Depends on the following factors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении
depends almost entirely - почти полностью зависит
depends on the requirements - зависит от требований
the length depends - длина зависит
potential depends on - потенциал зависит от
depends amongst others - зависит, среди прочего
depends on what we - зависит от того, что мы
its success depends on - его успех зависит от
that all depends on - что все зависит от
it depends how much - это зависит от того, сколько
rather depends on - скорее зависит от
Синонимы к depends: hinge on, be decided by, be conditional on, rest on, rely on, hang on, be contingent on, be dependent on, bank on, believe in
Значение depends: be controlled or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
pass judgment on - принять решение о
come down on - спуститься
throw light on - проливать свет на
vacillate on - колебаться
keep on lead - держать на поводке
posting information on placing orders for the supply of goods, works and services - размещение информации о размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ , оказание услуг
free on truck price - цена франко автотранспорт
on board selftest circuitry - встроенная схема самотестирования
be on phone - говорить по телефону
charge on the shipment - взимать за отправление
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
give someone the sack - дать кому-то мешок
quick off the mark - быстро отключить отметку
incline the body - наклонять тело
wipe the floor with - протрите пол
the prior - предыдущий
in the presence of - в присутствии
have the patronage - иметь покровительство
out of the ark - из ковчега
come into the world - прийти в мир
catch the light - поймать свет
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный
noun: следующее, последователи, приверженцы
preposition: после, вследствие
adverb: вслед
following principals - следующие принципы
following a council decision - в соответствии с решением совета
following organisations - следующие организации
i'm following up - я слежу вверх
it performs the following operations - он выполняет следующие операции
improvement by following - улучшение на следующих
months following - месяцев после
i have appointed the following - я назначил следующее
be replaced with the following - быть заменены на следующие
as in the following examples - как показано в следующих примерах
Синонимы к following: ensuing, subsequent, next, succeeding, below, further on, these, hereunder, hereinafter, undermentioned
Антонимы к following: previous, preceding, former, last, past
Значение following: next in time.
noun: фактор, коэффициент, множитель, момент, особенность, движущая сила, агент, посредник, комиссионер
factors leading to - Факторы, приводящие к
non-financial factors - нефинансовые факторы
reproductive factors - репродуктивные факторы
school factors - школьные факторы
metabolic factors - метаболические факторы
affected by a number of factors - зависит от целого ряда факторов
many of the factors - многие из факторов
due to many factors - из-за многих факторов
factors of change - факторы изменения
determine factors influencing - определить факторы, влияющие на
Синонимы к factors: circumstance, ingredient, facet, element, detail, point, constituent, consideration, influence, item
Антонимы к factors: wholes, composites, accumulations, admixture, agglomerates, agglomerations, aggregates, aggregations, amalgamations, amalgams
Значение factors: a circumstance, fact, or influence that contributes to a result or outcome.
The relevant quantity depends on the reaction conditions, as shown in the following table. |
Соответствующее количество зависит от условий реакции, как показано в следующей таблице. |
I removed the following section because it is wrong, or i suppose it depends on your definition of enough nitrogen. |
Я удалил следующий раздел, потому что это неправильно, или я полагаю, что это зависит от вашего определения достаточного количества азота. |
Determining what to include in the carbon footprint depends upon the organization and the standards they are following. |
Определение того, что следует включить в углеродный след, зависит от организации и стандартов, которым они следуют. |
The value of f is obtained from the following table, which depends on the calendar. |
Значение f получается из следующей таблицы, которая зависит от календаря. |
I was just following up on that. |
Я просто следовал этой зацепке. |
Disable MAPI over HTTP on the mailbox by running the following command. |
Отключите для почтового ящика протокол MAPI через HTTP, выполнив приведенную ниже команду. |
If I was following protocol, there'd already be a mark on your record so permanent, even if you were absolved of any wrong-doing, you'd be lucky to get a job at the DMV. |
Следуй я протоколу, ты был бы уже настолько замаран, что даже если бы тебя оправдали, тебе бы повезло, если б тебя взяли работать в дорожную полицию. |
The other problems faced by young Ukrainians are the following: employment, worsening conditions of young families, obliteration of their educational functions, growing housing problem. |
Среди других проблем , с которыми сталкиваются молодые украинцы , проблема трудоустройства , ухудшающиеся условия молодых семей , забвение воспитательных функций семьи , возрастающие жилищные проблемы. |
Following a re-examination of the evaluations of the security of the 9 private port facilities, all 9 facilities have been approved. |
После повторной проверки этих девяти частных портовых объектов на предмет соответствия требованиям безопасности все девять объектов получили положительную оценку. |
Next thing I knew, I was dropping out, following him across the world. |
И следующее, что помню, я бросила всё, последовала за ним на край света. |
Representatives of NGOs had asked to attend the inter-committee meeting to be held immediately following the meeting of Chairpersons. |
Представители неправительственных организаций обратились с просьбой об участии в межкомитетском совещании, которое будет проведено сразу же после совещания председателей. |
Following the legislative elections of 5 June 1997, it is composed of 10 political parties and 11 independents. |
После парламентских выборов, состоявшихся 5 июня 1997 года, в нем представлены 10 политических партий и 11 независимых депутатов. |
On the following day, 10 women prisoners in Escuintla attempted to escape. |
На следующий день предприняли попытку к бегству 10 заключенных пенитенциарного центра в Эскинтле. |
Mutants that conform to higher colour criteria than the original variety had been included following the variety. |
Мутанты, которые соответствуют более высоким критериям окраски по сравнению с подлинной разновидностью, были включены в соответствующую разновидность. |
Demonstrations by polling staff demanding outstanding payments continued in the weeks following the 31 October polling date. |
Демонстрации работников избирательных участков, требовавших выплаты причитающихся пособий, продолжались в недели после дня голосования 31 октября. |
Only in the last 18 months of a second term president or following a military engagement in the Middle East does the United States actually start to concern itself with peace. |
Только в последние 18 месяцев второго президентского срока или же после военного вмешательство на Ближнем Востоке США наконец-то начали заботится о мире. |
May be due to one or more of the following. |
Эта ошибка может возникнуть по одной из следующих причин. |
The authority hereby granted includes any and/ or all of the following. |
Данное право предусматривает любое из перечисленных ниже полномочий и все эти полномочия в совокупности. |
In this scenario, when a user tries to connect to Exchange 2007 by using Outlook 2003 or Outlook 2002, the user receives the following error message. |
В этом случае при попытке пользователя подключиться к серверу Exchange Server 2007 с помощью Outlook 2003 или Outlook 2002 выводится сообщение об ошибке, приведенное ниже. |
The following table illustrates the number of cases of suspected criminal offences of procurement investigated or under investigation by the police. |
В следующей таблице приводится число случаев предполагаемых уголовных правонарушений, состоящих в занятии сводничеством (либо без отягчающих обстоятельств или с отягчающими обстоятельствами, либо в случаях сводничества с несовершеннолетними, соответственно, предусмотренных и влекущих за собой наказания согласно статьям 163, 164 и 170 УК), которые расследовались или расследуются полицией. |
Properly format your Instant Articles by following our technical documentation and design guidelines. |
При форматировании моментальных статей следуйте нашей технической документации и руководству по оформлению. |
Click Voice Settings, and then make any of the following adjustments. |
Нажмите кнопку Настройка голоса, а затем настройте следующие параметры. |
In the example above where booking requests could be scheduled only during working hours and have a maximum duration of 9 hours, run the following command to verify the new values. |
В примере выше, где запросы на бронирование можно спланировать только в рабочее время, а их максимальная продолжительность составляет 9 часов, выполните следующую команду для проверки новых значений. |
Review the source data and keep the following considerations in mind. |
Просмотрите исходные данные, принимая во внимание указанные ниже моменты. |
The following Congressional press release highlights the urgent call for America to finally use the word “genocide”. |
В приводимом ниже пресс-релизе конгресса подчеркивается настоятельная необходимость для Америки использовать, наконец, слово «геноцид». |
The following year, I convinced him to join forces with me for a duet. |
На следующий год я уговорила его объединиться и спеть дуэтом. |
For example, in the following illustration, cell C2 contains a date that is in the format: YYYYMMDD. |
Например, на приведенном ниже рисунке ячейка C2 содержит дату, которая имеет формат ГГГГММДД. |
The following sections contain links to information about planning for and then deploying Microsoft Exchange Server 2016. |
В следующих разделах содержатся ссылки на сведения о планировании и развертывании Microsoft Exchange Server 2016. |
In the following example, the first command creates a variable that contains all user mailboxes that have the value Vancouver for the Department property in their user account. |
В следующем примере первая команда создает переменную, содержащую все почтовые ящики пользователей, значение свойства Department которых в учетной записи равно Vancouver. |
The following workflow types are available for System administration. |
Доступны следующие типы workflow-процессов для управления системой. |
In general, choose Fibre Channel disks for Exchange 2016 mailbox storage when you have the following design requirements. |
Обычно диски Fibre Channel следует выбирать для хранения почтовых ящиков Exchange 2016 при наличии следующих проектных требований. |
For example, to configure anti-malware updates to use the proxy server at address 172.17.17.10 on TCP port 80, run the following command. |
Например, для обновления ядра защиты от вредоносных программ через прокси-сервер с адресом 172.17.17.10 на TCP-порте 80 выполните следующую команду. |
To verify that you've configured Exchange to accept mail for multiple authoritative domains, perform the following procedures. |
Чтобы убедиться, что служба Exchange настроена для получения почты на несколько заслуживающих доверия доменов, следуйте указанным ниже процедурам. |
and I felt that smile come at me and heat waves following, soaking through my body and out my fingertips in shafts of color. |
Как горячая волна обдавала меня... Пропитывала мое тело и выходила из пальцев яркими вспышками света... |
Это уменьшает давление ветра. |
|
At five o'clock the following morning, Tony and Dominique hurriedly got dressed and went out to get the first edition of the morning paper. It had just arrived at the kiosk. |
На рассвете Тони и Доминик наскоро оделись и побежали купить первый выпуск утренней газеты, только что поступившей в киоск. |
I'm following up on our pending friendship, and I look forward to hearing from you regarding its status. |
Я отслеживаю статус нашей предстоящей дружбы и жду услышать от тебя подтверждения. |
You're following the same narrative all venal people do when they get sick. |
Ты поступаешь, как и все продажные люди, когда заболевают. |
I wasted men and money and time following this Tracy Whitney, who he insisted was going to rob the Prado, |
— Я тратил деньги и людей, следя за этой Трейси Уитни, он утверждал, что она явилась в Мадрид для совершения грабежа, |
We were semi-nomadic, of course, following the weather and the game we hunted. |
Естественно, мы были наполовину кочевниками, следовали за погодой и за добычей. |
Following the tracks of a pimp in this city... is like trying to put fences around the Pampa. |
Следовать по следам сутенера в этом городе... все равно что ставить заборы вокруг степи. |
следующих эмоциональных реакций. |
|
Watch your step, young man, or you'll be following me out there. |
Потише, молодой человек, или отправитесь вслед за мной. |
Following an assassination attempt, they'll sequester the high value targets, that's protocol. |
Вслед за попыткой убийства, они изолируют цели высокой важности, такой протокол. |
You're doing well in school, you're following your dreams, you met Liam, who also has very pretty eyes, not mention he's never killed your brother. |
У тебя всё хорошо в колледже, ты воплощаешь свои мечты, встречаешься с Лиамом, у которого кстати тоже красивые глаза, не говоря уже о том, что он никогда не убивал твоего брата. |
I had been able easily to hide what I felt at tea-time, but I was past that already now, and I knew that I was rapidly following in Charley's steps. |
За чаем мне без труда удалось скрыть свое состояние, но сейчас это было бы уже невозможно, и я поняла, что быстро иду по ее следам. |
He was following some guys from the Heritage Center. |
Он следил за работниками Центра Наследия. |
Do you regret following me out here? |
Не жалеешь, что пошёл со мной? |
However, insiders believe this will not stop adulteration because milk price still depends on protein content. |
Однако инсайдеры считают, что это не остановит фальсификацию, потому что цена на молоко все еще зависит от содержания белка. |
Pie menus are faster and more reliable to select from than linear menus, because selection depends on direction instead of distance. |
Круговые меню более быстры и надежны для выбора, чем линейные меню, потому что выбор зависит от направления, а не от расстояния. |
Some bulk materials, however, such as sand, have a variable void fraction which depends on how the material is agitated or poured. |
Однако некоторые сыпучие материалы, такие как песок, имеют переменную пустотную фракцию, которая зависит от того, как материал перемешивается или заливается. |
It also depends on the liquid reagent's chemical nature and concentration, the temperature of the system and the strain rate. |
Это также зависит от химической природы и концентрации жидкого реагента, температуры системы и скорости деформации. |
Since the degree of polarization depends little on wavelength and angle of incidence, they are used for broad-band applications such as projection. |
Поскольку степень поляризации мало зависит от длины волны и угла падения, они используются для широкополосных применений, таких как проекция. |
Its performance depends critically on the quality of these forecasts. |
Его эффективность в решающей степени зависит от качества этих прогнозов. |
Likewise, game strategy depends on the state of the discards and the players' hands. |
Кроме того, стратегия игры зависит от состояния сбросов и рук игроков. |
The sustainability of any competitive advantage depends on the extent to which resources can be imitated or substituted. |
Устойчивость любого конкурентного преимущества зависит от того, в какой степени можно имитировать или замещать ресурсы. |
Selection of the right weld joint depends on the thickness and process used. |
Выбор правильного сварного соединения зависит от толщины и используемого процесса. |
The actual benefit of the TRIM command depends upon the free user space on the SSD. |
Фактическое преимущество команды TRIM зависит от свободного пространства пользователя на SSD. |
Since Alabama's tax structure largely depends on consumer spending, it is subject to high variable budget structure. |
Поскольку налоговая структура Алабамы в значительной степени зависит от потребительских расходов, она подвержена высокой вариабельности структуры бюджета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depends on the following factors».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depends on the following factors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depends, on, the, following, factors , а также произношение и транскрипцию к «depends on the following factors». Также, к фразе «depends on the following factors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.