Duty capability - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Duty capability - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
возможность обязанности
Translate

- duty [noun]

noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа

adjective: дежурный, служебный, официальный

  • duty to inform - обязанность сообщать

  • consider it their duty - считают своим долгом

  • heavy duty brakes - тяжелые тормоза долг

  • duty and other charges - пошлины и другие сборы

  • it is your duty - это ваша обязанность

  • any duty or liability - любая обязанность или ответственность

  • breach of this duty - Нарушение этого долга

  • reporting for duty - на службу

  • change of duty - изменение долга

  • duty to advise - обязанность посоветуйте

  • Синонимы к duty: responsibility, homage, allegiance, commitment, fidelity, faithfulness, loyalty, obligation, task, assignment

    Антонимы к duty: irresponsibility, disloyalty, pleasure, entertainment, amusement, sport. See syn. study at function.function, faithlessness, treachery, inconstancy, disregard

    Значение duty: a moral or legal obligation; a responsibility.

- capability [noun]

noun: возможности, способность, умение, одаренность



Resolute exercised her multi-mission capabilities during her tour of duty in Astoria, Oregon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолют использовала свои многомиллионные возможности во время своего дежурства в Астории, штат Орегон.

Part of the criteria for an official state car is to have adequate security, capability and stateliness for its duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из критериев для официального государственного автомобиля является наличие достаточной безопасности, способности и статности для выполнения своих обязанностей.

The PlayStation version of the game has remixed Super Famicom music and thereby does not take full advantage of the system's audio capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Версия игры для PlayStation имеет ремикс Super Famicom music и, таким образом, не использует в полной мере возможности аудиосистемы.

Request permission to be temporarily relieved of duty, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу разрешения временное освобождение от несения службы, сэр

The least costly overall burden on the system was to dispense with the duty to amend the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименее дорогостоящим общим бременем для системы представляется упразднение обязательства внесения поправки в записи.

She took a savage pleasure in the idea of 'speaking her mind' to her, in the guise of fulfilment of a duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она испытывала жестокое удовольствие от того, что выскажет ей свое мнение и исполнит свой долг.

He did everything that his bigger uncles should be doing... because it was their duty to move horses... and to make sure that the pigs were fed, and they left all of that work for Robert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делал всю за работу за своих дядек. Загнать лошадей в конюшню свиней накормить - они всё сваливали на Роберта.

And you know better than I the duty a nobleman of Wales owes to both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы знаете не хуже меня, что долг любого благородного валлийца повиноваться им обоим

It is a duty to which I am accustomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это долг, к которому я привычен.

And our operational capability for actual combat is virtually nil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевые возможности практически сведены к нулю.

Sir, unless we completely cripple the Vyerni, he'll still have retaliatory capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, если мы полностью не разрушим Виорни он все еще будет способен ответить.

I have a heavy duty and I wouldn't worry about their future so much if you granted me this plot of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мне лежат тяжёлые обязательства, и я не волновалась бы так сильно об их будущем, если бы вы предоставили мне этот участок земли

In Napoleon's mind this sort of Police Governorship was equivalent to a Minister's post, with the duty of superintending Holland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мысли Наполеона, эта своего рода полицейская префектура соответствовала министерству полиции, и ее миссией было наблюдать за Голландией.

Your feelings are an affair of your own conscience; but I am in duty bound to you, to myself, and to God, to point out to you your duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои чувства - это дело твоей совести; но я обязан пред тобою, пред собой и пред богом указать тебе твои обязанности.

As my only heir, you have a duty to me and to this house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как моя единственная наследница ты имеешь обязанности передо мной и перед этим домом!

Perhaps a demonstration of my system's capabilities will convince you that your country cannot afford to wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, демонстрация возможностей моей системы убедит вас, что ваша страна не может ждать.

And I was in charge of autopsy duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я у них был главным по аутопсии.

I don't wanna put any undue pressure on you, but, as you march off to do your duty, I want you to keep one thing in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел бы слишком давить на вас, ребята, но сейчас, выходя на дежурство, держите в голове вот что.

And I see that I have strayed from duty far enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, мне кажется, я вышел далеко за рамки.

Ron Hurd was in Iraq... three tours of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род Хард был в Ираке трижды за время службы.

I'm sorry, but it's my official duty to... escort you off the property...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории.

You are on witch duty because without crazy locks, no one's rising from the dead. So next order of business, mass murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы находитесь у ведьм в долгу,потому что без сумасшедших замков никто не воскрес бы из мертвых так что в следующий раз заказ на массовое убийство

You seem to think he went above and beyond the call of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, Вы думаете, что он зашел далеко за пределы служебного долга.

You're watching someone play Call of Duty and talk about it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

как кто-то играет в Калду и говорит об этом?

I got shot in the line of duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был ранен при исполнении.

Modern ones even have the exact same capabilities- messaging, apps...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А современные устройства даже имеют те же возможности - переписка, сообщения...

Lance Corporal Taoka reporting for duty!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ефрейтор Таока, разрешите доложить!

Duty roster on the safe house shows that it was only vacant and locked down for a half-hour this morning, prior to the conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По журналу дежурств явочная квартира оставалась пустой и также закрытой этим утром всего за полчаса до начала конференции.

Is it not my duty to set an example to your daughters?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не мой долг - служить примером для твоих дочерей?

terrestris has been cultivated to inhibit soil erosion and to improve soil moisture, texture, and water-holding capability in deserts and barren lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

terrestris культивируется для предотвращения эрозии почвы и улучшения влажности, структуры и влагоудерживающей способности почвы в пустынях и бесплодных землях.

It extends SSIM's capabilities, mainly to target video applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расширяет возможности SSIM, в основном для целевых видео приложений.

Extended patrols over sea lanes are beyond the JASDF's current capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительного патрулирования над морскими путями за пределами текущих возможностей самолете летает японская пилотажная группа по.

Notice that these examples make mention of the console's capabilities, rather than simply the games' capabilities - images must be specific to the article in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что в этих примерах упоминаются возможности консоли, а не просто возможности игр - образы должны быть специфичными для рассматриваемой статьи.

Gorilla Glass 4, with better damage resistance and capability to be made thinner with the same performance as its predecessor, was announced at the end of 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gorilla Glass 4, обладающий лучшей устойчивостью к повреждениям и возможностью быть тоньше с той же производительностью, что и его предшественник, был анонсирован в конце 2014 года.

They sought to eliminate burdensome processes that hinder successful, speedy deployment of ERP capabilities within the DoD components.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стремились устранить обременительные процессы, препятствующие успешному и быстрому развертыванию возможностей ERP в компонентах МО.

Émile Durkheim notes that in some cultures there is a duty to intentionally commit ritual suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиль Дюркгейм отмечает, что в некоторых культурах существует обязанность намеренно совершить ритуальное самоубийство.

We duly note what Islamic theology says on this matter, and that's as it should be. But we would be failing in our duty to censor ourselves on theological grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должным образом отмечаем, что говорит по этому поводу Исламская теология, и это так и должно быть. Но мы не выполнили бы своего долга подвергать себя цензуре на теологических основаниях.

The French government exempted him from paying income tax, and the couple were able to buy goods duty-free through the British embassy and the military commissary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французское правительство освободило его от уплаты подоходного налога, и супруги смогли беспошлинно покупать товары через британское посольство и военный комиссариат.

In April 2013, Open Channel got permission to reuse the first MUXCPH for a new DVB-T2 mux with HEVC coding and HbbTV capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2013 года канал получил разрешение на использование первого MUXCPH на новый стандарт DVB-Т2 мультиплексирования с HEVC кодирования и возможности стандарта HbbTV.

Some companies were able to make the move to the Internet and provide commercial products with BBS capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые компании смогли перейти на интернет и предоставить коммерческие продукты с возможностями BBS.

Compromised fuel transfer lines self-seal; if damage exceeds a tank's self-sealing capabilities, check valves prevent fuel flowing into a compromised tank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скомпрометированные топливопроводы самоуплотняются; если повреждение превышает возможности самоуплотнения бака, обратные клапаны предотвращают подачу топлива в скомпрометированный бак.

Additionally, some important capabilities have been obtained in the framework of the projects and industrialization activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые важные возможности были получены в рамках проектов и мероприятий по индустриализации.

Heavy Duty II also espouses critical thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy Duty II также поддерживает критическое мышление.

Although the legislative provisions are not automatic, breach of a statutory duty is evidence that a civil law duty has been breached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя законодательные положения не являются автоматическими, нарушение установленной законом обязанности является доказательством того, что была нарушена гражданско-правовая обязанность.

Collective counterintelligence is gaining information about an opponent's intelligence collection capabilities whose aim is at an entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллективная контрразведка-это сбор информации о возможностях противника по сбору разведывательных данных, целью которых является объект.

Humanity—with all its distinct capabilities, talents, worries, problems, possibilities—was the center of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человечество—со всеми его особыми способностями, талантами, заботами, проблемами, возможностями-было центром интереса.

Expert systems attempt to duplicate the work of human experts by applying reasoning capabilities, knowledge, and expertise within a specific domain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспертные системы пытаются дублировать работу экспертов-людей, применяя способности к рассуждению, знания и опыт в определенной области.

In 2015, several improvements were made to the design of the self-sealing suction cup to improve its grasping capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году было внесено несколько улучшений в конструкцию самоуплотняющейся присоски, чтобы улучшить ее захватывающие возможности.

Additionally, the service has a territorial role of providing tactical and strategic air transport and logistics capability for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, служба выполняет территориальную роль по обеспечению тактического и Стратегического воздушного транспорта и материально-технического обеспечения страны.

India stated that this capability is a deterrent and is not directed against any nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия заявила, что этот потенциал является сдерживающим фактором и не направлен против какой-либо страны.

Although referred to by their HDD size, the capabilities of the consoles vary by region and release date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что речь идет об их размере жесткого диска, возможности консолей варьируются в зависимости от региона и даты выпуска.

FatELF is an ELF binary-format extension that adds fat binary capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FatELF-это расширение двоичного формата ELF, которое добавляет возможности двоичного формата fat.

As the game is played, each PC changes over time and generally increases in capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как игра ведется, каждый компьютер меняется с течением времени и, как правило, увеличивает свои возможности.

Similar to switches, routers have some rate-limiting and ACL capability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные коммутаторы, маршрутизаторы имеют некоторые ограничения скорости и ACL возможности.

If Viking Therapeutics were to lose this license, then its operating capability would be severely impacted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если компания Viking Therapeutics потеряет эту лицензию, то ее операционные возможности серьезно пострадают.

Its fragility and limited current capability made it unsuitable for power supply applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его хрупкость и ограниченные возможности по току сделали его непригодным для использования в системах электроснабжения.

Anti-submarine capability includes S-70B Seahawk helicopters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противолодочный потенциал включает в себя вертолеты S-70B Seahawk.

This new deal would increase these capabilities, as an advanced American military infrastructure is about to be built.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта новая сделка увеличила бы эти возможности, поскольку передовая американская военная инфраструктура вот-вот будет построена.

Collins' charisma and organisational capability galvanised many who came in contact with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харизма и организаторские способности Коллинза вдохновляли многих, кто с ним общался.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «duty capability». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «duty capability» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: duty, capability , а также произношение и транскрипцию к «duty capability». Также, к фразе «duty capability» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information