, к фразе «depending on their composition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information