Easing of confrontation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: облегчать, ослаблять, потравить, слабеть, освобождать, травить, отдавать, успокаивать, растягивать, осторожно устанавливать
easing off - ослабление
easing (off) - ослабление (выключение)
easing of sanctions - смягчение санкций
easing of international tension - разрядка международной напряженности
lengthwise easing relief - продольная модификация
monetary easing - кредитно-денежная либерализация
quadratic easing equation - квадратичное уравнение плавности
quantitative easing - количественное смягчение
Синонимы к easing: moderation, relief, easement, alleviation, diminish, soothe, relieve, numb, reduce, lighten
Антонимы к easing: accession, agitating, accretion, ache, addition, advance, afflict, affliction, afflictive, aggrandizement
Значение easing: make (something unpleasant, painful, or intense) less serious or severe.
place of worship - место поклонения
deprivation of food - лишение пищи
cardiff metropolitan cathedral of st david - Городская церковь Св. Давида в Кардиффе
destination of choice - желаемое место назначения
bay of a vaulted ceiling - пролет сводчатого потолка
estates of the realm - сословия королевства
fight battle of ideas - вести противоборство идей
british board of film classification - Британское бюро классификации фильмов
extraction of copper ore - добыча медной руды
climate of mutual respect - атмосфера взаимного уважения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
escalate confrontation - усиливать конфронтацию
consequence of confrontation - последствие конфронтаций
arena for confrontation - арена противодействия
overcome ongoing confrontation - преодолевать существующее противоборство
armed confrontation - вооруженное противоборство
lower the level of nuclear confrontation - снижать уровень ядерной конфронтации
nuclear confrontation - ядерное противоборство
direct confrontation - прямое противоборство
bloody confrontation - кровавое столкновение
Синонимы к confrontation: conflict, skirmish, clash, dust-up, hostilities, showdown, engagement, battle, encounter, set-to
Антонимы к confrontation: peace, calm
Значение confrontation: a hostile or argumentative meeting or situation between opposing parties.
In a new book, Confront and Conceal, David Sanger describes what he calls an Obama Doctrine (though he faults the president for not communicating it more clearly). |
В своей новой книге Confront and Conceal Противостоять и скрывать Дэвид Сэнгер описывает то, что он называет Доктриной Обамы (хотя он и упрекает президента в том, что тот не раскрыл ее более четко). |
Ricochet escapes the webbing by removing his boots, but when they confront the Hornet, he uses an amulet to summon an other-dimensional monster. |
Рикошет вырывается из паутины, снимая сапоги, но когда они сталкиваются с Шершнем, он использует амулет, чтобы вызвать монстра из другого измерения. |
I'm telling you, do not confront the bad guy. |
Говорю тебе, не сталкивайся с плохими парнями. |
He'll confront Miss Mullens with her greatest fear. |
Он будет противостоять Мисс Малленс с её самым большим страхом |
Slip through Siena and the Papal States and confront King Ferrante and his court directly. |
Проскользнём через Сиену и Папскую область и столкнёмся с королём Ферранте и его двором напрямую. |
Progress will require that we all work more closely together to confront the multitude of complicated problems, old and new. |
Прогресс требует того, чтобы мы все работали в более тесном сотрудничестве для решения сложных проблем, как старых, так и новых. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
The French government's new push to confront the country's economic plight matters not only to France, but to Europe and the world as well. |
Новый толчок французского правительства для противостояния проблемам экономического положения в стране имеет значение не только для Франции, но также для Европы и мира. |
My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation. |
Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации. |
But the restoration of Ukraine’s sovereignty over the Donbas would allow us to turn the page, including easing or lifting most of the sanctions. |
Однако восстановление суверенитета Украины над Донбассом позволит нам перевернуть страницу, в том числе смягчить или отменить некоторые санкции. |
They force us to confront the material reality of our inevitable demise, that we will be consumed by death. |
Они заставляют нас посмотреть в лицо реальности нашей неминуемой смерти, реальности того, что смерть нас поглотит. |
It is a huge challenge; but, given the power of water to sow conflict and support peace, we must confront it head-on. |
Это колоссальный вызов, но, учитывая власть воды, способной как сеять конфликты, так и поддерживать мир, мы должны заняться этой проблемой безотлагательно. |
First, the market will be looking for clarification about the ECB’s quantitative easing program, which is to start this month. |
Во-первых, рынок будет искать разъяснений по поводу программы количественного смягчения ЕЦБ, которая должна начаться в этом месяце. |
But they have this advantage only if they are there, on the ground, able to confront the enemy and force him into the open. |
Однако этими преимуществами они могут воспользоваться только в том случае, если они ведут наземные бои в прямом противостоянии врагу. |
Moscow, though, may be showing signs of easing its punishment — at least in the more Russia-friendly parts of Moldova. |
Впрочем, Москва, судя по всему, сейчас ослабляет давление — по крайней мере, на наиболее пророссийские регионы Молдавии. |
Should We Use the Arab League To Confront Russia? |
Надо ли использовать ЛАГ для конфронтации с Россией? |
I shall start back to Rome. I'll muster my troops and let it be known I intend to go east to confront Brutus and Cassius alone. |
Я возвращаюсь в Рим, чтобы собрать мои войска и объявить им, что собираюсь в одиночку идти на восток, навстречу Бруту и Кассию. |
Dave, I think it's pivotal for you to confront your childhood nemesis. |
Дейв, тебе просто необходимо преодолеть страхи твоего детства. |
Well, it's either dive right in or confront my separation anxiety. |
Ну, либо сразу погрузиться в дела, либо страдать от разлуки. |
Crow brought his father here to confront him with his mother's grave. |
Ворон привел сюда своего отца чтобы столкнуть его с могилой своей матери. |
You know, Dig, when I confront somebody on the list, I tell them that they failed the city. |
Ты знаешь, Диг, когда я сталкиваюсь с кем-то из списка, я говорю им, что они подвели этот город. |
Stepping out into the universe we must confront the reality of interstellar travel. |
Отправляясь во вселенную Нам предстоит столкнуться с межзвёздными полётами. |
Well, perhaps the brain tumor forced him to confront his own mortality. |
Возможно, опухоль головного мозга заставила его столкнуться с тем, что он смертен |
Did you confront Jennings when you got there? |
Вы столкнулись с Дженнингсом, когда вы туда попали? |
Я предпочитаю бороться со смертью, а не прятаться от нее. |
|
But it was so hard to confront him-to look into his eyes. |
Но каково ей будет сейчас встретиться с ним, взглянуть ему в глаза. |
I-I can't confront her, 'cause then she'll know I told you. |
Я не могу конфликтовать с ней, потому что тогда она узнает, что я рассказал об этом тебе. |
I don't like to confront people and make them uncomfortable. |
Я не люблю конфликтовать с людьми и причинять им неудобство. |
You and I, though outmatched, at least know what Spain is and can make best efforts to confront whatever they may send our way. |
И, хотя победить испанцев шансов нет, мы их тем не менее тоже знаем и сможем сделать все возможное, чтобы ущерб от них был минимальным. |
He then broke the cassette into pieces and went on to confront his brother. |
Затем он раздробил кассету на части и встал напротив брата. |
Are you really defending the fact that you came up here to confront me and then hid in a closet? |
– Ты и вправду отстаиваешь то факт, что ты пришла сюда чтобы разобраться со мной и затем закрылась в чулане? |
Getting back to the issue at hand, Judge, the Sixth Amendment guarantees my client the right to confront all witnesses against him. |
С другой стороны, Судья, 6ая поправка гарантирует моему клиенту право, чтобы все свидетели выступали перед ним. |
Well, not you... he assumed your sister was Painless, so he went to confront her. |
Он считал, что Безболезненная - это ваша сестра, поэтому он пошёл, чтобы объясниться с ней. |
It is supposed to be a decaying Cambodian temple at the end of the river where the character of Willard will confront Kurtz. |
Оно будет обветшалым камбоджийским храмом у истоков реки, где герой Уилларда столкнется с Курцем. |
Baxter is a bipolar sentencer, but nobody wants... To confront him because we all gotta go back there. |
Бекстер - двоякий приговорщик, но... никто не хочет противостоять ему, потому что мы все равно туда вернемся. |
Instead of driving away or trying to escape, Heydrich chose to stop his car and confront the assassins with his Luger pistol. |
Вместо того чтобы уехать или попытаться сбежать, Гейдрих решил остановить машину и предстать перед убийцами с пистолетом Люгер. |
The decisions his characters make – whether it's to confront a pack of vampires or to break 10 years of sobriety – are what matter to him. |
Решения, которые принимают его персонажи-будь то противостоять стае вампиров или нарушить 10 лет трезвости – это то, что имеет значение для него. |
They confront each other in amazement and soon Trincolo and Stefano begin to ply Caliban with drink. |
Они изумленно смотрят друг на друга, и вскоре Тринколо и Стефано начинают потчевать Калибана выпивкой. |
Mario and Cappy fly the Odyssey to the Moon's surface and confront Bowser inside a cathedral. |
Марио и Кэппи летят на Одиссее к поверхности Луны и сталкиваются с Боузером внутри собора. |
On the January 30 episode of Raw, as Rollins was about to confront Triple H, Samoa Joe attacked Rollins, re-injuring his knee. |
В эпизоде 30 января Raw, когда Роллинс собирался противостоять Triple H, Самоа Джо атаковал Роллинса, снова повредив колено. |
The Republican government next had to confront counterrevolutionaries who rejected the legacy of the 1789 Revolution. |
Затем республиканскому правительству пришлось противостоять контрреволюционерам, которые отвергли наследие революции 1789 года. |
N’diaye, master of his art where the mix of cultures do not confront but rather joins each other for a universal sake. |
Н'Диайе, мастер своего искусства, где смешение культур не противостоит, а скорее соединяет друг друга ради всеобщего блага. |
Large systems may confront analysts with hundreds or thousands of system requirements. |
Крупные системы могут сталкивать аналитиков с сотнями или тысячами системных требований. |
The Ravagers and Quill's group join with the Nova Corps to confront the Dark Aster at Xandar, with Quill's group breaching the Dark Aster with the Milano. |
Опустошители и группа Квилла объединяются с корпусом Нова, чтобы противостоять темной Астре в Ксандаре, а группа Квилла прорывает темную астру с Милано. |
While riding to work with her assistant, Brandon, she hears his comments about her, which causes her to confront him about his thoughts. |
Во время поездки на работу со своим помощником Брэндоном она слышит его комментарии о ней, что заставляет ее противостоять ему в своих мыслях. |
The doctor leaves his house to report Okada to the police, and despite the doctor's orders to remain in bed Matsunaga slips out to confront Okada. |
Доктор выходит из дома, чтобы сообщить Окаде в полицию, и, несмотря на приказ доктора оставаться в постели, Мацунага выскальзывает, чтобы встретиться с Окадой. |
BC is pretty defiant right now, we need to engage with his friends and supporters to resolve, rather than confront, if that is at all possible. |
БК сейчас ведет себя довольно вызывающе, нам нужно взаимодействовать с его друзьями и сторонниками, чтобы решить, а не противостоять, если это вообще возможно. |
The artist's responsibility is to confront the appearance of nature, deduce its essence and retell or explain that essence in the work of art. |
Ответственность художника заключается в том, чтобы противостоять внешнему виду природы, вывести ее сущность и пересказать или объяснить эту сущность в произведении искусства. |
Jackson, now with over 2,000 troops, marched most of his army south to confront the Red Sticks at a fortress they had constructed at a bend in the Tallapoosa River. |
Джексон, теперь с более чем 2000 войсками, двинул большую часть своей армии на юг, чтобы противостоять красным палкам в крепости, которую они построили на излучине реки Таллапуза. |
The versions of Picasso and Munch are less trying to refer to the original context in itself than to confront modern issues with those of David, in terms of style. |
Версии Пикассо и Мунка не столько пытаются обратиться к оригинальному контексту как таковому, сколько противопоставить современные проблемы проблемам Дэвида с точки зрения стиля. |
After having completed the axiomatization of set theory, he began to confront the axiomatization of quantum mechanics. |
После завершения аксиоматизации теории множеств он начал сталкиваться с аксиоматизацией квантовой механики. |
When the end-of-the-workday bell sounded, however, a group of workers surged to the gates to confront the strikebreakers. |
Однако когда прозвенел колокол окончания рабочего дня, группа рабочих бросилась к воротам, чтобы противостоять штрейкбрехерам. |
They confront Constantine, still bloody from the soul procedure and both realize that the succubus is invisible to them now. |
Они противостоят Константину, все еще окровавленному от душевной процедуры, и оба понимают, что суккуб теперь невидим для них. |
After seeing the bombers off, the Snipes wheeled around to confront the German aircraft. |
Он вернулся в Мельбурн и выздоровел в Гейдельбергской больнице. |
Early stories dealt with political corruption, criminal gangs and corrupt institutions, which Annie would confront. |
Ранние истории касались политической коррупции, преступных группировок и коррумпированных институтов, с которыми Энни предстояло столкнуться. |
After resting his army, Pyrrhus marched to Asculum to confront the Romans. |
После отдыха своей армии Пирр отправился в Аскул, чтобы противостоять римлянам. |
She scatters the photos around Sid's sleeping form, prompting him to finally confront Cassie, where the two subsequently make up. |
Она разбрасывает фотографии вокруг спящей фигуры Сида, побуждая его, наконец, встретиться с Кэсси, где они впоследствии помирятся. |
The song is also meant to confront Bowie's own perceptions about the ritual creation and degradation of art. |
Эта песня также призвана противостоять собственным представлениям Боуи о ритуальном создании и деградации искусства. |
She joins Mr. Gibbs and Will Turner in order to get a chance to confront Sparrow. |
Она присоединяется к мистеру Гиббсу и Уиллу Тернеру, чтобы получить шанс противостоять Спарроу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «easing of confrontation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «easing of confrontation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: easing, of, confrontation , а также произношение и транскрипцию к «easing of confrontation». Также, к фразе «easing of confrontation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.