Dizzying heights - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dizzying height - головокружительная высота
dizzying range - головокружительный диапазон
dizzying pace - головокружительный темп
dizzying variety - головокружительное разнообразие
dizzying array - ошеломляющее
dizzying heights - головокружительные высоты
dizzying speed - головокружительная скорость
Синонимы к dizzying: giddy, dizzy, vertiginous, rapid, fainting, bewildering, confusing, steep, excessive, stratospheric
Антонимы к dizzying: almost empty, financially manageable, moderate, modest, alerting, bad, boring, cheap, common, dull
Значение dizzying: make (someone) feel unsteady, confused, or amazed.
Wuthering Heights - грозовой перевал
fear of heights - боязнь высоты
green-wood heights - Гринвуд-Хайтс
eagle heights - Игл-Хайтс
richmond heights - Ричмонд-Хейтс
lincoln heights - Линкольн Хайтс
of heights - высоты
new heights of success - новые высоты успеха
reach great heights - достичь больших высот
heights of performance - высот производительности
Синонимы к heights: size, stature, extent upward, vertical measurement, altitude, tallness, elevation, apex, peak, crest
Антонимы к heights: widths, depths, bottoms, nadirs
Значение heights: the measurement from base to top or (of a standing person) from head to foot.
But we simply cannot reach new heights and create an even higher garbage dump, one that's out of this world. |
Мы не можем позволить себе достичь новых высот и создать гору мусора ещё выше, чем уже есть в нашем мире. |
The view down to the street awakened his fear of heights, and the idea of lowering himself over the edge made him feel momentarily weak. |
От вида улицы далеко внизу в нем моментально проснулся страх высоты. |
It reached from the depths of hell to the heights of heaven. |
Это пламя вырывалось из адской бездны и вздымалось до самого неба. |
Victory seemed at hand, when a cry rang out on the heights above. |
Победа казалась уже близкой, когда сверху вдруг раздались новые крики. |
The heights, diminished by distance, did not present an appearance likely to tempt vessels to touch there. |
Пригорки и возвышенности, уменьшенные расстоянием, придавали острову вид пристанища, мало пригодного для проходящих кораблей. |
So they set their wagon on the cemetery heights, not too close to the array of corpses, and went out to look over the shrieker village. |
Они оставили фургон на кладбищенских холмах, и отправились в Кричащую Деревню. |
Britain will reach the giddy heights of the fourth largest economy in the world, leapfrogging Germany and Japan over the next two decades, new analysis shows. |
Великобритания достигнет «головокружительных» высот четвертой крупнейшей экономики в мире, обогнав Германию и Японию в течение следующих двух десятилетий, как говорится в новом исследовании. |
In 1962, two of the major electronics investments I had made had risen to heights that made the outlook for near-term price movement extremely dangerous. |
В 1962 году акции двух крупных компаний в сфере электроники, в которых я разместил инвестиционные средства, поднялись так высоко, что перспективы обращения динамики цен стали угрожающими. |
I'm not wildly keen on heights. |
Я не очень люблю высоту. |
Чертовски быстро, однако, скатился я с вершин добродетели! |
|
Flowers, youth, wisdom, the glitter of jewels, music, said the Doctor, his imagination soaring to dizzy heights under the stimulus of the words, 'music! |
Цветы, юность, умудренная науками, драгоценности, музыка... - вещал доктор, уносясь на крыльях фантазии в заоблачные выси и все более воодушевляясь от собственных же слов, -музыка. |
'These are the earliest flowers at the Heights,' she exclaimed. 'They remind me of soft thaw winds, and warm sunshine, and nearly melted snow. |
Это самые ранние цветы на Перевале, -воскликнула она, - они напоминают мне мягкий ветер оттепели и первое тепло и подтаявший снег. |
Now these same masked criminals were confirmed to be at Iron Heights when one of this city's beloved civil servants |
И эти же самые преступники в масках, как было недавно установлено, присутствовали в Айрон Хайтс в то время, когда одна из горячо любимых городом гражданских служащих |
Andy found two of the victims' cars near Beverly and Crescent Heights. |
Энди нашёл автомобили двух жертв рядом с Беверли и Крисент Хайтс |
And under my tutelage, my mentorship, well, you could rise to heights that you dare not even imagine. |
И под моим руководством, моим наставничеством, ты могла бы добиться высот которых ты даже не можешь себе вообразить. |
Откуда ты вообще узнал об их росте? |
|
It is certainly not a secret that the gross national product has reached unprecedented heights, literary soaring to the... |
Не секрет, что объём валового национального продукта достиг беспрецедентных высот буквально взлетев до... |
Instead of reaching up to new heights, we're gonna see how far down we can go. |
Но вместо того, чтобы достичь невероятных высот, мы проверяем, насколько низко можем упасть. |
One in the Palisades and the other one in Capitol Heights. |
Один в Палисадес и другой в Кэпитол Хайтс. |
At any rate, whatever were my wanderings, the clock chimed twelve as I entered the house; and that gave exactly an hour for every mile of the usual way from Wuthering Heights. |
Так или иначе, когда я после всех своих блужданий вошел в дом, часы пробили двенадцать; получилось - ровно час на каждую милю обычного пути от Грозового Перевала! |
On these heights, in the midst of this open space, the fine snow revolved round and round as if the wind came from the four corners of heaven. |
Снег бешено крутился по парижским холмам, по просторным площадям и улицам; казалось, ветер дул со всех четырех сторон сразу. |
So, Mr Boyce, I'd very much like to convey to you my best wishes on your imminent elevation to the dizzy heights of house officer. |
Что ж, мистер Бойс, с превеликим удовольствием приношу вам мои наилучшие пожелания в вашем неизбежном восхождении к головокружительным чиновничьим высотам. |
It will surely snow on the day I ascend the mountainous heights. |
Обязательно пойдет снег, когда я взойду на вершину. |
And using only positive reinforcement, we've reached new heights. |
А, используя специальное питание, мы достигли новых высот. |
It vanished in a twinkling; but immediately I felt an irresistible yearning to be at the Heights. |
Он исчез; но тут же меня неодолимо потянуло на Перевал. |
It is what you are, and with the right guidance, you may safely rise to unknowable heights. |
Это то, что вы есть, и при верном руководстве, вы сможете безопасно достичь, невиданных высот. |
In the morning all that was left of the night mist on the heights was a hoar frost now turning to dew, but in the valleys it still lay like a milk-white sea. |
Ночной туман к утру оставил на высотах только иней, переходивший в росу, в лощинах же туман расстилался еще молочно-белым морем. |
The heights of Kennesaw were impregnable. |
Кручи Кеннесоу неприступны. |
Ms. Queen has languished in the Iron Heights prison now for five months. |
Миссис Куин изнывала в тюрьме Айрон Хайдз в течение вот уже пяти месяцев. |
The incident occurred at approximately 8 p.m. last night on the northbound tracks of the Cathedral Heights Metro station. |
Инцидент произошел вчера около 8 вечера на северном направлении от станции метро Cathedral Heights. |
Isn't that one of the Iron Heights escapees? |
Разве это не один из тех, кто сбежал из тюрьмы Айрон Хайтс? |
Сжег дотла 12 зданий в Краун-Хайтс. |
|
I need to go see someone in Columbia Heights. |
Мне нужно повидать кое-кого в Колумбия-Хайтс. |
Lomatin's been auxiliary in Morningside Heights for 15 years. |
Ломантин во вспомогательной полиции Морнингсайд Хейтс в течение 15 лет. |
And you heard about the shootings in Potrero Heights and Chinatown, right? |
И вы же наверняка слышали о стрельбе в Потреро и Чайнатауне? |
His house stood high up in the Rue Lepic, commanding a view of all Paris and enjoying the pure air of the heights. |
Его дом стоял на улице Лепик, в той части ее, что взбирается на холм. Отсюда открывался вид на Париж, воздух на высоте был чист и прозрачен. |
I had half a mind to spend it by my study fire, instead of wading through heath and mud to Wuthering Heights. |
Я уже почти решил, что лучше посидеть у камина в своем кабинете, чем брести по бездорожью, по слякоти на Грозовой Перевал. |
Thanks to construction delays in Columbia Heights, I have a fixed position for tango. |
Благодаря заморозке строительства в Коламбия Хайтс, я определил местоположение танго. |
We've got a turf war going in Columbia Heights. |
Да, у нас разборки на районе, в Колумбия-Хайтс. |
Cartel-Lin deal, Charming Heights, and my agreement not to crush your club. |
Соглашение картеля и Лина, Высоты Чарминга и моё согласие не уничтожать твой клуб. |
But when man has once stormed the heights of these grand mysteries, does he not walk in another world? |
Но раз человек взял приступом эти великие тайны, не шествует ли он в каком-то особом мире? |
I haven't seen you like this since we listened to Wuthering Heights on tape. |
Я у тебя такого лица не видел с тех пор как мы слушали на кассете Грозовой перевал. |
Turns out he visited that storage facility in Washington Heights where the radioactive material was being kept and this warehouse long before Amir did. |
Оказалось, он тоже был на складе в Вашингтон Хейтс, где хранились радиоктивные материалы, а также на этом складе, причём задолго до Амира. |
She wanted to erect a bust of her late husband, the founder of Crown Heights. |
Она хотела возвести бюст её покойного мужа, который основал Краун Хайтс. |
Look, we know about you going up to the storage facilities in Washington Heights and the warehouse. |
Слушай, мы знаем что ты ходил в хранилище на Вашингтон Хейтс и на склад. |
Mark Guarino of Arlington Heights' Daily Herald believed the concert was evidently tailored for television and that Shania played the proper host. |
Марк Гуарино из Дейли Геральд Арлингтон-Хайтс считал, что концерт был явно рассчитан на телевидение и что Шанайя играла подобающего ведущего. |
Robbit can jump up to three times in mid-air, which allows him to reach extreme heights. |
Роббит может прыгать до трех раз в воздухе, что позволяет ему достигать экстремальных высот. |
The 2BF moved into the positions being vacated by the 1BF north of the Seelow Heights. |
2BF заняли позиции, освобождаемые 1BF к северу от высот Силоу. |
Her musical career has been a continuous experimentation with new musical ideas and new images and a constant quest for new heights of fame and acclaim. |
Ее музыкальная карьера была непрерывным экспериментированием с новыми музыкальными идеями и новыми образами и постоянным поиском новых высот славы и признания. |
Ravensara species are broad-leaved evergreens, the genus including not only shrubs, but also large trees reaching heights in excess of 30 m at maturity. |
Виды Ravensara - широколиственные вечнозеленые растения, род включает в себя не только кустарники, но и крупные деревья, достигающие высоты свыше 30 м в зрелом возрасте. |
Where there had been only seven houses in the Heights in 1807, by 1860 there were over six hundred of them, and by 1890 the area was almost completely developed. |
Если в 1807 году на высотах было всего семь домов, то к 1860 году их насчитывалось уже более шестисот, а к 1890 году район был почти полностью освоен. |
Throughout the 19th century, Brooklyn Heights remained an elegant neighborhood, and became Brooklyn's cultural and financial center. |
На протяжении всего XIX века Бруклин-Хайтс оставался элегантным районом и стал культурным и финансовым центром Бруклина. |
Brooklyn Heights and Fort Greene's rate of elementary school student absenteeism is about equal to the rest of New York City. |
В Бруклин-Хайтс и Форт-Грине уровень прогулов учащихся начальной школы примерно равен уровню остальных районов Нью-Йорка. |
Period vehicles on Monroe Place in Brooklyn Heights during filming. |
Период транспортных средств на Монро-Плейс в Бруклин-Хайтс во время съемок. |
Srinivasan has spent a thirty-year career, from 1961 to 1990, at IBM's T. J. Watson Research Center in Yorktown Heights, New York. |
Шринивасан провел тридцатилетнюю карьеру, с 1961 по 1990 год, в Исследовательском центре IBM T. J. Watson в Йорктаун-Хайтс, штат Нью-Йорк. |
Valentine's career never quite reached the spectacular heights of the 1950 tour again. |
Карьера Валентайна больше никогда не достигала впечатляющих высот тура 1950 года. |
Это была первая церковь в Регал-Хайтс. |
|
The skeptic who discounts all recorded heights truly has to be closed minded, and non objective in the end. |
Скептик, который не принимает во внимание все зафиксированные высоты, действительно должен быть замкнутым и в конечном счете не объективным. |
This map would include data on the approximations of street light and curb heights in order for the vehicle to be aware of its surroundings. |
Эта карта будет включать в себя данные о приближении высоты уличного освещения и бордюра, чтобы транспортное средство было осведомлено о своем окружении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dizzying heights».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dizzying heights» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dizzying, heights , а также произношение и транскрипцию к «dizzying heights». Также, к фразе «dizzying heights» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.