Deportation of jews - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deportation of jews - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Депортация евреях
Translate

- deportation [noun]

noun: депортация, высылка, ссылка, изгнание

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- jews [noun]

жиды



by 1942, Germany was demanding that Vichy turnover the Jews for deportation to German concentration camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

к 1942 году Германия потребовала от Виши выдать евреев для депортации в немецкие концлагеря.

Soon afterward Moscow began a program of mass deportations of ethnic Poles as well as some Polish Jews, deep into the Soviet interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого Москва начала программу массовой депортации этнических поляков, а также некоторых польских евреев вглубь Советского Союза.

In 1942, before deportations started, there were at least 2,173 Jews in Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году, до начала депортации, в Норвегии насчитывалось по меньшей мере 2173 еврея.

His draft proposed the deportation of the Jews to the Soviet Union via Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его проект предусматривал депортацию евреев в Советский Союз через Польшу.

These Jews could not plausibly perform forced labor, and therefore Theresienstadt helped conceal the true nature of deportation to the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти евреи не могли правдоподобно выполнять принудительный труд, и поэтому Терезиенштадт помогал скрывать истинную природу депортации на Восток.

That autumn, he protested to the Gestapo against the deportation of Jews from the Cologne area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью того же года он обратился в гестапо с протестом против депортации евреев из Кельна.

At the beginning of February, Ernst Kaltenbrunner, head of the RSHA, proposed the deportation of an additional five thousand elderly Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале февраля глава РСХА Эрнст Кальтенбруннер предложил депортировать еще пять тысяч пожилых евреев.

Their task was to take a direct role in the deportation of Hungarian Jews to Auschwitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их задачей было принять непосредственное участие в депортации венгерских евреев в Освенцим.

Eichmann, architect of the Holocaust, responsible for the deportation and murder of millions of Jews, escaped to Argentina after World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйхман, главный идеолог Холокоста, ответственный за депортацию и убийство миллионов евреев, после Второй Мировой сбежал в Аргентину.

The deportation of Jews who had either come to Norway by accident or in good faith caused some embarrassment among Norwegians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Депортация евреев, прибывших в Норвегию случайно или по доброй воле, вызвала некоторое смущение среди норвежцев.

As the ambassador in Bratislava, Ludin arranged the deportation of 50,000 Slovak Jews to Auschwitz in 1942.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи послом в Братиславе, Людин организовал депортацию 50 000 словацких евреев в Освенцим в 1942 году.

On October 2, some arrested Danish communists witnessed the deportation of about 200 Jews from Langelinie via the ship Wartheland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 октября некоторые арестованные датские коммунисты стали свидетелями депортации около 200 евреев из Лангелини через корабль Вартеланд.

In fact the deportation of Romanian Jews was slow and inefficient despite a high degree of popular antisemitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле депортация румынских евреев была медленной и неэффективной, несмотря на высокую степень народного антисемитизма.

He played a central role in the deportation of some 12,000 Jews to Nazi concentration camps in occupied Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сыграл центральную роль в депортации около 12 000 евреев в нацистские концентрационные лагеря в оккупированной Польше.

All right, so, Jews are supposed to spend the Sabbath with their families together - eating together, talking, praying together, reflecting on their lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, евреи должны проводить Шаббат вместе с их семьями - вместе есть, разговаривать, молиться, размышлять над жизнью.

Muslims were forbidden from Halal or Zabiha butchering, while Jews were similarly forbidden from Kashrut or Shehita butchering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульманам запрещалось разделывать мясо халяль или Забиха, а евреям-кашрут или Шехита.

But these always moved in the same direction: blame the Jews, exonerate the Nazis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А здесь всё сводилось к одному: вините во всём ереев, реабилитируйте нацистов.

And they then emigrated several years later... as many Jews did, to New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А спустя несколько лет они эммигрировали,.. как многие евреи, в Нью-Йорк.

The hospital was open to all communities, so you'd have Christians and Jews and Muslims obviously and maybe other denominations both as patients and also as practitioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больница была открыта для всех общин... будь вы христианин, еврей, мусульманин или ... другой конфессии, вы могли быть как пациентом, так и врачом.

All under the thumb of a handful of Jews, whose true allegiance is to Israel and their own wallets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И всё это под пятой кучки евреев, которые верны своему Израилю и своим кошелькам.

'Tomorrow, if they form us up before they take us on farther and call out for the commissars, Communists, and Jews, you needn't try and hide yourself, platoon commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если завтра, перед тем как гнать нас дальше, нас выстроят и будут выкликать комиссаров, коммунистов и евреев, то ты, взводный, не прячься!

Around 10,000 Polish Jews fought under the Polish flag – and British High Command – at the Battle of Monte Cassino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 10 000 польских евреев сражались под польским флагом – и британским Верховным Командованием-в битве при Монте-Кассино.

About a thousand Estonian Jews who had not managed to leave were almost all quickly killed in 1941.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около тысячи эстонских евреев, не успевших уехать, были почти все быстро убиты в 1941 году.

Numerous forced labour camps were established where thousands of Estonians, foreign Jews, Romani, and Soviet prisoners of war perished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были созданы многочисленные лагеря принудительного труда, в которых погибли тысячи эстонцев, иностранных евреев, цыган и советских военнопленных.

He further denied any knowledge of the fate of the approximately 400,000 Hungarian Jews who were murdered at Auschwitz during his term of service at the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также отрицал, что ему известна судьба примерно 400 000 венгерских евреев, которые были убиты в Освенциме во время его пребывания в лагере.

But that biblical commandment does not give us license to ignore or abuse the significant number of carefully observant Jews who are LGBTQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эта библейская заповедь не дает нам права игнорировать или злоупотреблять значительным числом тщательно соблюдаемых евреев, являющихся ЛГБТК.

The accusation of Jews in deicide has been the most powerful warrant for antisemitism by Christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение евреев в богоубийстве было самым мощным основанием для антисемитизма со стороны христиан.

It was claimed that the Jews had tortured and crucified him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждалось, что евреи пытали и распяли Его.

During the Middle Ages, such blood libels were directed against Jews in many parts of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века подобные кровавые клеветы были направлены против евреев во многих частях Европы.

Anybody toting guns and stripping moose don't care too much about what they do with Jews and blacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, кто носит оружие и раздевает лосей, не слишком заботятся о том, что они делают с евреями и черными.

Hitler soon gained notoriety for his rowdy polemic speeches against the Treaty of Versailles, rival politicians, and especially against Marxists and Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер вскоре приобрел дурную славу своими шумными полемическими речами против Версальского договора, соперничающих политиков и особенно против марксистов и евреев.

During the Nazi purge of Jews from Berlin, he personally saved the lives of two Jewish children by hiding them in his apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время нацистской чистки евреев из Берлина он лично спас жизни двух еврейских детей, спрятав их в своей квартире.

The local authorities attempted to levy a property tax on Jewish assets, even though Jews had historically been paying their taxes directly to the monarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные власти пытались ввести налог на имущество евреев, хотя исторически евреи платили налоги непосредственно монархам.

Members of the ANC have accused the DA of fabricating and exaggerating the water crisis to benefit Jews and Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены АНК обвинили окружную прокуратуру в фабрикации и преувеличении водного кризиса в интересах евреев и Израиля.

Vichy officials detained some 75,000 Jews who were then handed over to the Germans and sent to their deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вишистские власти задержали около 75 000 евреев, которые затем были переданы немцам и отправлены на смерть.

After the riots, Bahraini Jews left en masse, some emigrating to Israel, others to England or America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После беспорядков бахрейнские евреи массово покинули страну, некоторые эмигрировали в Израиль, другие-в Англию или Америку.

Religious Ashkenazi Jews living in Israel are obliged to follow the authority of the chief Ashkenazi rabbi in halakhic matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные ашкеназские евреи, живущие в Израиле, обязаны следовать авторитету главного ашкеназского раввина в галахических вопросах.

Today the Jews recruit the world against the Muslims and use all kinds of weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня евреи вербуют весь мир против мусульман и используют все виды оружия.

These laws resulted in the exclusion of Jews from German social and political life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы привели к исключению евреев из общественной и политической жизни Германии.

The poor, village Jews and Jews without families or unmarried Jews were especially targeted for the military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедные, деревенские евреи и евреи без семей или незамужние евреи были особенно нацелены на военную службу.

In 2006, the term was used when discussing a resurgent hostility towards Jews and new antisemitism from both the far-left and the far-right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 году этот термин был использован при обсуждении возрождающейся враждебности к евреям и нового антисемитизма как со стороны крайне левых, так и крайне правых.

Bonald's attacks on the Jews are likely to have influenced Napoleon's decision to limit the civil rights of Alsatian Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападки боналда на евреев, вероятно, повлияли на решение Наполеона ограничить гражданские права Эльзасских евреев.

Between 1900 and 1924, approximately 1.75 million Jews migrated to America, the bulk from Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1900 по 1924 год примерно 1,75 миллиона евреев мигрировали в Америку, причем основная их часть-из Восточной Европы.

On his death, tributes to him were made from across the continent by Muslims, Christians, Parsees, Jews, and Hindus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его смерти мусульмане, христиане, Парсы, Иудеи и индусы со всего континента воздавали ему почести.

The Jews constituted only twenty per cent of the dispersed persons in Europe after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны евреи составляли лишь двадцать процентов рассеянного населения Европы.

From this he concluded in 1847 that the Jews would either have to be expelled to Asia or destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из этого он заключил в 1847 году, что евреи должны быть либо изгнаны в Азию, либо уничтожены.

Around 12 August, no less than two-thirds of the Jews shot in Surazh were women and children of all ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 12 августа не менее двух третей расстрелянных в Суражах евреев составляли женщины и дети всех возрастов.

Violence and economic pressure were used by the regime to force Jews to leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режим использовал насилие и экономическое давление, чтобы заставить евреев покинуть страну.

The Galilean dialect thus rose from obscurity to become the standard among Jews in the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галилейский диалект, таким образом, поднялся из безвестности, чтобы стать стандартом среди евреев на Западе.

The article asserts that Jewish Christians supported Jews until Akiva declared Bar Kochba the messiah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье утверждается, что иудейские христиане поддерживали евреев до тех пор, пока Акива не объявил Бар-Кохбу мессией.

I should remind you all Hezbollah was behind the AMIA bombing and other attacks against Jews around world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен напомнить вам, что вся Хезболла стояла за взрывами Амиа и другими нападениями на евреев по всему миру.

However, Ananias demanded she consider the residential Egyptian Jews who were the main support of her throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Анания потребовал, чтобы она считала местных египетских евреев главной опорой своего трона.

Many of my best friends are Turkish Jews, actually I live in a building in Istanbul with lots of Jewish families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из моих лучших друзей-турецкие евреи, на самом деле я живу в здании в Стамбуле с большим количеством еврейских семей.

The brutality of the killings shocked the Israeli public, who saw it as proof of a deep-seated Palestinian hatred of Israel and Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокость этих убийств потрясла израильскую общественность, которая увидела в них доказательство глубоко укоренившейся ненависти палестинцев к Израилю и евреям.

In 586 BC, the Babylonians expelled large populations of Jews from Judea to the Babylonian captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 586 году до нашей эры вавилоняне изгнали большое количество евреев из Иудеи в Вавилонский плен.

I read somewhere that Spain's main religious minorities were still Jews and Muslims in his day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я где-то читал, что основными религиозными меньшинствами Испании в его время все еще были евреи и мусульмане.

It is obvious that we can expect that huge majority if not all antisemites reject Judaism and Jews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что мы можем ожидать, что огромное большинство, если не все антисемиты, отвергают иудаизм и евреев.

As in Mein Kampf, Hitler declared that the Jews were his eternal and most dangerous opponents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в Майн Кампф, Гитлер объявил евреев своими вечными и самыми опасными противниками.

Indeed, like so many Christian writers before him, Luther, by making the Jews the devil's people, put them beyond conversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, как и многие христианские писатели до него, Лютер, сделав евреев дьявольским народом, поставил их вне обращения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deportation of jews». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deportation of jews» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deportation, of, jews , а также произношение и транскрипцию к «deportation of jews». Также, к фразе «deportation of jews» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information