Destroy all enemies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Destroy all enemies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уничтожить всех врагов
Translate

- destroy [verb]

verb: уничтожать, разрушать, истреблять, губить, крушить, ломать, громить, подрывать, сводить к нулю, делать бесполезным

- all

все

- enemies [noun]

noun: враг, противник, неприятель, оппонент



I suppose that was why they had to destroy the virgins of their enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, именно потому они так стремятся губить virgens своих врагов.

Civil war would tear the unity of the army apart, destroy us, and leave us vulnerable to true enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданская война уничтожит единство армии, ослабит нас и сделает беззащитными перед настоящим врагом.

But she concentrated mostly on how she was going to destroy her enemies, each of them in turn. She remembered a game she had played as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в основном она концентрировалась на том, как бы ей уничтожить врагов, каждого, по очереди. Она вспомнила игру, в которую играла в детстве.

Our enemies and rivals are not sending destructive missiles to destroy our cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши враги и противники не посылают разрушительные снаряды, чтобы разрушить наши города.

At any moment, these two enemies will unleash a barrage of violence that will destroy them and the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой момент эти противники запустят шквал насилия, которое уничтожит и их, и весь город.

Then there was no loneliness, for a man could people his brain with friends, and he could find his enemies and destroy them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчезало и чувство одиночества, потому что теперь было легко населить свое воображение друзьями, легко отыскать врагов и разделаться с ними.

You know how many enemies are trying to destroy our way of life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете сколько врагов пытаются уничтожить наш способ жизни?

The days will come when your enemies, will build ramparts to surround you and hem you in pressing hard from every side, and within these walls they will destroy you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это сокрыто ныне от глаз твоих, ибо придут на тебя дни, когда враги твои обложат тебя окопами и стеснят тебя отовсюду, и окружат и разорят тебя, и побьют детей твоих в тебе,

You can destroy your enemies and, I imagine, remake the world any way you choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сможешь уничтожить врагов и переделать весь мир как захочешь.

The goal of each mission is to destroy all enemies, sometimes within a time limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель каждой миссии состоит в том, чтобы уничтожить всех врагов, иногда в течение определенного срока.

Khomeini told his followers that they could destroy themselves in order to save the revolution providing that, in the process, they killed as many enemies around them as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хомейни сказал своим последователям, что они могли бы убить себя для того, чтобы спасти революцию, подразумевая, что в этом процессе, они убьют так много врагов вокруг себя, насколько это возможно.

A good King knows when to save his strength and when to destroy his enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший Король знает, когда копить силы а когда надо сокрушить своих врагов

Their racial enemies are the Gremlins, who live to destroy machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их расовые враги-Гремлины, которые живут, чтобы уничтожать машины.

Fear of enemies and the need to destroy them remains overpowering among Mao's heirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боязнь врагов и потребность в их уничтожении остается непреодолимым желанием наследников Мао.

Some sequences involve minigames, such as an unnamed mission in which the player pilots a fighter spaceship to destroy enemies with lasers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые последовательности включают мини-игры, такие как Безымянная миссия, в которой игрок пилотирует космический истребитель, чтобы уничтожить врагов лазерами.

This typically means building a variety of different structures that serve to automatically block, impede, attack or destroy enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно означает создание множества различных структур, которые автоматически блокируют, препятствуют, атакуют или уничтожают врагов.

I'm looking for a weapon that can be smuggled in, concealed easily... and used to strike at our enemies, learn their secrets, perhaps even... - ... destroy them from the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу оружие, которое можно легко замаскировать, ввезти и использовать против наших врагов, узнать их секреты, возможно даже уничтожить их изнутри.

We do not merely destroy our enemies, we change them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не просто уничтожаем наших врагов, мы их исправляем.

It is also used to destroy the morale of enemies through tactics that aim to depress troops' psychological states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также используется для разрушения морального духа врагов с помощью тактики, направленной на подавление психологического состояния войск.

Look Santo, this species uses the Astral Eye to hypnotize their enemies... or disintegrate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри Санто, эти особи используют Звездный Глаз, для гипнотизирования своих врагов... или распыления их.

Enemies will not attack from those directions

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Враг не будет на нас нападать с тех сторон.

The drum of your glory strikes terror in the hearts of your enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барабан твоей славы бьет ужасом в сердце твоих врагов.

We have enemies who hourly threaten our borders and our values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть враги, которые ежечасно угрожают нашим границам и нашим ценностям.

Considering what he's capable of, you would think Bracken would have more formidable enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая то, на что он способен, можно было бы подумать, что Брэйкен мог бы иметь более грозных врагов.

The Kremlin would not have spent the intervening three years in a downward spiral of hybrid hostilities that have earned Russia new enemies while bringing few tangible benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кремль не втянулся бы в нисходящую спираль гибридных военных действий, которые принесли России новых врагов и мало пользы.

I have a terrible lot of enemies, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня очень много врагов.

That's a far cry from compiling an enemies list, Rachel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это далеко от составления списка врагов, Рейчел.

Our mandate is to defend Earth against all enemies, foreign and domestic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш долг в том, чтобы защищать Землю от всех врагов, внешних и внутренних!

Madness is such a hard thing to define, which makes it such an easy label to affix to one's enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумию сложно дать определение, и потому этот ярлык так легко повесить на своего врага.

Another name glided into her petition-it was that of the wounded Christian, whom fate had placed in the hands of bloodthirsty men, his avowed enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно имя проскользнуло в ее молитве: то было имя раненого христианина, которого судьба предала в руки кровожадных людей, личных врагов его.

Stories about how I toppled my enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказы о том, как я повалил моих врагов.

To kill the Queen and then destroy our way of life - what every Scotchman wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы убить королеву и разрушить наш образ жизни. Они все этого хотят.

And my people are beset with enemies on all sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моих людей с обеих сторон окружили враги.

Many of the men incarcerated here have enemies, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих людей, заточённых здесь, есть враги, сэр.

For all her faults as assassin and procreator of my enemies... she has an uncommon way of keeping my mind clear of late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на всё её грехи убийцы и пособничество моим врагам, она в последнее время делает мой разум необычайно ясным.

Disah has dozens of powerful enemies in Libya, most of them militia leaders vying for power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дисаха множество могущественных врагов в Ливии, большинство из них соперничающие лидеры ополчения.

I don't feel I have to wipe everybody out, Tom. Just my enemies, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думаю, что мне придется всех уничтожать... только моих врагов, и это всё.

They'll be lining up to picket the big bad chain store that's out to destroy... Everything they hold dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появятся пикеты, протестующие против гнусной фирмы желающей погубить- всё, чем они дорожат.

That all our enemies should learn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, лучше пусть всем нашим врагам будет наука.

This day I struck down one hundred of Apophis's enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот день я сокрушил сотню врагов Апофиса.

But I want you to destroy him, 'cause you're a Lyon, and I want the world to know that you're not someone to be trifled with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты должен его уничтожить, потому что ты Лайон, и мир должен знать, что к тебе нельзя задираться.

Yet I ask you not to spare me; listen to me, and then, if you can, and if you will, destroy the work of your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни я не прошу пощадить меня, а только выслушать. Потом, если сможешь, уничтожь творение собственных рук.

We've lived in a state of perpetual war, surrounded by enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы жили в состоянии постоянной войны, в окружении врагов.

But he was in a bad mood about Cynric's flowers, which he said had no place in his church and he ordered me to destroy them

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он бы рассержен из-за цветов Синрика, которым, он сказал, не место в его церкови и которые он приказал мне уничтожить

The true love between them awakes our consciousness, to separate a loving couple or to hurt someone's lower body to destroy their lives?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истинная любовь пробудила нашу совесть. Мы не сможем разлучить любящую пару или навредить телу, чтобы разрушить их жизни.

At the very least, we stop them from providing equipment to our enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, мы остановим их от предоставления оборудование нашим врагам.

If we used our last strength to destroy a major city, they would not punish us; they would destroy us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все свои силы мы потратим на разгром большого города, нас не станут наказывать, нас просто уничтожат.

I didn't ask you to destroy a forest, did I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, не просила губить лес?

Namibia does not have any enemies in the region, though it has been involved in various disputes regarding borders and construction plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Намибии нет никаких врагов в регионе, хотя она была вовлечена в различные споры относительно границ и планов строительства.

Shaolin Monks features a multi-directional combat system, which gives players the ability to attack any of the enemies that surround them fluidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаолиньские монахи имеют разнонаправленную боевую систему, которая дает игрокам возможность атаковать любого из врагов, которые окружают их плавно.

Finding closure with Roy, Litchi returns to the real world and is given Roy's blessing to destroy Arakune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найдя завершение с Роем, личи возвращается в реальный мир и получает благословение роя, чтобы уничтожить Аракуне.

They became leading enemies of Walpole and both later became prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стали главными врагами Уолпола, а позже оба стали премьер-министрами.

Some brochures had him meet with Israelis and take Israel's side against her Arab enemies, especially Nasser's Egypt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые брошюры заставляли его встречаться с израильтянами и принимать сторону Израиля против его Арабских врагов, особенно Египта Насера.

Lots of special items can be found by throwing enemies into the background and breaking things, typical of this popular genre in the 1990s arcades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество специальных предметов можно найти, отбрасывая врагов на задний план и разбивая вещи, типичные для этого популярного жанра в 1990-х аркадах.

As Mosaddegh's political coalition began to fray, his enemies increased in number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как политическая коалиция Мосаддыка начала распадаться, число его врагов росло.

Along the way, the Shaman can learn new skills and magic to defeat her enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По пути шаман может научиться новым навыкам и магии, чтобы победить своих врагов.

Hence flew the general wrack and massacre; Enclos'd were they with their enemies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсюда полетели всеобщий разгром и резня; Энклос'Д были они со своими врагами.

Opinion is divided on how far democracy can extend to include the enemies of democracy in the democratic process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мнения разделились относительно того, как далеко может простираться демократия, чтобы включить врагов демократии в демократический процесс.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «destroy all enemies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «destroy all enemies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: destroy, all, enemies , а также произношение и транскрипцию к «destroy all enemies». Также, к фразе «destroy all enemies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information