Based on documentary evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be based - основываться
based on - основанный на
paris based - парижский
ground-based transmitter - наземный передатчик
image-based key frame animation - анимация по ключевым изображениям
cast-based animation - составная анимация
disc-based medium - дисковый носитель
be based on data - опираться на данные
land-based source - наземный источник
water-based epoxy reagent - водоэпоксидный реагент
Синонимы к based: construct, root, ground, stem from, use as a basis, issue from, have its origin in, build, originate in, found
Антонимы к based: come, arrive
Значение based: have as the foundation for (something); use as a point from which (something) can develop.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
amplify on - распространяться
on-the-go shifting - переключение передач на ходу
be on slippy slope - становиться на скользкий путь
on Christmas eve - в рождественский вечер
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
put on buoy - надевать круг
put on the wrong side - надевать наизнанку
controversy on a point of principle - принципиальный спор
dismiss on grounds of redundancy - увольнять по сокращению штатов
cricket on the hearth - Сверчок за очагом
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
documentary film - документальный фильм
documentary films - неигровое кино
documentary credit guarantee - гарантия документарного аккредитива
documentary evidence - документальное свидетельство
documentary credit - документарный аккредитив
documentary film maker - режиссер-документалист
documentary filmmaker - режиссер-документалист
documentary record - документированное свидетельство
documentary series - документальный сериал
feature and documentary - телеочерк и документальный фильм
Синонимы к documentary: documented, on record, in writing, chronicled, archived, registered, on paper, recorded, written, factual
Антонимы к documentary: fictional, fictionalized, fictitious, nondocumentary, nonfactual, nonhistorical, unhistorical
Значение documentary: consisting of official pieces of written, printed, or other matter.
noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание
verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать
produce proof/evidence - доказательства
be evidence of - быть свидетельством
show evidence of - показать доказательства
evidence of - доказательство того
documentary evidence - документальное свидетельство
historical evidence - историческое свидетельство
indirect evidence - косвенное свидетельство
pieces of evidence - разрозненные свидетельство
graphic evidence - яркое свидетельство
archaeological evidence - археологическое свидетельство
Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim
Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance
Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.
Documentary evidence of cannon in Russia does not appear until 1382 and they were used only in sieges, often by the defenders. |
Документальные свидетельства о пушках на Руси появляются только в 1382 году, и они использовались только в осадах, часто оборонявшимися. |
Despite documented evidence indicating some early rifles were improperly forged, actual cases of failure were very rare. |
Несмотря на документальные свидетельства того, что некоторые ранние винтовки были подделаны ненадлежащим образом, фактические случаи отказа были очень редки. |
My userspace which documents this censorship has also been censored multiple times too, so go in to the edit history to retrieve the evidence if needed. |
Мое пользовательское пространство, которое документирует эту цензуру, также подвергалось цензуре несколько раз, поэтому войдите в историю редактирования, чтобы получить доказательства, если это необходимо. |
This memorandum refers to a binder of primary documentary evidence in support of the claim. |
В этом меморандуме упоминается о папке с оригиналами документальных доказательств в обоснование этого требования. |
The police graphological evidence supports the theory that the documents were by the accused, but a private expert study shows the opposite. |
Графологическая экспертиза, проведенная полицией, подтверждает версию о том, что документы были составлены подсудимым, однако исследование частного эксперта свидетельствует об обратном. |
In addition to standard shipping documents such as bills of lading, ammunition and explosives transfers require evidence of authorization of the shipment. |
Помимо наличия стандартных отгрузочных документов, таких, как транспортная накладная, в случае поставок боеприпасов и взрывчатых веществ требуется наличие разрешения на перевозку. |
That document, you understand, said Poirot, is a mere precis of the evidence we heard, arranged in that way for convenience. |
Этот документ, как видите, - сказал Пуаро, -всего лишь краткий перечень тех показаний, которые мы выслушали. Я их изложил по порядку для вящего удобства. |
Researcher Ben Radford performed a detailed analysis of the mistakes made by The History Channel in building their documentary on bad photographic evidence. |
Исследователь Бен Рэдфорд провел детальный анализ ошибок, допущенных каналом History Channel при построении своего документального фильма на плохих фотографических свидетельствах. |
Extensive documentary evidence confirms that piping was a central element in music-making in medieval Cornwall. |
Обширные документальные свидетельства подтверждают, что трубопроводы были центральным элементом в создании музыки в средневековом Корнуолле. |
Much of Stevens' evidence was obtained from advanced fingerprint techniques to link people to documents. |
Большая часть доказательств Стивенса была получена с помощью передовых методов отпечатков пальцев, чтобы связать людей с документами. |
The regional specialties that are a feature of early modern and contemporary cuisine were not in evidence in the sparser documentation that survives. |
Региональные блюда, которые являются особенностью раннего модерна и современной кухни, не были представлены в сохранившейся немногочисленной документации. |
In a criminal case, this path must be clearly documented or attested to by those who handled the evidence. |
В уголовном деле этот путь должен быть четко задокументирован или засвидетельствован теми, кто имел дело с доказательствами. |
Little documented evidence is available to verify the exact or average number of spores needed for infection. |
Имеется мало документальных свидетельств, подтверждающих точное или среднее количество спор, необходимых для заражения. |
The first documented, unrefuted evidence of life after death. |
У нас будет первое документальное неоспоримое свидетельство жизни после смерти. |
If you contest the action, I warn you now, I can get documentary evidence of infidelity. |
Если оспоришь иск - предупреждаю, у меня есть документальные свидетельства измены. |
Evidence such as an accident report from the freighter, insurance documentation, or a report from the Coast Guard would validate this claim. |
Такие доказательства, как отчет о несчастном случае с грузового судна, страховая документация или отчет береговой охраны, подтвердят эту претензию. |
We don't have any documentary evidence of cohabitation, no official letters with my name on. |
У нас нет доказательств совместного проживания, нет официальных писем на мое имя. |
Evidence for this can be seen in historical documents, which began to refer to stealthy soldiers as shinobi during the Sengoku period. |
Доказательства этого можно увидеть в исторических документах, которые стали называть тайных солдат синоби в период Сэнгоку. |
The evidence for the misuse of psychiatry for political purposes in the Soviet Union was documented in a number of articles and books. |
Доказательства неправомерного использования психиатрии в политических целях в Советском Союзе были задокументированы в ряде статей и книг. |
Why, yes, said Poirot slowly, there is. One of the few pieces of documentary evidence that we have in this case. |
Да, существует, - медленно произнес Пуаро. -Один из немногих документов, имеющихся по данному делу. |
Less-documented evidence exists about the use of children under the age of penal responsibility in criminal activities. |
Меньший объем документальных свидетельств имеется в отношении привлечения детей, не достигших возраста, с которого наступает уголовная ответственность, к преступной деятельности. |
So even though there is no specific documentary evidence of its debut, we can with confidence say that the play as we have it was first performed at the Globe. |
Поэтому, хотя нет никаких конкретных документальных свидетельств его дебюта, мы можем с уверенностью сказать, что пьеса в том виде, в каком мы ее имеем, впервые была поставлена на глобусе. |
By 29 August 51 BC, official documents started listing Cleopatra as the sole ruler, evidence that she had rejected her brother Ptolemy XIII as a co-ruler. |
К 29 августа 51 года до н. э. официальные документы начали перечислять Клеопатру как единственного правителя, свидетельствуя о том, что она отвергла своего брата Птолемея XIII в качестве соправителя. |
Historian John Benton found no documentary evidence in law codes, court cases, chronicles or other historical documents. |
Историк Джон Бентон не нашел никаких документальных свидетельств в сводах законов, судебных делах, хрониках или других исторических документах. |
John Dizard claimed there is evidence in the Clean Break document of Ahmed Chalabi's involvement. |
Джон Дизард утверждал, что в документе чистый разрыв есть доказательства причастности Ахмеда Чалаби. |
Relevant trend data documenting recovery were particularly important for constraining and testing models and giving empirical evidence for the recovery process. |
Особое значение для определения рамок моделей и их испытания, а также получения эмпирического подтверждения процесса восстановления имеют данные о соответствующих тенденциях, отражающих этот процесс. |
This is the earliest documentary evidence of football being played throughout England. |
Это самое раннее документальное свидетельство того, что футбол играл по всей Англии. |
The earliest surviving documentary evidence for the use of the hand cannon in the Islamic world are from several Arabic manuscripts dated to the 14th century. |
Самые ранние сохранившиеся документальные свидетельства использования ручной пушки в исламском мире содержатся в нескольких арабских рукописях, датируемых 14 веком. |
The academics revealed that not one of the claims just listed was backed up by any known contemporary documentary evidence. |
Ученые обнаружили, что ни одно из только что перечисленных утверждений не было подкреплено какими-либо известными современными документальными свидетельствами. |
Types of legal evidence include testimony, documentary evidence, and physical evidence. |
К видам юридических доказательств относятся свидетельские показания, документальные доказательства и вещественные доказательства. |
The origin of circumcision is not known with certainty; the oldest documented evidence for it comes from ancient Egypt. |
Происхождение обрезания достоверно неизвестно; самые древние документальные свидетельства о нем относятся к Древнему Египту. |
Bloggers declared the documents to be forgeries and presented evidence and arguments in support of that view. |
Блогеры заявили, что документы являются подделками, и представили доказательства и аргументы в поддержку этой точки зрения. |
The evidence presented in this film is documented fact, and those that ignore what history has taught us, do so at the peril of us all. |
Свидетельства, представленные в этом фильме - зарегистрированные факты, и тот, кто игнорирует уроки истории, ставит в опасное положение нас всех. |
In view of the security situation in Kigali, all evidence and original documents are already being transferred to The Hague for safekeeping. |
Учитывая сложившееся положение в области безопасности в Кигали все доказательственные материалы и подлинники документов перевозятся в настоящее время в Гаагу для хранения. |
And also you need to provide documented evidence and sources for what you have written here. |
А также вы должны предоставить документальные доказательства и источники для того, что вы написали здесь. |
Cold fusion researchers were asked to present a review document of all the evidence since the 1989 review. |
Исследователям холодного синтеза было предложено представить обзорный документ всех доказательств, начиная с обзора 1989 года. |
It was now impossible for any human being to prove by documentary evidence that the war with Eurasia had ever happened. |
Ни один человек на свете документально не докажет, что война с Евразией была. |
the documents released from S.H.I.E.L.D. show clear evidence of human experimentation. |
документы, опубликованные от имени Щ.И.Т, демонстрируют очевидные доказательства экспериментов на людях, |
That concludes presentation of documentary evidence against these defendants. |
На этом мы заканчиваем представление свидетельств, доказывающих пункты обвинительного заключения. |
But, with the possible exception of Thailand in 1997, the IMF’s long-time resident historian, James Boughton, finds little evidence for that view in internal documents. |
Но историк МВФ, Джеймс Ботон, находит мало доказательств для подобного мнения в конфиденциальных документах МВФ, за исключением кризиса Таиланда в 1997 году. |
Although few fish bones have been discovered, it is known from documentary evidence that the canons owned a number of local fisheries. |
Хотя было обнаружено мало рыбьих костей, из документальных свидетельств известно, что каноны владели рядом местных рыбных промыслов. |
The Government of Georgia possesses incontrovertible evidence from radar, documenting the flight plan of the aircraft. |
Правительство Грузии располагает неоспоримыми данными радиолокационного слежения, документально подтверждающими летный план самолетов. |
Although his name continues to crop up in Cooper articles and documentaries, no substantial evidence implicates him, and the FBI no longer considers him a suspect. |
Хотя его имя по-прежнему всплывает в статьях и документальных фильмах Купера, никаких существенных улик против него нет, и ФБР больше не считает его подозреваемым. |
There is no evidence, only conjectures about the absence of evidence, and the falseness of documents that are normally the basis for theories. |
Нет никаких доказательств, только предположения об отсутствии доказательств и ложности документов, которые обычно являются основой для теорий. |
The earliest surviving documentary evidence for the use of the hand cannon in the Islamic world are from several Arabic manuscripts dated to the 14th century. |
Самые ранние сохранившиеся документальные свидетельства использования ручной пушки в исламском мире содержатся в нескольких арабских рукописях, датируемых 14 веком. |
It is a well documented phenomenon that emotions have an effect on facial expression, but recent research has provided evidence that the opposite may also be true. |
Хорошо задокументирован тот факт, что эмоции влияют на выражение лица, но недавние исследования показали, что верно и обратное. |
The scale of the enquiry was considerable with huge volumes of documentary evidence collected. |
Масштабы расследования были значительными, поскольку были собраны огромные объемы документальных свидетельств. |
In that case, this evidence should be preserved, or documented and collected as quickly as possible. |
В этом случае эти доказательства должны быть сохранены или задокументированы и собраны как можно скорее. |
The encyclopedia noted that Bird presented no documentary evidence, but has gained some credibility in academic circles. |
В энциклопедии отмечается, что птица не представила никаких документальных свидетельств, но приобрела некоторый авторитет в академических кругах. |
An increasing amount of recent evidence has been recorded documenting abnormal sperm DNA methylation in association with abnormal semen parameters and male infertility. |
В последнее время появляется все больше свидетельств, подтверждающих аномальное метилирование ДНК сперматозоидов в связи с аномальными параметрами спермы и мужским бесплодием. |
We can refute the evidence of your embezzlement of Karsten's funds, your association with the crooked accountant... |
Мы можем опровергнуть доказательства твоего хищения средств Карстена, твоего сговора с нечестным бухгалтером... |
As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures. |
Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры. |
In view of the evidence provided, the Panel is unable to recommend compensation for any of the loss items. |
С учетом представленных доказательств Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию в отношении каких-либо элементов потерь. |
There is considerable evidence that competition is an essential ingredient for enhancement and maintenance of competitiveness in the economy. |
Имеется достаточно свидетельств того, что конкуренция является необходимым условием для повышения и поддержания конкурентоспособности экономики. |
Which is why I need some hard evidence. |
Вот почему мне нужны неопровержимые улики. |
У прокурора не хватит оснований завести на тебя дело. |
|
When you consider the evidence. |
Если учитывать улики. |
We spent months uncovering them and accumulating evidence. |
Мы потратили месяцы, чтобы собрать достаточно улик против них. |
Мальвуазен давал показания очень осмотрительно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «based on documentary evidence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «based on documentary evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: based, on, documentary, evidence , а также произношение и транскрипцию к «based on documentary evidence». Также, к фразе «based on documentary evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.