Directive gain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Directive gain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
коэффициент направленного действия
Translate

- directive [adjective]

noun: директива, указание

adjective: директивный, направляющий, указывающий

  • directive reception - направленный прием

  • directive receiver - направленный приемник

  • advanced directive - предварительное распоряжение

  • advance directive - предварительное распоряжение

  • airworthiness directive - директива летной годности

  • configuration directive - конфигурационная директива

  • directive evolution - направленная эволюция

  • management directive - руководящий документ

  • preprocessor directive - директива препроцессору

  • command directive - оперативная директива

  • Синонимы к directive: directional, guiding, directing, edict, direction, ruling, dictate, order, mandate, decree

    Антонимы к directive: answer, appeal, orison, personal choice, aid prayer, apology, beadroll, beseeches, beseechment, bidding prayer

    Значение directive: involving the management or guidance of operations.

- gain [noun]

noun: усиление, прирост, прибыль, увеличение, выигрыш, выгода, доход, выручка, рост, доходы

verb: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать, завоевывать, выгадать, отвоевывать, выгадывать

  • gain by selling - прибыль от продажи

  • gain on - набирать прибыль

  • an itch for gain - жажда наживы

  • net gain - чистый выигрыш

  • two-way gain - двустороннее усиление

  • guaranteed gain - верная прибыль

  • gain twist rifling - винтовые нарезы с возрастающим шагом

  • gain entrance - поступать

  • realized capital gain - реализованный прирост капитала

  • gain the victory - одержать победу

  • Синонимы к gain: cut, slice, reward, piece of the pie, yield, return, proceeds, benefit, pickings, profit

    Антонимы к gain: decrease, reduce, reduction

    Значение gain: an increase in wealth or resources.



It was considered that the ADR framework directive had not taken all the possibilities into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что в рамочной директиве о ДОПОГ учтены не все возможности.

Let's now try to gain control of the world inside us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте теперь попробуем завладеть миром внутри нас.

I've already deleted all of her security directives and re-established her base program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я удалила все её директивы безопасности и переустановила основную программу.

It's the first time we've ever had the power to gain knowledge at our fingertips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые у нас появилась возможность получить знание без особых усилий.

So each overflow decreases probability and 'strength' of next overflow and after some time gain will be stabilized to some mean value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом каждое переполнение уменьшает вероятность и 'силу' следующего переполнения и через некоторое время уровень усиления устанавливается на некоторое среднее значение, которого потом и придерживается.

The Holy See notes another recent gain in the new momentum given to the issue of small arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святейший Престол отмечает некоторую активизацию усилий, которая происходит в последнее время в решении проблемы стрелкового оружия.

To gain power, women need to have knowledge of:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщинам для получения власти необходимо знать:.

Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях.

The fact that the regulations and directives issued thereunder were vested with legal authority was beyond question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что изданные в данной связи правила и директивы имеют юридическую силу.

In addition to all applicable local laws, rules, and regulations the Commission enforces European Directives, such as MiFId, by issuing corresponding local directives and circulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме законодательных норм и правил, Комиссия также предписывает следование европейским директивам, таким как MiFID, путем издания соответствующих директив и циркуляров.

As the EU countries adopt different legal standpoints, we would advise you not to enter into a legal dispute until a uniform directive has been passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как государства объединенной Европы будут придерживаться различных юридических мнений по этому вопросу, советуем Вам воздержаться от вступления в правовой конфликт, пока не будут введены единые правила.

Interference with prospective economic gain, Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательство в получение прибыли, ваша честь.

She had a bad time on December 3, and it took even longer for her to gain her strength.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третьего декабря - вновь ухудшение, и оправлялась от него Фей еще медленнее.

They won't act without a directive from the president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ничего не предпримут без директивы Президента Соединенных Штатов.

After Adele died, he revised his directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Адель, он исправил свои указания

When your boss gives you a directive, you follow it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда твой босс даёт тебе распоряжение, ты ему следуешь.

Does Lenny have an advance directive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Ленни есть распоряжение на случай смертельной болезни?

'Brown's object was to gain time by fooling with Kassim's diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браун намеревался выиграть время, водя за нос дипломата Кассима.

I'll gain supremacy at Teito Medical University Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получу власть в больнице Университета Тейто.

To gain access, they have to synchronize their entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы войти туда, им нужно синхронизировать вход.

Blocking out the windows, in compliance with the governmental directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрываю окна, в соответствии с указанием правительства.

Article 225, paragraph 1, speaks of a premeditated act, An act for a financial gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параграф 1-ый, статьи 225-ой предполагает преднамеренное убийство, совершенное с корыстной целью.

What you've lost in wealth, you will gain in health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеряешь в богатстве, приобретешь в здоровье.

It is possible that the Lord has made use of that road to tell us he wants us to stop our order being pilgrim and gain stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что Господь поставил нас на этот путь, что бы сказать нам ... Он хочет, чтобы мы перестали быть блуждающими пилигримами ... и,остепенились.

We must gain access to the planet by shutting down the sensor array.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны получить доступ к планете отключив сенсоры.

He wouldn't have been able to gain access to that information today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не мог получить к ней доступ.

Unlike the weak, unlike you, I gain strength from pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от слабых, в отличие от тебя, я набираюсь сил от боли.

But he didn't gain strength, for you see, ma'am, he couldn't eat-no appetite at all-and he got weaker; and to-day he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но силы к нему не вернулись, потому что, видите ли, сударыня, он не мог есть - да, да, никакого аппетита у него не было, - и он все слабел и слабел, а нынче помер.

What did you expect to gain by that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На что же ты, собственно говоря, надеялся?

The directives coming in from Berlin mention special treatment more and more often.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивы из Берлина всё чаще упоминают особое обращение.

There was nothing to gain by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выгоды в том не было.

They certainly shouldn't be encouraged to use their bodies for personal gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя поощрять использование тела для получения личной выгоды.

When you steal for personal gain, the first thing you lose is yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда воруешь ради личной наживы, первое, что теряешь - это самого себя.

I, an old man, persecuted for the sake of the truth! I shall soon have to go to God. I have nothing to gain by acting unfairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - человек старый, за правду гонимый, мне скоро до бога идти, мне душой кривить - расчета нет!

The study proposed and assessed a number of options to improve the legal provisions of the ELV Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании был предложен и оценен ряд вариантов совершенствования правовых положений Директивы ELV.

In October 2012 the European Union adopted Directive 2012/28/EU on Orphan Works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2012 года Европейский Союз принял директиву 2012/28 / ЕС о сиротских работах.

Cracking groups would use the intros not just to gain credit for cracking, but to advertise their BBSes, greet friends, and gain themselves recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крекинг-группы будут использовать интро не только для того, чтобы получить кредит на крекинг, но и для рекламы своих BBS, приветствия друзей и получения признания.

Hitler actively sought to gain the support of business leaders by arguing that private enterprise is incompatible with democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер активно стремился заручиться поддержкой деловых лидеров, утверждая, что частное предпринимательство несовместимо с демократией.

Directive 89/686/EEC on personal protective equipment does not distinguish between PPE for professional use and PPE for leisure purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директива 89/686 / EEC о средствах индивидуальной защиты не проводит различия между СИЗ для профессионального использования и СИЗ для отдыха.

Lead use was further curtailed by the European Union's 2003 Restriction of Hazardous Substances Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование свинца было дополнительно сокращено директивой Европейского Союза об ограничении опасных веществ 2003 года.

Lobbying in favour of the proposed directive was directed toward the EU itself and was much less visible to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лоббирование в пользу предложенной директивы было направлено против самого ЕС и было гораздо менее заметным для общественности.

This theory would gain no traction, however, and the helmet would have to wait out World War II before reconstruction could begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта теория не получила бы никакого развития, и шлем должен был бы переждать Вторую Мировую войну, прежде чем начнется реконструкция.

The most effective intervention for weight gain in underweight women is not clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее эффективное вмешательство для увеличения веса у женщин с недостаточным весом не ясно.

So in oscillators that must produce a very low-distortion sine wave, a system that keeps the gain roughly constant during the entire cycle is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в генераторах, которые должны производить синусоидальную волну с очень низкими искажениями, используется система, которая сохраняет коэффициент усиления примерно постоянным в течение всего цикла.

Jurgen has Preston capture the leaders of the resistance to gain the government's trust and get close enough to assassinate Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрген должен захватить лидеров сопротивления, чтобы завоевать доверие правительства и подобраться достаточно близко, чтобы убить отца.

The implementation of the European Working Time Directive limited UK surgical residents to a 48-hour working week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реализация европейской директивы о рабочем времени ограничила хирургических резидентов Великобритании 48-часовой рабочей неделей.

As it continued to gain popularity, radical lesbianism spread throughout Canada, the United States, and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжая набирать популярность, радикальное лесбиянство распространилось по всей Канаде, Соединенным Штатам и Франции.

It is on both Annex II and Annex IV of the EU Habitats Directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится как к приложению II, так и к приложению IV Директивы ЕС о местообитаниях.

The EU's Data Retention Directive has been implemented into Norwegian law in 2011, but this will not be in effect before 1 January 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директива ЕС о хранении данных была внедрена в Норвежское законодательство в 2011 году, но она вступит в силу не ранее 1 января 2015 года.

The directives normally consists of additional maintenance or design actions that are necessary to restore the type's airworthiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директивы обычно состоят из дополнительных действий по техническому обслуживанию или проектированию, которые необходимы для восстановления летной годности типа.

The city's subpoena to Rayman was seen as a way for the NYPD to gain access to Schoolcraft's tapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская повестка Рейману рассматривалась как способ для полиции Нью-Йорка получить доступ к записям Скулкрафта.

This directive obsoletes the X-Frame-Options directive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта директива устаревает директиву X-Frame-Options.

When filing an advance directive, an alternate health care agent should be identified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подаче предварительной директивы должен быть определен альтернативный агент здравоохранения.

Current statutory solutions include living wills or advance directives that explain the patient's wishes in certain medical situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос, который будет применяться, только слегка переформулированный, к каждому из видов статей о числах, которые мы рассмотрим.

This involves meeting new people to form relationships and work together to gain better opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя знакомство с новыми людьми, чтобы сформировать отношения и работать вместе, чтобы получить лучшие возможности.

He finalized jurisdiction in the Balkans with Directive No. 31 issued on 9 June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он окончательно определил юрисдикцию на Балканах с помощью директивы № 31, изданной 9 июня.

If there is, then this group needs to gain a lot more consensus for its activities than it currently has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то эта группа должна добиться гораздо большего консенсуса в отношении своей деятельности, чем она имеет в настоящее время.

Another breach of the Directive involves the benefits afforded only to Austrian citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно нарушение директивы касается льгот, предоставляемых только австрийским гражданам.

The firm closed its services in the Indian market in 2011 by the Reserve Bank of India due to certain directives enforced by the RBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма закрыла свои услуги на индийском рынке в 2011 году Резервным банком Индии из-за некоторых директив, введенных в действие РБИ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «directive gain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «directive gain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: directive, gain , а также произношение и транскрипцию к «directive gain». Также, к фразе «directive gain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information