Earth face - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Earth face - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лицо земли
Translate

- earth [noun]

noun: земля, заземление, грунт, почва, земной шар, суша, земной мир, нора, смертные

verb: заземлять, закапывать, окучивать, сажать, зарывать в землю, зарываться в нору, покрывать землей, загонять в нору

- face [noun]

noun: лицо, грань, лик, циферблат, физиономия, выражение лица, торец, лицевая сторона, забой, фас

verb: сталкиваться, стоять лицом, наталкиваться, смело встречать, отделывать, подкрашивать, облицовывать, полировать, обтачивать, обкладывать

  • face to face - лицом к лицу

  • show a face - показать лицо

  • furrow face - стенка борозды

  • open face sandwich - бутерброд

  • hideous face - безобразное лицо

  • stop face - упорная поверхность

  • face of aids - Лицо средств

  • brush face - щетка лицо

  • face doing - лицо делание

  • hot face - разгоряченное лицо

  • Синонимы к face: puss, countenance, physiognomy, visage, mug, front, features, manner, (facial) expression, mien

    Антонимы к face: avoid, evade, run away from, reverse side, underside, rear, behind, shyness, timidity, character

    Значение face: the front part of a person’s head from the forehead to the chin, or the corresponding part in an animal.



I can only conclude that your people are the most pernicious race of odious little vermin that ever nature suffered to crawl upon the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю вывод, что твой народ - самая презренная раса гнусных паразитов, которых сама природа заставила ползать по земле!

Even if a gamma-ray burst were to occur not 100 but 1000 light years away, the Earth could still face apocalyptic destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находись гамма-всплески вдали от нас не на тысячи, а на сотни световых лет, все равно земному шару угрожал бы апокалипсис.

A whole town was wiped off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый город был стерт с лица земли.

Now, here on this rugged patch of earth called Plataea Xerxes' hordes face obliteration!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот теперь здесь, на каменистом клочке земли под названием Платеи орды Ксеркса найдут свою смерть!

I helped unleash a force with the power to wipe mankind from the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помог высвободить силу, которая может стереть человечество с лица земли.

Five days from morning till night, and she's disappeared from the face of the earth as though she'd been bewitched!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять дней - с утра до вечера: она исчезла, будто сквозь землю провалилась, будто ее заколдовали!

The most valuable postage stamp on the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая ценная почтовая марка на белом свете.

I looked out over the curve of the Earth, imagined it was my wife's face, and I finally got those thrusters working again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я посмотрел вниз, на Землю, представил, что это лицо моей жены, и в конце концов я заставил те двигатели заработать.

When the chips are down, when the pressure is on every creature on the face of the earth is interested in one thing and one thing only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда приходит решающий час, когда оказывается давление любое существо на Земле интересует только одна единственная вещь.

Top-shelf product like this? It doesn't fall off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой первосортный продукт, как этот, просто так не исчезнет с лица земли.

Her face has drained of color, of its full, hearty blood, and she sits quite still, hearing and feeling the implacable and immemorial earth, but without fear or alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь отлила от лица, густой здоровый румянец исчез, и она сидит оцепенело, слушая и ощущая неумолимую древнюю землю - но без тревоги и страха.

He is the most intolerable scoundrel on the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет не видывал такого отъявленного негодяя!

And the earth was a formless void, and darkness covered the face of the deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и земля была бесформенной и пустой. и тьма тьма была снаружи и изнутри.

I mean the roadside bombings, the assassination of Iraqi police the kidnappings, the crowded marketplaces and innocent families that have been wiped off the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду придорожные взрывы, убийства иракской полиции похищения, запруженные рынки и невинные семьи, которые были стерты с лица Земли.

It's like you fell off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто ты исчез с лица планеты.

But had she done that, she could never face Ashley, either on this earth or in the hereafter and tell him she had left his wife and child to die among strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но после этого как взглянула бы она Эшли в глаза на этой земле, да и на том свете, как призналась бы ему, что оставила его жену и ребенка умирать на руках у чужих людей?

He's gonna wipe that species off the face of the earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он собирается стереть этот вид с лица Земли.

Wanders the face of the earth and have seen better days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брожу по матушке земле, знавал и лучшие деньки.

When her fatigue becomes unendurable, she prostrates herself flat on her face against the earth, with her arms outstretched in the form of a cross; this is her only relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она уже больше не в силах преодолеть усталость, она ложится ничком, крестообразно раскинув руки; это все, что она может себе позволить.

He claimed that he had come from the future- that he was looking for a pure germ... that would ultimately wipe mankind off the face of the Earth... - starting in the year 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раненный уверял, что прибыл из будущего... прибыл на поиски исходника микроба, ответственного за полное уничтожение человечества, начиная с 1996го года.

There's nothing more tortured on the face of this earth, neither fish nor fowl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не осталось, того, что бы тебя волновало на Земле, ни рыба, ни мясо.

I'm in the bush, face down on the wet earth, near the roots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лежал в кустах, прижимаясь щекой ко влажной земле, близ корней.

I wish I could annihilate it from the face of the earth.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы с радостью уничтожил ее в прах.

You just take the earth and rub it upon your face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, просто берете грязь и по морде размазываете что ли?

You didn't even have the balls to quit when this incompetent turd passed you over for the guy you hate most on the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе даже не хватает мужества бросить все, когда эта бездарность продвигает парня, которого ты ненавидишь больше всего на Земле.

The bar of England is scattered over the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокатура Англии рассеялась по лицу земли.

I'd squint up at them out of the corner of my eye and then I'd press my face into the earth again; it made me sick to look at them, sicker than I can say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погляжу, погляжу на них краем глаза и опять прижмусь щекой к земле, глаза закрою: тошно мне на них глядеть, и на сердце тошно...

Written by Arab infidels who would like nothing better than to wipe Christianity off the face of the earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

написанные арабскими неверными, которые ничего не желают так страстно, как стереть христианство с лица Земли!

Oh, if we could just wipe every Yankee off the face of the earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г осподи, если бы только мы могли стереть с лица земли этих янки!

Like you wanted to wipe Kevin Ramsey off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, словно хотели стереть Кэвина Рэмси с лица земли.

In reply, a clod of wet earth flew out from under the tree, hitting Tristran on the side of the face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ответа из-под куста вылетел комок мокрой земли и шлепнул Тристрана по щеке.

She saw the trench in the darkness. Then she was on her knees, at the bottom, and then stretched flat on her stomach, face down, her mouth pressed to the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В темноте она различила траншею и упала на колени, а потом легла на живот, лицом вниз, уткнувшись в землю.

I will personally lead a landing party to an abandoned city on the surface of Kronos where we will capture the fugitive, John Harrison, and return him to Earth so he can face judgment for his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично возглавлю десантную группу, которая направится к брошенному городе на Кроносе, где мы захватим беглого Джона Харрисона и доставим его на Землю, где он предстанет перед судом.

I want them to be prepared for what they'll face, and that is why it is so important to keep our earth-observing satellites up there and to hire diverse and smart and talented people who do not hate clouds to improve the climate models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему так важно запускать в небо спутники для наблюдения за Землёй, принимать на работу разносторонних, умных, одарённых людей, которые не испытывают ненависти к облакам, для улучшения климатических моделей.

By building some machine that could wipe us all off the face of the Earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Построив некую машину, которая сметёт нас всех с лица земли?

You mean, like, wipe it off the face of the Earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы имеете в виду, снести его с лица земли?

And so they sent a great sandstorm to destroy all, wipe clean the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они послали сюда великую песчаную бурю, чтобы стереть всё с лица Земли.

They're trying to wipe me off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они попробуют стереть меня с лица Земли.

The Colombian government was willing to overlook their part in the largest cocaine empire on the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбийское правительство было готово прикрыть глаза на их причастность к самой большой в мире кокаиновой империи.

I don't know if we can stop a destruction that's been unleashed, but we must face the fact that we have caused a crack in the earth's crust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не знаю, сможем ли мы остановить эту разрушительную силу, которую мы выпустили сами. Но мы должны признать тот факт, что мы сами виновны в возникновении трещины в земной коре

Steve Sax is looking at six life sentences. Ozzie Smith seems to have vanished off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стива Сакса засудили на 6 пожизненных заключений а Оззи Смит испарился.

Feeling human skin, smelling the Earth, looking up into a mother's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ощутить упругую мягкость человеческой кожи, обонять земные запахи, смотреть из колыбели в лицо матери.

It will look like you're wiped off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто тебя стерли с лица земли.

He was just using her as a case study in his project to wipe out vampires off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто использовал её в качестве образца в своем проекте уничтожить вампиров с лица земли

Anything other than unconditional surrender, and we'll wipe every last Gerhardt off the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что угодно, кроме безоговорочной капитуляции... и мы сотрем всех Герхардтов до единого... с лица Земли.

It's the worst bank on the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наихудший банк на земле.

Otherwise, you and your noisy friends, they'll be wiped off the face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае, ты и твои дружки будете стерты с лица земли.

The only thing to do is blow the whole business off the face of the whole bleeding earth - blow it all up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что можно - взорвать, к свиньям, все это хозяйство... Все взорвать.

Because her boss is a demented eugenicist who's goal is to wipe us off the face of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ее босс сумасшедший генетик, чья цель - стереть нас с планеты Земля.

He, on his side, had that faculty of beholding at a hint the face of his desire and the shape of his dream, without which the earth would know no lover and no adventurer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он отличался той способностью сразу улавливать лик своих желаний и своих грез, без которой земля не знала бы ни любовников, ни искателей приключений.

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

He had a strong wide face with high cheekbones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Кобба было широкое мужественное лицо с высокими скулами.

The crime I committed was smuggling God back to Earth, where the Evil One rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое преступление состоит в том, что я тайно провез Бога на Землю, где правит дьявол.

The white contrasted oddly with the puffed red of the heavy neck and face above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый шарф странно оттенял толстую шею и красное лицо.

For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим.

But his smile takes up half his face, so I see how you could be confused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его улыбка занимает пол лица, так что я понимаю как ты могла перепутать.

Given these factors, the JGB market, which has been stable so far, will face serious trouble in the years ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти факторы, рынок правительственных бондов Японии, который до сих пор был стабилен, будет в предстоящие годы испытывать серьезные трудности.

Your logic does not resemble our Earth logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя логика не в ладах с логикой землян.

Thy memory shall be preserved, he said, while fidelity and affection have honour upon earth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память о тебе будет жить, - сказал он, - пока верность и любовь будут в чести в этом мире.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earth face». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earth face» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earth, face , а также произношение и транскрипцию к «earth face». Также, к фразе «earth face» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information