Documentary filming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
hard documentary - разоблачительная информация
relevant documentary - соответствующие документальные
documentary function - документальная функция
documentary film director - документальный режиссер
documentary audit - документальный аудит
outstanding documentary - выдающийся документальный
documentary theatre - документальный театр
based on documentary evidence - на основе документальных доказательств
as a documentary - как документальный фильм
present a documentary - Настоящее документальное
Синонимы к documentary: documented, on record, in writing, chronicled, archived, registered, on paper, recorded, written, factual
Антонимы к documentary: fictional, fictionalized, fictitious, nondocumentary, nonfactual, nonhistorical, unhistorical
Значение documentary: consisting of official pieces of written, printed, or other matter.
filming process - процесс киносъемки
be filming - быть киносъемки
while filming - во время съемок
finished filming - закончил съемки
filming in - съемки в
we're filming - мы снимаем
by filming - на съемках фильма
filming style - стиль съемки
photographing and filming - фото- и киносъемки
amateur filming - любительская съемка
Синонимы к filming: cinematography, shoot, record (on film), video, capture on film, cloud (over), blear, become blurred, blur, mist (over)
Антонимы к filming: be captured, be captured on film, be photographed, be taken a picture of, certainty, fresh air, give an explanation, give insight, neglect, shed light
Значение filming: capture on film as part of a series of moving images; make a movie of (a story or event).
A documentary team, which was filming a documentary about 'The Haunted House Explorers, ' went missing. |
снимавшая фильм об Исследователях домов с привидениями. |
What we're doing is we're filming this documentary movie about T atiana. |
Мы снимаем документальный фильм про Татьяну |
After early experiences as a story writer, he began filming documentaries in 1967. |
После раннего опыта работы в качестве автора рассказов он начал снимать документальные фильмы в 1967 году. |
In 2001, the replica was used for filming of the BBC documentary The Ship, then sailed to England in 2002. |
В 2001 году реплика была использована для съемок документального фильма Би-би-си корабль, после чего в 2002 году отплыла в Англию. |
These allowed digital renderings of the ship to blend in with the documentary/found-footage filming style of the live-action scenes. |
Это позволило цифровым визуализациям корабля смешаться с документальным/найденным стилем съемок живых сцен. |
This meeting led to the filming of the 1988 documentary The Power of Myth at Skywalker Ranch. |
Эта встреча привела к съемкам документального фильма 1988 года сила мифа на ранчо Скайуокера. |
He is partial to documentary-style lighting, hand-held camera work, natural settings, and real filming locations over studio work. |
Мирза Яхья постепенно отдалился от большого числа Баби, которые начали присягать на верность другим претендентам. |
His father had asked him to film a documentary about the filming process. |
Его отец приказал ему сделать документальный фильм о съёмках. |
I spent five years interviewing, photographing and filming nurses for a book and a documentary film. |
Пять лет я брала у них интервью, фотографировала, снимала на видео для книги и документального фильма. |
During 2001, Endeavour embarked a BBC film crew and recreated Cook's voyage between Cairns and Jakarta for filming of the documentary series The Ship. |
В 2001 году Индевор нанял съемочную группу Би-би-си и воссоздал путешествие Кука между Кэрнсом и Джакартой для съемок документального сериала Корабль. |
After the BBC diary ended, Yousafzai and her father were approached by New York Times reporter Adam B. Ellick about filming a documentary. |
После того, как дневник Би-би-си закончился, Юсуфзай и ее отец обратились к репортеру New York Times Адаму Б. Эллику о съемках документального фильма. |
She was filming me for a documentary. |
Она снимала меня для своего документального фильма. |
In the 2008-2009 season, filming of a PBS documentary occurred. |
В сезоне 2008-2009 годов происходили съемки документального фильма PBS. |
After filming was complete, Aditya decided to make a Hollywood-style documentary of the film-making process, which had not been done before in India. |
После завершения съемок Адитья решил снять документальный фильм в голливудском стиле о процессе создания фильма, чего раньше не было в Индии. |
Fry's podgrams consist of anecdotes, such as how he broke his arm while filming a documentary in Brazil. |
Подграммы Фрая состоят из анекдотов, например, как он сломал руку во время съемок документального фильма в Бразилии. |
Sveriges Television documented this historical event, by filming the whole recording process. |
Телевидение Sveriges задокументировало это историческое событие, сняв весь процесс записи. |
Why do you think there are always documentary crews filming us? |
По-вашему, почему про нас всегда снимают документальные фильмы? |
Boole, who was filming the other skydiver for a television documentary, landed on snow-covered rocks and suffered a broken back and rib. |
Буль, снимавший другого парашютиста для телевизионного документального фильма, приземлился на заснеженные скалы и получил перелом позвоночника и ребер. |
The pilot allowed the writers to experiment, such as using different filming techniques. |
Пилот позволил сценаристам поэкспериментировать, например, с использованием различных съемочных техник. |
And I don't do three-ways with another bloke unless his missus is filming. |
А я не занимаюсь сексом втроем с другим парнем, если только его дама не снимает. |
It is not clear how incorporating a rights-based approach within a policy document such as this would serve any practical purpose. |
Непонятно, каким образом включение положения о подходе, основанном на правах человека, в политический документ, подобный вышеуказанному, будет служить достижению какой-либо практической цели. |
Хотел поблагодарить агента Морриса за то, что снял для нас убийство. |
|
Flynn and I will get a warrant, go to the studio where J-me was filming, - check out his dressing room. |
Мы с Флинном получим ордер и поедем на студию, где снимали фильм с Джей-ми, проверим его гримерную. |
Как услышишь двигатель, начинай снимать. |
|
Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa. |
Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу. |
If I pass out... take over filming for me. |
Если я отключусь... пощелкайте за меня. |
The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document. |
Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор. |
I just need to get a document over there. |
Мне нужно взять вон те документы. |
Principal photography began in March 2018 with filming in England, Northern Ireland, and Ho Chi Minh City. |
Основные съемки начались в марте 2018 года со съемок в Англии, Северной Ирландии и Хошимине. |
At one point, the actors trained in between filming, for four hours a day for six weeks and did months of choreography. |
В какой-то момент актеры тренировались в перерывах между съемками, по четыре часа в день в течение шести недель и делали месяцы хореографии. |
The computation tables are organized in seventeen or eighteen tables that document the orbiting speeds of planets and the Moon. |
Вычислительные таблицы организованы в семнадцать или восемнадцать таблиц, которые документируют орбитальные скорости планет и Луны. |
Filming wrapped on December 3, 2018, with Phillips posting a picture on his Instagram feed later in the month to commemorate the occasion. |
Съемки фильма завершились 3 декабря 2018 года, и Филлипс опубликовал фотографию на своей ленте Instagram позже в этом месяце, чтобы отметить это событие. |
Filming was done in 2008 and picked up again in February 2010 to finish last scenes needed by the distribution company. |
Съемки были сделаны в 2008 году и возобновлены в феврале 2010 года, чтобы закончить последние сцены, необходимые дистрибьюторской компании. |
These structures can be used to produce simple tree membership statistics, that can be used to locate any document in a Euclidean concept space. |
Эти структуры могут быть использованы для получения простой статистики членства дерева, которая может быть использована для нахождения любого документа в евклидовом концептуальном пространстве. |
Filming took place in Rio de Janeiro, shooting locations included the port of Rio de Janeiro, the Casa das Canoas designed by Oscar Niemeyer and a beach in Niterói. |
Съемки проходили в Рио-де-Жанейро, в том числе в порту Рио-де-Жанейро, в Каса-Дас-Каноас, спроектированном Оскаром Нимейером, и на пляже в Нитерое. |
A self-taught “cook”, Lewis began filming recipe attempts online from his home in Weston Super Mare in 2010 when he saw Jamie Oliver on a television show. |
Самоучка повар, Льюис начал снимать попытки рецепта онлайн из своего дома в Уэстон-супер-Маре в 2010 году, когда он увидел Джейми Оливера в телевизионном шоу. |
Another major criticism is that many of the films in the 21st century to date were not filmed in 3D, but converted into 3-D after filming. |
Еще одна серьезная критика заключается в том, что многие фильмы в 21-м веке на сегодняшний день не были сняты в 3D, а преобразованы в 3-D после съемок. |
It is produced by Shine France for D8 with filming having occurred between June and July 2012. |
Он производится компанией Shine France для D8, съемки которого проходили с июня по июль 2012 года. |
In November 2006, American explorer and diver Scott Cassell led an expedition to the Gulf of California with the aim of filming a giant squid in its natural habitat. |
В ноябре 2006 года американский исследователь и дайвер Скотт Касселл возглавил экспедицию в Калифорнийский залив с целью съемок гигантского кальмара в его естественной среде обитания. |
All the locations mentioned in the film are the names of actual places that existed in Tokyo at the time of filming. |
Все места, упомянутые в фильме, являются названиями реальных мест, которые существовали в Токио во время съемок. |
On 24 April 2014, filming began in Covington, Georgia, where they filmed scenes at Newton College & Career Academy over the course of two days. |
24 апреля 2014 года съемки начались в Ковингтоне, штат Джорджия, где они снимали сцены в колледже Ньютона и Академии карьеры в течение двух дней. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
Many of the same extras were brought back for multiple nights of filming, and would continue to party between scenes. |
Многие из тех же статистов были возвращены на несколько ночей съемок и продолжали веселиться между сценами. |
Period vehicles on Monroe Place in Brooklyn Heights during filming. |
Период транспортных средств на Монро-Плейс в Бруклин-Хайтс во время съемок. |
In December 2008, Khan suffered a shoulder injury while filming a small role in Mudassar Aziz's Dulha Mil Gaya. |
В декабре 2008 года Хан получил травму плеча во время съемок небольшой роли в фильме Мудассара Азиза Дулха мил Гая. |
Once back at the studio for non-location filming, Shatner and Ferren met to discuss how to replace the Rockman. |
Вернувшись в студию для съемок вне съемочной площадки, Шатнер и Феррен встретились, чтобы обсудить, как заменить Рокмена. |
Каждое приложение к поданному документу должно иметь нумерацию страниц. |
|
In the spirit of Augustine's Confessions is the 12th-century Historia Calamitatum of Peter Abelard, outstanding as an autobiographical document of its period. |
В духе исповеди Августина - Historia Calamitatum Петра Абеляра XII века, выдающийся как автобиографический документ своего времени. |
She also wrote the film's soundtrack, despite having very little additional input in the filming of the movie. |
Она также написала саундтрек к фильму, несмотря на то, что у нее было очень мало дополнительного вклада в съемках фильма. |
Все декорации и реквизит были сняты, когда съемки закончились. |
|
After a screenwriter, cameraman, and cast were hired, filming began on The Passing of the Oklahoma Outlaws. |
После того как были наняты сценарист, оператор и актерский состав, начались съемки фильма о прохождении оклахомских преступников. |
It is the first film in the series to start its tradition of filming in exotic locations. |
Это первый фильм в серии, который начинает свою традицию съемок в экзотических местах. |
Это было вырезано из финальных съемок фильма. |
|
Filming commenced in France on October 19, 2009. |
Съемки фильма начались во Франции 19 октября 2009 года. |
Three statues were created, and one was placed on the top of the steps of the Philadelphia Museum of Art for the filming of Rocky III. |
Были созданы три статуи, и одна из них была установлена на верхней ступеньке лестницы Филадельфийского Музея искусств для съемок фильма Рокки III. |
Съемки фильма начались 7 июля 2008 года и завершились в марте 2009 года. |
|
Can it be added if it is sourced that they are to appear in the film or left out until pre-production or filming has begun? |
Можно ли добавить, если это источник, что они должны появиться в фильме, или оставить их до тех пор, пока не начнется предварительная подготовка или съемки? |
Съемки фильма заняли шесть недель, начиная с октября 1959 года. |
|
Съемки фильма должны были продлиться до марта 2019 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «documentary filming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «documentary filming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: documentary, filming , а также произношение и транскрипцию к «documentary filming». Также, к фразе «documentary filming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.