Dialogue gives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: диалог, разговор, обмен мнениями, неофициальные переговоры
adjective: диалоговый
political dialogue - политический диалог
fostered dialogue - содействие диалогу
extensive dialogue with - обширный диалог с
cultural dialogue - культурный диалог
people-to-people dialogue - люди к людям диалог
reinforce dialogue - усилить диалог
dialogue in the working group - диалог в рабочей группе
regular dialogue between - регулярный диалог между
through policy dialogue - посредством диалога по вопросам политики
national social dialogue - национальный социальный диалог
Синонимы к dialogue: confabulation, discourse, discussion, conversation, colloquy, heart-to-heart, chinwag, talk, interchange, tête-à-tête
Антонимы к dialogue: monologue, soliloquy
Значение dialogue: conversation between two or more people as a feature of a book, play, or movie.
verb: давать, придать, отдавать, предоставлять, дарить, уделить, выдавать, уступать, подавать, передавать
gives a personal touch - дает личный контакт
gives new ideas - дает новые идеи
gives the ability - дает возможность
gives them ability - дает им возможность
this gives birth - это рождает
gives a prospect - дает перспективу
gives you an idea how - дает вам представление о том
gives flexibility - дает гибкость
she never gives up - она никогда не сдается
gives pride of place - дает почетное место
Синонимы к gives: offer, proffer, bestow on/upon, furnish with, provide with, hand (over to), grant (to), let someone have, accord, supply with
Антонимы к gives: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение gives: freely transfer the possession of (something) to (someone); hand over to.
This assembly gives the signal to switch on the generator and signal processing system. |
Этот узел подает сигнал на включение генератора и системы обработки сигналов. |
You make the best of what life gives you. |
Нужно извлекать лучшее из того, что имеешь. |
Our church gives these simple believers a sound, a moral structure, a divinity they can understand. |
Наша церковь даёт этим скромным верующим моральную основу, божественный закон, понятный им. |
Dialogue between all actors is undoubtedly an essential factor for continuing to make progress. |
Одним из основных факторов достижения прогресса и в будущем несомненно является диалог между всеми действующими лицами и образованиями. |
The Committee shall strive for better time management during the constructive dialogue. |
Комитет принимает меры к тому, чтобы рациональнее использовать время в ходе конструктивного диалога. |
We need to look carefully at it to ensure that the mandate for the naval operations gives those in the field the means needed to suppress and deter piracy. |
Нам необходимо внимательно ее проанализировать для обеспечения того, чтобы мандат на проведение морских операций предоставлял участникам на местах необходимые возможности для борьбы с пиратством и для его сдерживания. |
But we also know that it can be used to side-step a dialogue rather than to invite it. |
Но нам также известно и то, что оно может быть использовано для уклонения от диалога вместо приглашения к нему. |
И страйк приносит ему дополнительные очки. |
|
The thickness of the grating gives an idea about art builders of that time. |
Толщина решетки дает достаточно точное представление о коварстве людей той эпохи. |
The value of regional security arrangements and bilateral or multilateral political and security dialogue is undeniable in preventing or settling armed conflicts. |
Ценность региональных соглашений и двустороннего и многостороннего политического диалога или диалога по вопросам безопасности в предотвращении или урегулировании вооруженных конфликтов не подлежит никакому сомнению. |
It is for this reason that we have repeatedly called upon all parties concerned to put an end to the violence immediately and to resume dialogue. |
Именно поэтому мы неоднократно призывали все соответствующие стороны незамедлительно отказаться от насилия и возобновить диалог. |
In this respect, the EU's most valuable tools are its signature, Nobel Prize-winning model of multilateral dialogue and soft power. |
Крайне важно взаимодействовать с южной частью Средиземноморского региона как с критической точкой сосредоточения - местом политического, экономического и энергетического сотрудничества. В связи с этим, наиболее ценным оружием ЕС является его подпись, модель многостороннего диалога и мягкости, получившая Нобелевскую премию. |
Dialogue, not confrontation, with Moscow is the best way forward on Syria. |
Лучший способ взаимодействия по сирийскому вопросу с Москвой - диалог, а не конфронтация. |
The implemented company structure gives our customers 100% security for their investments. |
Внедренная в компанию структура дает ее клиентам 100% гарантии на их инвестиции. |
At dawn I overflow with thoughts of us and aching pleasure that gives me no respite |
На рассвете я переполняюсь мыслями о нас и ноющем желании, которые не дают мне временного облегчения. |
He gives forth these hoary antiquities as personal reminiscences of his own, or, at furthest, as episodes in the life of his second cousin. |
Он выдает эту седую старину за собственные воспоминания или, хотя бы, за случаи из жизни своего троюродного брата. |
Mina, no doubt, is too afraid to unveil her heart to you, but the next time she gives you a hint, assume the burden. |
Без сомнений, Мина слишком боится раскрыть тебе своё сердце, но как только она даст тебе намёк, начинай действовать. |
I remember now, sir, that he gives it in a written advertisement he sticks up down at the Rule Office, and the King's Bench Office, and the Judges' Chambers, and so forth. |
Теперь я припоминаю, сэр, что так он подписывается на рукописных объявлениях, которые расклеил в Рул-офисе, в Суде королевской скамьи, в камерах судей и прочих местах. |
Повторяй эту фразу глядя в зеркало. |
|
У меня от этого типа мурашки. |
|
And, well, all this talk of the rehearsal dinner gives me a fantastic idea. |
И разговор о предсвадебном ужине подсказал мне отличную идею. |
Он испускает высокую частоту, которую только они могут услышать. |
|
It's also not clear whether this rule of nature gives an advantage to big things, or is actually a constraint placed on larger animals. |
Возможно, этот природный закон дает крупным существам преимущество, или наоборот - искусственно ограничивает их размер. |
But she gives out a kind of a smile, and her hand and mine lock horns, and I sets down by the bed- mud and spurs and chaps and all. |
Но она вроде как улыбнулась, и наши руки сцепились, и я сел возле кровати как был -грязный, при шпорах, в кожаных штанах и тому подобном. |
What gives you the right to just yank me by the ear and, and ... |
Кто тебе позволил таскать меня за уши и .... |
If someone gives you a nice medal, you should be responsible enough to care for it. |
Если кто-нибудь даст тебе хорошенькую медаль, ты должен быть достаточно ответственным, чтобы сохранить её. |
Думаю, ты принимаешь меня за того, кому не все равно. |
|
Sorry, Colonel, when it comes to the heart stuff, your daughter gives the orders around here. |
Простите, полковник, но когда речь идет об области сердца, все выполняют указания вашей дочери. |
Can't speak a word of English, and they only love me for my money, but they don't quit until the Super Viagra wears off, so who gives a shit? |
Ни слова не говорят по-английски, и любят меня только за мои деньги, но они не уйдут, пока супер-виагра не закончится, так что какая разница? |
Therefore, and particularly in light of this remarkable feat, it gives me great pleasure to introduce the remarkable Dr. Temperance Brennan! |
Таким образом, особенно в свете этого замечательного подвига, мне выпала честь представить замечательную Доктор Темперанс Бреннан! |
But the clarity I have gives me strength, to do what you cannot. |
Но ясность делает меня способной делать то, чего ты не можешь. |
This inner cage, which gives you access to the money and the boxes, can only be opened by a manager. |
Внутреннюю решётку, за которой находятся деньги и ячейки, может открыть только менеджер. |
That's a good jumping-off point, but I don't think it gives you the whole story. |
Это хорошая площадка для старта, но не думаю, что это покажет вам всю картину. |
Welcome back to Indonesian Television's Special Dialogue. |
Добро пожаловать снова в Специальный диалог. |
But the Hebrew word, the word timshel-'Thou mayest'-that gives a choice. |
Но древнееврейское слово тимшел- можешь господствовать- дает человеку выбор. |
Yeah, he gives me the play-by-play. |
Да, он снабжает меня информацией. |
Я слышал, зубная фея за молочные хорошую цену даёт. |
|
Pangborn's screen character often was considered a gay stereotype, although such a topic was too sensitive in his day to be discussed overtly in dialogue. |
Экранный персонаж Пэнгборна часто считался гомосексуальным стереотипом, хотя в его время эта тема была слишком щекотливой, чтобы открыто обсуждать ее в диалоге. |
That Current Science published a special section on LENR in February gives lie to your published forecast that the E-Cat would be shown to be a fraud by 2012. |
То, что Current Science опубликовала специальный раздел о LENR в феврале, опровергает ваш опубликованный прогноз о том, что E-Cat будет показан как мошенничество к 2012 году. |
Each question type gives five answer options from which to select. |
Каждый тип вопроса дает пять вариантов ответа, из которых можно выбрать. |
The acting is stiff, the dialogue painfully self-conscious, the action sequences choreographed and edited to look as cartoonish as possible. |
Актерская игра жесткая, диалог болезненно застенчивый, последовательности действий хореографические и отредактированные, чтобы выглядеть как можно более карикатурно. |
Fiber crops are characterized by having a large concentration of cellulose, which is what gives them their strength. |
Волокнистые культуры характеризуются наличием большой концентрации целлюлозы, что и придает им их прочность. |
He is often criticised for the praise he gives to his own songs. |
Его часто критикуют за то, что он хвалит свои собственные песни. |
If the ball is damaged to the extent that it gives either team a disadvantage, it is replaced with a used undamaged ball in similar condition. |
Если мяч поврежден до такой степени, что это дает какой-либо команде недостаток, он заменяется использованным неповрежденным мячом в аналогичном состоянии. |
The Academy of St Olave's, a chamber orchestra which gives concerts in St Olave's Church, Marygate, is one of the music groups that perform regularly in York. |
Академия Святого Олава, камерный оркестр, который дает концерты в церкви Святого Олава, Мэригейт, является одним из музыкальных коллективов, которые регулярно выступают в Йорке. |
This position is reflected in the promotion of critical thinking and divergent, through constructive dialogue. |
Эта позиция находит свое отражение в пропаганде критического и дивергентного мышления посредством конструктивного диалога. |
Upon Leslie and Mario returning to Gotham City, he gives his approval to Mario for his relationship to Leslie. |
Когда Лесли и Марио возвращаются в Готэм-Сити, он дает свое одобрение Марио за его отношения с Лесли. |
Further modification of this drug by inclusion of a quaternary ammonium cation gives a compound suitable for parenteral administration by increasing water solubility. |
Дальнейшая модификация этого препарата путем включения катиона четвертичного аммония дает соединение, пригодное для парентерального введения путем повышения растворимости в воде. |
Later that same year, he wrote the English libretto and dialogue for Kenneth Branagh's film adaptation of The Magic Flute. |
Позже в том же году он написал английское либретто и диалоги для экранизации Волшебной флейты Кеннета Брана. |
Slavs is already used and the word 'exterminate' links to the Generalplan Ost which gives readers further information on the plan. |
У славян уже употреблено и слово истребить отсылает к Генеральному плану Ост, который дает читателям дополнительную информацию о плане. |
In the Season 6 finale, Judith gives birth to their daughter, whom they name Millie Melnick. |
В финале 6-го сезона Джудит рожает их дочь, которую они называют Милли Мелник. |
Baldr gives Hermóðr the ring Draupnir, which the god Odin had placed on Baldr's pyre, to return to Odin. |
Бальдр отдает Гермодру кольцо Драупнир, которое Бог один положил на погребальный костер Бальдра, чтобы вернуть его Одину. |
In fact, most of the dialogue in an Asimov story, and particularly in the Foundation trilogy, is devoted to such exposition. |
На самом деле, большая часть диалога в рассказе Азимова, и особенно в трилогии Фонда, посвящена именно такому изложению. |
The dialogue is handled by a single person, who uses varied tones of voice and speaking manners to simulate different characters. |
Диалог ведется одним человеком, который использует различные тона голоса и манеры речи для имитации различных персонажей. |
The results emphasized the need for exposing students to real-world problems and the importance of encouraging open dialogue within a supportive environment. |
Результаты подчеркивали необходимость ознакомления учащихся с реальными проблемами и важность поощрения открытого диалога в благоприятной среде. |
Henry Fielding retells the anecdote as A Dialogue between Alexander the Great, and Diogenes the Cynic, printed in his Miscellanies in 1743. |
Генри Филдинг пересказывает этот анекдот как диалог между Александром Македонским и Диогеном циником, напечатанный в его сборниках в 1743 году. |
Повествование пьесы строится на диалоге. |
|
Струны и Пикколо продолжают диалог. |
|
The document takes the form of a long dialogue in which Jesus answers his followers' questions. |
Документ принимает форму длинного диалога, в котором Иисус отвечает на вопросы своих последователей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dialogue gives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dialogue gives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dialogue, gives , а также произношение и транскрипцию к «dialogue gives». Также, к фразе «dialogue gives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.